Придворный подметальщик и купец

audioveda.ru - 19 March 2020
История о том, как дворцовый подметальщик Горабха отомстил невинному купцу Дантиле за своё вполне заслуженное унижение в его доме. Подло распустив сплетню о том, что купец якобы обнимал царевну, Горабха лишил купца царской милости. Даманака приводит быка Сандживаку на поклон ко льву. Лев Пингалака и бык Сандживака становятся друзьями и проводят вместе так много времени, что свита царя зверей в недоумении расходится. Шакалы Даманака и Каратака обсуждают, как быть в этой ситуации, ведь раньше они питались остатками пищи от царской охоты. Теперь же лев Пингалака позабыл лесные повадки и стал проводить время в мудрых беседах с Сандживакой.
аудиокнига для начинающих из раздела «Воспитание ребенка» со сложностью восприятия: 1
длительность: 00:14:26 | качество: mp3 64kB/s 6 Mb | прослушано: 287 | скачано: 464 | избрано: 1
Прослушивание и загрузка этого материала без авторизации на сайте не доступны
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»

00:00:05 – Есть на земле город Вардхамана. Жил там некогда купен Дантила (что означает «зубастый»), поставленный над всем городом. Он занимался и городскими и царскими делами и радовал всех жителей. К чему много слов? Такого умного человека никто ещё не видал и не слыхал.

00:00:29 Так жил он. И как-то раз справляли свадьбу его дочери. Он пригласил всех жителей города и приближенных царя, оказал им почести, накормил их и наделил одеждами и другими подарками. После свадьбы он с почтением ушел в свой дом царя вместе с царским гаремом.

00:00:56 У царя был дворцовый подметальщик по имени Горабха (что означает «ревущий, как бык»). Придя гостем в дом Дантилы, он уселся на неподобающее ему место, впереди царского советника, и, когда люди это заметили, его тотчас же выгнали вон. Сердце Горабхи опечалилось от унижения, и, не зная покоя ни днем ни ночью, он размышлял: «Как бы мне лишить этого купца царской милости? А если я не могу ему ничем повредить – зачем напрасно изнурять себя печалью?

00:01:39 Хорошо ведь говорится:
Тот, кто не в силах отомстить,
Не должен, гневаясь, грозить:
Горох на сковородке прыгал –
А все ж не мог её разбить!
»

00:01:52 И как-то раз на рассвете, подметая пол возле ложа, на котором лежал только что задремавший царь, Горабха сказал как бы про себя:
– Да! Столь дерзок Дантила, что обнимает первую супругу царя.
Услышав это, царь вскочил в сильном волнении и воскликнул:
– Эй, эй, Горабха! Правда ли то, что ты пробормотал? Неужели Дантила обнимает царицу?
Подметальщик ответил:
– Божественный! Всю эту ночь я не спал, увлекшись игрой в кости, а сейчас, когда принялся подметать, крепко заснул. Поэтому не ведаю я, что произнес.

00:02:42 Тут царь подумал, охваченный ревностью: «Ведь Горабха и Дантила беспрепятственно входят в мой дворец. Должно быть, подметальщик увидел как-то царицу в его объятиях. Правильно сказано:
Что наяву любой из нас
Желает, видит и свершает.
То, по привычке повторять,
Он и во сне переживает…

00:03:09 Да что тут сомневаться, когда дело касается женщин.
С одним – играть словами складно,
С другим игра очей отрадна.
Обосновался в сердце третий…
Но кто же твой, о женщина, возлюбленный?

00:03:27 Дрова насытят ли огонь а реки – жадный океан?
Живые души–смертный сон, пламенноокую – мужья?
Коль негде согрешить, о Нарада, и не с кем или просто некогда,
Никем вдобавок не желанная,– тогда бывает чистой женщина
».

00:03:50 Так, причитая на все лады, он лишил Дантилу своей милости. К чему много слов? Купцу запретили входить в ворота дворца. А Дантила, видя, что повелитель без причины лишил его милости, подумал: «Увы! Правильно говорят:
Кто богатством не гордится? И кого судьбы удар
Поразил не по заслугам?
Кто не знал на этом свете обаянья женских чар?
Кто царя назвал бы другом?
Кто избег коварной власти мимолетно-кратких лет?
Где вы мудрого найдете,
Что, уйдя из рук злодея, избежал великих бед?
И какой бедняк в почете?

00:04:40 А также:
Где бывало, чтобы ворон.
Черный ворон–белым стал?
Или вор – уж если вор он –
Воровать бы перестал?
Чтоб жена была спокойной?
Чтобы евнух смелым был?
Чтоб слугу за нрав достойный
Царь почтительно любил?

00:05:01 Ведь ни во сне, ни наяву ни единым словом не причинил я зла ни этому царю, ни кому-либо другому. За что же владыка отвернулся от меня?»

00:05:12 И как-то раз, видя, как Дантилу отгоняют от ворот дворца, подметальщик Горабха со смехом сказал привратникам:
– Эй, эй, привратники, стойте! Ведь Дантила избалован царской милостью и сам распределяет наказания и награды. Если вы его прогоните, как бы вам вроде меня не сподобиться подзатыльников.

00:05:40 Услышав такие слова, Дантила подумал: «Несомненно, всё это дело рук Горабхи. Хорошо ведь сказано:
И худородный ведь слуга, в ком ни осанки, ни ума,
Почет встречает потому, что господин его могуч!
Пускай на службе у царя последнее ничтожество,
Никто из царских подданных коситься не осмелится!
»

00:06:11 И вот он, горюя, подавленный стыдом и беспокойством, вернулся домой. Когда же настала ночь, он позвал Горабху, даровал ему верхнее и нижнее платье и сказал:
– Дорогой! Я не хотел тебя выгонять. Ведь ты сам уселся на неподобающее место, впереди домашнего жреца, и, увидев это, тебя унизили.

00:06:42 А Горабха, приняв одежды, словно небесное царство, ощутил высшее блаженство и сказал ему:
– О начальник купцов! Я простил тебя. За такой почет ты вскоре получишь царскую милость и другие награды.
Сказав это, он с радостью удалился.

00:07:06 Хорошо ведь говорится:
Низкорожденный человек – что коромысло от весов.
То вверх взлетит, то упадет из-за любого пустяка.

00:07:19 И вот на следующий день Горабха пришел в царский дворец и, подметая возле ложа, на котором лежал чуть задремавший царь, сказал:
– Да! В уме ли наш царь, коли он кушает огурцы, когда облегчается от нечистот?

00:07:38 Услышав это, удивленный царь вскочил и закричал на него:
– Эй, эй! Горабха! Зачем ты болтаешь всякую чушь? Но я помню о твоей верной службе и потому не стану тебя губить. Ну-ка, скажи, неужели ты видел меня когда-нибудь за подобным делом?

00:08:01 Тот ответил: – Божественный! Всю эту ночь я не спал, увлекшись игрой в кости, а когда стал подметать, крепко заснул. Как мне знать, что я пробормотал? Будь милостив, господин! Ведь я был во власти сна.

00:08:21 Царь подумал: «Да ведь я отроду не съел ни одного огурца, в то время как занимался такого рода делом! Видно, и про Дантилу этот дурак сказал такую же несообразную чепуху, как и про меня. Поэтому несправедливо поступил я, лишив милости того несчастного. Разве он способен на такое? К тому же без него теперь и царские и городские дела пришли в упадок…»

00:08:54 Поразмыслив и так и этак, он призвал Дантилу, одарил его царскими украшениями и одеждами и восстановил в прежней должности.

00:09:06 Поэтому я и говорю: «Купец богатый…»
Сандживака ответил:
– Дорогой, ты сказал правду. Так и надо поступить..

