Разъединение друзей
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»
00:00:05 Здесь начинается первая книга, называемая «Разъединение друзей». Вот её первый стих:
00:00:14 Все крепла дружба льва с быком в былые времена,
Но жадный клеветник-шакал сгубил её навек.
00:00:25 Рассказывают, что есть в южных странах город под названием Махиларопья, что одарен всеми достоинствами и соперничает с городом Пурандары. Жил там купец по имени Вардхамана (что означает «процветающий»). Своим благочестием в прошлой жизни он заслужил множество богатств в нынешней и был наделен всевозможными достоинствами.
00:00:53 Как-то раз среди ночи он впал в раздумье, и думы его были таковы:
«Даже великое добро, если его тратить, тает, словно глазная мазь, и даже малое растет, как муравейник, если его приумножают! Итак, надо увеличивать своё богатство, пусть даже с великим трудом. То, что ещё не добыто, – надо добывать, добытое – сохранять, сохраненное – приумножать, а умноженное пусть достанется владельцу. Но многочисленны бедствия жизни, и, как ни охраняй добро, оно всегда может внезапно погибнуть. А не пользоваться своим богатством, когда придет нужда, – всё равно что не иметь его. Поэтому, приобретя добро, следует хорошо его сохранять, приумножать и пользоваться им. Сказано ведь:
00:01:54 Свое добро приумножаем, когда разумно раздаем.
Поля богаты урожаем, когда поит их водоем.
Только деньги ловят деньги, а слоны слона затравят.
Торговать бедняк не может, лишь тоску свою растравит!»
00:02:13 Поразмыслил он так и приготовил ценные товары, чтобы послать их в Матхуру. Когда же настал благоприятный день, купец испросил позволения родителей и под счастливой звездой вышел из города вместе со свитой. Родственники сопровождали его и в пути играли перед ним на раковине и турье. Дойдя до берега, он отпустил друзей и отправился дальше.
00:02:46 Два быка тянули его повозку – Нандака (что означает «радостный») и Сандживака («живучий»). Они были отмечены счастливыми признаками, белоснежны, как облака, и грудь их украшали золотые колокольчики. Так достигли путники леса, который радовал сердце тесно растущими и приятными для глаз деревьями. Были среди них дхава, кхадира, палаша, шала и многие другие. И великий страх вызывало у людей обилие слонов в этом лесу, гайялов, буйволов, антилоп, яков, кабанов, тигров, пантер и медведей.
00:03:36 Здесь набралось много воды, стекавшей со склонов гор, и часто попадались на пути пещеры и непроходимые места. И вот у одного из быков – Сандживаки – нога завязла в трясине, возникшей от струй дальнего водопада. Тут, измученный негодной повозкой и чрезмерным грузом, бык упал, разорвав упряжь.
00:04:03 Увидев, что бык свалился, встревоженный возница слез с повозки, поспешил к находившемуся поблизости хозяину и, почтительно сложив ладони, сказал ему:
– Сын благородного! Утомленный дорогой, Сандживака упал в трясину.
00:04:24 Услышав это, купец Вардхамана очень опечалился. На пять ночей прервал он своё путешествие, но бык всё не поправлялся. И тогда купец передал его слугам, оставил им пищу и сказал:
– Если выживёт Сандживака, возьмите его с собой, а если умрет – похороните и возвращайтесь.
Приказал он так и, выполняя своё намерение, отправился в глубь страны.
00:04:57 А слуги побоялись оставаться в лесу, где их на каждом шагу подстерегали опасности, и на следующий же день вернулись к господину.
– Умер Сандживака, – солгали они. – Мы похоронили его, совершив сожжение и другие установленные обряды.
00:05:19 Услышав это, купец погоревал некоторое время, затем совершил из благодарности к быку погребальную церемонию и прочие обряды и беспрепятственно достиг Матхуры.
00:05:33 Между тем изможденный Сандживака волею судьбы остался в живых и, утолив жажду водой водопада, потихоньку спустился на берег Ямуны. Там он ел кончики побегов молодой травы, подобные смарагдам, и в несколько дней стал жирным, как бык Хары, высоким и сильным. Каждый день разрывал он муравьиные кучи остриями своих рогов и стал подобен слону.
00:06:05 И как-то раз лев Пингалака (что означает «красно-коричневый») спустился на берег Ямуны напиться воды, Тут раздался могучий рев Сандживаки. И, заметив его, лев сильно встревожился сердцем, но скрыл свои чувства и расположился под округлой сенью смоковницы.
00:06:29 А у царя были два шакала – Каратака (что означает «темно-красный») и Даманака (что означает «усмиритель»), – дети советников, отстраненные от службы. Видя состояние льва, они стали советоваться друг с другом, и Даманака сказал:
– Дорогой Каратака, ведь господин наш Пингалака отправился за водой… Почему же он обеспокоился и остановился здесь?
00:07:01 Каратака ответил:
– Дорогой, какое нам до этого дело? Сказано ведь:
00:07:08 В дела чужие не встревай, – они несведущим опасны.
Так обезьяна, вырвав клин, нашла себе конец ужасный.
00:07:19 Даманака спросил:
– Как это?
И тот рассказал: