6.25-32 Обретение спокойствия ума

Радио Кришналока - 17 July 2010
запись эфира для практикующих из раздела «Философия» со сложностью восприятия: 6
длительность: 00:21:23 | качество: mp3 32kB/s 4 Mb | прослушано: 860 | скачано: 1789 | избрано: 38
Прослушивание и загрузка этого материала без авторизации на сайте не доступны
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»

00:00:15 Бхагавад Гита. Песнь Бога. Величайшее произведение Ведической литературы поведанное 5000 лет назад Господом Кришной, перед началом грандиозной битвы на поле Курукшетра и раскрывающая высший смысл человеческой жизни.

00:01:00 Ом намо багавате Васудевайа
Ом намо багавате Васудевайа
Ом намо багавате Васудевайа

00:01:32 Глава шестая. Дхьяна-йога.

00:01:36 śrī-bhagavān uvāca
anāśritaḥ karma-phalaṁ
kāryaṁ karma karoti yaḥ
sa sannyāsī ca yogī ca
na niragnir na cākriyaḥ

00:01:53 yaṁ sannyāsam iti prāhur
yogaṁ taṁ viddhi pāṇḍava
na hy asannyasta-saṅkalpo
yogī bhavati kaścana

00:02:06 ārurukṣor muner yogaṁ
karma kāraṇam ucyate
yogārūḍhasya tasyaiva
śamaḥ kāraṇam ucyate

Текст 25-26

00:02:54 Текст 25-26.
śanaiḥ śanair uparamed
buddhyā dhṛti-gṛhītayā
ātma-saṁsthaṁ manaḥ kṛtvā
na kiñcid api cintayet
yato yato niścalati
manaś cañcalam asthiram
tatas tato niyamyaitad
ātmany eva vaśaṁ nayet

00:02:58 Всевышний Господь сказал: «Постепенно, шаг за шагом, с помощью разума подкреплённого верой, человек должен войти в состояние транса. Таким образом, его ум должен сосредоточиться на душе и не думать ни о чём другом. И куда бы не отклонился ум изменчивый и непостоянный по своей природе, человек должен неизменно возвращать его обратно под контроль сущности.»

00:03:43 Комментарий: Ум по природе изменчив и неустойчив, однако йог, постигший себя, должен управлять своим умом, не допуская, чтобы ум управлял им. Тот, кто привёл в повиновение ум, а значит и чувства, именуется госвами или свами, а тот, кто находится во власти своего ума называется годаса – то есть слуга чувств.

00:04:15 Госвами понимает природу чувственного счастья. У человека, пребывающего в трансцендентном чувственном счастье, все чувства заняты служением Хришикеше, то есть Высшему Хозяину чувств – Кришне. Именно так можно привести в полное повиновение свои чувства. И в этом заключается высшее совершенство йоги.

Текст 27

00:05:00 Текст 27.
praśānta-manasaṁ hy enaṁ
yoginaṁ sukham uttamam
upaiti śānta-rajasaṁ
brahma-bhūtam akalmaṣam

00:05:04 «Йог, чей ум сосредоточен на Мне, поистине достигает высшего трансцендентного счастья. Он освобождается, благодаря сознанию своего качественного тождества со Всевышним, его ум спокоен, его страсти улеглись, а сам он свободен ото всех грехов.»

00:05:36 Комментарий: Брахма-бхута – это такое состояние, когда человек очищается от материальной скверны и достигает трансцендентного служения Господу. Нельзя достичь уровня Брахмана Абсолюта, пока ум не сосредоточен на лотосных стопах Господа Кришны. [Са ваи манах кришна-падаравиндайох] – «Быть всегда занятым трансцендентным любовным служением Господу или пребывать в Сознании Кришны – означает «действительно освободиться от влияния гуны страсти и любого материального загрязнения»».

Текст 28

00:06:34 Текст 28.
yuñjann evaṁ sadātmānaṁ
yogī vigata-kalmaṣaḥ
sukhena brahma-saṁsparśam
atyantaṁ sukham aśnute

00:06:37 «Таким образом, йог, владеющий собой, постоянно занятый практикой йоги освобождается ото всех материальных загрязнений и достигает высочайшей стадии совершенного счастья в трансцендентном любовном служении Господу.»

00:07:06 Комментарий: Самореализация – означает понимание своего истинного положения в отношениях со Всевышним. Индивидуальная душа – это неотъемлемая частичка Всевышнего и её предназначение – служить Ему на трансцендентном уровне.

Текст 29

00:07:43 Текст 29.
sarva-bhūta-stham ātmānaṁ
sarva-bhūtāni cātmani
īkṣate yoga-yuktātmā
sarvatra sama-darśanaḥ

00:07:47 Всевышний Господь сказал: «Истинный йог видит Меня во всех существах и видит каждое существо во Мне. Воистину, самоосознавшая личность видит Меня повсюду.»

00:08:17 Комментарий: Йог в Сознании Кришны обладает истинным видением, ибо он видит Кришну – Всевышнего Господа в сердце каждого живого существа, как Верховную Душу. Господь в форме Параматмы, присутствует, как в сердце собаки, так и в сердце Брахмана. Совершенный йог знает, что Господь извечно трансцендентен и не подвержен материальному воздействию, присутствуя как в собаке, так и в Брахмане. В этом заключается высший нейтралитет Господа.

00:08:58 Индивидуальная душа также расположена в сердце живого существа и может находиться только в данном сердце, а не во всех других. В этом состоит различие между индивидуальной душой и Параматмой. Человек, по настоящему, не занимающийся йогой не может иметь ясного видения. Тот же, кто осознаёт Кришну видит Господа, как в сердцах верующих, так и в сердцах неверующих. Господь, будучи источником всех живых существ подобен матери и даёт ему опору. Как мать одинаково относится ко всем своим детям, так и Верховный Отец или Мать одинаково относятся ко всем живым существам.

00:09:48 Таким образом, Параматма присутствует во всех живых существах. С внешней стороны всякое живое существо также пребывает в энергии Господа, как будет объясняться в седьмой главе, Господь изначально имеет две энергии – высшую духовную и низшую материальную. Живое существо, хотя и является частью высшей энергии, но обусловлено низшей, таким образом оно всегда пребывает в энергии Господа. Всякое живое существо, так или иначе, находится в Нём.

00:10:27 Совершенный йог одинаково относится ко всем живым существам, потому что при всех обстоятельствах, они остаются слугами Господа, не смотря то, что положение их различно, соответствуя кармическим последствиям их деятельности. Пребывая в материальной энергии, живое существо служит материальным чувствам, а находясь в духовной энергии, оно непосредственно служит Всевышнему. В каждом из этих случаев, живое существо – слуга Бога. У человека в Сознании Кришны, такое видение живых существ, является совершенным.

Текст 30

00:11:27 Текст 30.
yo māṁ paśyati sarvatra
sarvaṁ ca mayi paśyati
tasyāhaṁ na praṇaśyāmi
sa ca me na praṇaśyati

00:11:30 «Для того, кто видит Меня повсюду и видит всё во Мне, я никогда не потерян и он также никогда не потерян для Меня.»

00:11:50 Комментарий: Человек в Сознании Кришны, безусловно повсюду видит Господа и видит всё, пребывающем в Кришне. Может показаться, что такой человек видит все отдельные проявления материальной природы, но он во всех без исключения случаях осознаёт Кришну, понимая, что всё вокруг существует, как проявление энергии Господа.

00:12:18 Ничто не существует помимо Кришны, Кришна – Господь всего. Это есть основной принцип Сознания Кришны. Сознание Кришны – это развитие любви к Кришне, состояние превосходящего даже освобождения от материальных уз. Это ступень выше самореализации и встав на неё, преданный достигает единения с Кришной в том смысле, что Кришна для него становится всем. И преданный переполняется любовью к Господу. Тогда возникают близкие отношения между Кришной и Его преданным. На этом уровне человек достигает бессмертия.

00:13:03 Верховная Личность Господа уже не исчезает более с поля зрения преданного. Растворение же в Кришне – это духовное самоубийство. Преданный не подвергает себя такой опасности. В «Брахма-самхите» (5.38) говорится: «Я поклоняюсь изначальному Господу Говинде, которого всегда может видеть преданный Господа, чьи глаза увлажнены бальзамом любви». Он видит Его, в Его вечном образе Шьямасундары, пребывающего в сердце преданного.

00:13:39 Господь Кришна никогда не покидает поля зрения преданного, находящегося на этом уровне и такой преданный, в свою очередь, никогда не упускает из виду Господа. То же самое относится и к йогу, который видит Господа, как Параматму, присутствующего внутри его сердца. Такой йог, превращается в чистого преданного и не может прожить ни мгновения, не видя Господа внутри себя.

Текст 31

00:14:27 Текст 31.
sarva-bhūta-sthitaṁ yo māṁ
bhajaty ekatvam āsthitaḥ
sarvathā vartamāno ’pi
sa yogī mayi vartate

00:14:30 «Такой йог, знающий что Я и Верховная Душа во всех живых существах едины, поклоняется мне всем сердцем и всегда остаётся во Мне.»