00:09:20 Тогда Даманака взял с собой быка, пришел к Пннгалаке и сказал:
– Божественный! Я привел Сандживаку. Теперь божественный должен решить.

00:09:32 А Сандживака, почтительно поклонившись, скромно остановился перед львом. Тогда Пингалака протянул ему свою неодолимую правую лапу, толстую, округлую, украшенную когтями, подобными громовым стрелам, и сказал:
– Здоров ли ты? Почему ты живешь в этом безлюдном лесу?

00:09:58 И в ответ Сандживака рассказал о том, как он отстал от купца Вардхаманы, и о том, что случилось потом. Выслушав рассказ Сандживаки, Пингалака сказал: – Друг, не надо бояться! Этот лес охраняют мои лапы, и ты можешь жить здесь, как тебе нравится. Однако держись поближе ко мне, потому что лес этот все же полон хищников, и здесь на каждом шагу можно встретиться с опасностью.
Сандживака ответил: – Как будет угодно божественному.

00:10:39 Затем повелитель зверей спустился на берег Ямуны, всласть накупался, напился воды и беспрепятственно вернулся обратно в лес.

00:10:51 Так день за днем во взаимной дружбе проходило время. Благодаря Сандживаке, изучившему много наук и мудрому в суждениях, глуповатый Пингалака быстро поумнел. Он позабыл лесные повадки и стал проводить время мудро, словно сельский житель. К чему много слов? Каждый день Сандживака и Пингалака уединялись и вели беседы друг с другом.

00:11:23 Между тем остальные звери находились поодаль от них. Что же касается шакалов, то они не могли даже входить к царю. И, лишившись покровительства льва, все они сидели на одном месте, страдая от голода и болезней.

00:11:43 Сказано ведь:
Царем не награждаемы – уходят прочь прислужники:
Кто видел птиц на дереве, источенном и высохшем?

00:11:54 А также:
Ни лестью, ни любезностью
Царь не удержит слуг своих:
К огда он плохо кормит их –
Знатнейшие и то сбегут!

00:12:07 И затем:
Царь, подданным дающий хлеб,
Заслужит высшей верности,
А добрых слуг не устрашат
Угрозы низких недругов!

00:12:20 Ибо мир этот, где один пожирает другого, держится на четырех способах, из которых первый – дружба. И происходит это так:
Стоят над странами – цари, над покупателем – купцы,
Над тем, кто лечится, – врачи, над дураками – мудрецы.
Над страстными – развратницы, над сонными – охотники.
Над щедрыми – просители, над вялыми – работники.
Над всеми – сверху мастера. И все – признаться в том пора, –
Как рыбы пожирают рыб, хотят сожрать, кого могли б!..

00:13:04 И вот, лишенные милости повелителя, Каратака и Даманака, чьи шеи исхудали от голода, стали советоваться друг с другом. И Даманака сказал: – Благородный Каратака! Ведь мы оказались в подчиненном положении. Пингалака забросил свои дела, обольстившись речами Сандживаки, и вся свита разбрелась кто куда. Что же делать?
Каратака ответил: – Даже если господин не внемлет твоим речам – все равно надо обратиться к нему же, чтобы снять с себя вину.

00:13:46 Сказано ведь:
От господина, в ярости хотя бы и неправого,
И от слона, ослепшего от страсти, – не отступимся!

Ведь, соединив этого поедателя травы с господином, ты словно стал таскать своими лапами горячие угли!

00:14:06 Даманака сказал: – Это правда. Здесь виноват я, а не господин. Вспомним, как сказано:
Баранами убит шакал, я жертвою пройдохи пал,
А сводню губит грех чужой… Мы – бед своих виновники!

00:14:27 Каратака спросил: – Как это?
Тот рассказал:

транскрибирование: Роман Михайлов | Чиангмай | Тайланд | 27 March 2020