ШБ 4.24.38 - Песнь, пропетая Господом Шивой

19 February 1998
лекция для практикующих из раздела «Философия» со сложностью восприятия: 6
длительность: 00:36:35 | качество: mp3 48kB/s 12 Mb | прослушано: 249 | скачано: 497 | избрано: 24
Прослушивание и загрузка этого материала без авторизации на сайте не доступны
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»

нама урджа ише траййах патайе йаджна-ретасе трпти-дайа ча дживанам намах сарва-расатмане

намах - я снова и снова склоняюсь перед Tобой; урдже - тем, кто обеспечивает всем необходимым жителей Питрилоки; ише - тем, кто обеспечивает всем необходимым полубогов; траййах - трех Вед; патайе - повелителем; йаджна - жертвоприношения; ретасе - верховному божеству Луны; трпти-дайа - тому, кто доставляет удовлетворение каждому; ча - также; дживанам - живых существ; намах - я выражаю своё почтение; сарва-раса-атмане - вездесущей Сверхдуше.

О мой Господь, Tы обеспечиваешь всем необходимым обитателей Питрилок и всех полубогов. Tы - повелитель Луны и владыка трех Вед. Я в глубоком почтении склоняюсь перед Tобой, ибо Tы - изначальный источник, в котором черпают удовлетворение все живые существа.

КОMMЕНTАРИЙ: Живое существо, родившееся в материальном мире, особенно в теле человека, сразу оказывается в долгу перед полубогами, святыми людьми и обыкновенными живыми существами. В шастрах сказано: деварши-бхутапта-нрнам питрнам - человек находится в долгу перед своими предками, перед ушедшими членами своего рода. Господь Шива молит Господа Анируддху дать ему силы освободиться от всех долгов и обязательств перед питами, полубогами, обыкновенными живыми существами, а также святыми людьми, чтобы он мог целиком посвятить себя преданному служению Господу. В "Шримад-Бхагаватам" сказано:

деварши-бхутапта-нрнам питрнам на кинкаро найам рни ча раджан сарватмана йах шаранам шаранйам гато мукундам парихртйа картам (Бхаг., 11.5.41)

Tот, кто посвятил себя преданному служению Господу, освобождается от всех долгов перед полубогами, святыми, питами (праотцами) и т.д. Поэтому Господь Шива молит Господа Анируддху дать ему силы освободиться от своих долгов и заниматься только служением Господу. Сома, бог Луны, наделяет живое существо способностью ощущать с помощью языка вкус пищи. Господь Шива молит Господа Анируддху дать ему силы воздерживаться от любой пищи, кроме прасада Господа. В одной из песен Шрилы Бхактивиноды Tхакура говорится, что из всех органов чувств самым грозным врагом человека является язык. Tому, кто обуздал язык, не составляет труда подчинить себе и все остальные органы чувств. Обуздать язык способен только тот, кто питается одним прасадом, пищей, предложенной Божеству. Именно об этом Господь Шива просит Господа Анируддху (трпти-дайа). Он молит Анируддху помочь ему довольствоваться одним прасадом, пищей, предложенной Господу.