00:14:51 Комментарий: Йог, созерцающий Параматму в своём сердце видит полное проявление Кришны, в форме четырёхрукого Вишну, держащего в руках раковину, диск, булаву и цветок лотоса. Такому йогу должно быть известно, что Вишну ничем не отличается от Кришны. Кришна в форме Параматмы, пребывает в сердце каждого. Более того, нет разницы между бесчисленными Параматмами, существующими в бесконечном множестве сердец живых существ. Нет также разницы, между человеком, обладающим Сознанием Кришны и постоянно занятым трансцендентным любовным служением Господу, и совершенным йогом, созерцающим Параматму.

00:15:43 Йог в Сознании Кришны, даже будучи занят разнообразой деятельностью, находясь в материальном мире, всегда пребывает в Кришне. Шрила Рупа Госвами утверждает это в «Бхакти-расамрита-синдху» (1.2.187): «Преданный Господа, всегда действующий в Сознании Кришны, обязательно получает освобождение».

00:16:05 В «Нарада-панчаратре» это подтверждается следующим образом: «Сосредотачивая своё внимание на трансцендентной форме Господа, всепроникающей и стоящей над временем и пространством, человек полностью погружается в мысли о Кришне и достигает блаженного состояния трансцендентного общения с Ним».

00:16:31 Сознание Кришны – это высший уровень транса в практике йоги. Само понимание, присутствия Кришны в сердце каждого как Параматмы делает йога безгрешным. Веды (Гопала-тапани-упанишад, 1.21) подтверждают, это непостижимое могущество Господа следующим образом: «Хотя Господь един, но Он присутствует в бесчисленных сердцах во множестве форм».

00:16:58 В «Смрити-шастрах» говорится: «Вишну един, и всё же Он вездесущ, не смотря на Свою единую форму, Он присутствует во всём, благодаря Своей непостижимой энергии, подобно Солнцу, Он появляется во многих местах сразу».

Текст 32

00:17:36 Текст 32.
ātmaupamyena sarvatra
samaṁ paśyati yo ’rjuna
sukhaṁ vā yadi vā duḥkhaṁ
sa yogī paramo mataḥ

00:17:39 «О Арджуна, совершенный йог, путём сравнения с собственной сущностью, видит подлинное равенство всех живых существ, будь они в счастье или в горе.»

00:18:02 Комментарий: Находящийся в Сознании Кришны, является совершенным йогом. Он восприимчив к счастью и несчастью всех людей, благодаря своему собственному опыту. Причина страдания живых существ кроется в том, что они забыли свои отношения с Богом, а их счастье в знании того, что по самой своей природе, плоды деятельности всех существ принадлежат Господу Кришне. Он владелец всех земель и планет и искренний друг всех живых существ. Он знает, что любое существо, обусловленное гунами материальной природы, подвергается 3 видам несчастий материального характера, из-за того, что им были забыты отношения с Кришной.

00:18:53 Так как человек в Сознании Кришны счастлив, он старается повсюду распространить знания о Кришне. Поскольку совершенный йог стремится рассказать всем о Сознании Кришны, то он является самым лучшим благодетелем на свете, а среди слуг Господа, он самый любимый. Другими словами – преданный Господа, всегда заботится о благополучии всех живых существ и таким образом, он на деле является другом каждому. Он наилучший йог, потому что не желает добиться совершенства в йоге, только ради собственного блага. В нём нет зависти к другим людям. В этом состоит отличие между чистым преданным Господа и йогом, занимающимся лишь собственным совершенствованием.

00:19:44 Тот же, кто удаляется в уединённое место для медитации, может быть не столь совершенным, как преданный Кришны, который старается направить всех на путь осознания Бога.

00:20:02 В нашей следующей передаче мы продолжим чтение «Бхагавад Гиты: как она есть» в переводе Бхактиведанты Свами Прабхупады.

Шрила Прабхупада исполняет Шри Гурвашатаку

00:20:13 saḿsāra-dāvānala-līḍha-loka-
trāṇāya kāruṇya-ghanāghanatvam
prāptasya kalyāṇa-guṇārṇavasya
vande guroḥ śrī-caraṇāravindam

00:20:38 mahāprabhoḥ kīrtana-nṛtya-gīta-
vāditra-mādyan-manaso rasena romāñca
-kampāśru-tarańga-bhājo
vande guroḥ śrī-caraṇāravindam

00:21:06 saḿsāra-dāvānala-līḍha-loka-
trāṇāya kāruṇya-ghanāghanatvam

транскрибирование: Сергей Коротун | с. Карловка, Марьинского района | Украина | 30 August 2017
обработка текста: Роман Михайлов | Чиангмай | Тайланд | 22 September 2017