Санньяса Махапрабху, часть 1.
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»
Махапрабху уходит в Катву, принять санньсу
00:00:00 Согласно расчетам, солнечным расчетам, солнечному календарю, этот день, когда Махапрабху отправился в Катву, чтобы принять санньясу. Он переплыл Гангу и в мокрой одежде бросился в Катву. Незадолго до этого накануне очень немногим друзьям Нитьянанде и другим он сообщил: «Час моего отречения близок. И это отречение произойдет в Катве. Я приму отреченный уклад жизни от Кешава Бхарати». Он оставил Вишнуприйю Деви спать на её ложе. Мать Шачидеви, Махапрабху выразил ей почтение и ушел. Она не могла ничего сказать.
00:01:59 За день до этого после обеда, вечером, ближе к вечеру, преданные почувствовали спонтанное влечение. Они собрались, по собственному желанию они принесли цветочную гирлянду и что-то, другие подношения и поднесли всё это Господу. Махапрабху принял эти гирлянды, а затем вновь повесил на шею каждого из преданных, каждого преданного. И сказал им: «Не делайте, не занимайтесь ничем другим, кроме как всегда призывайте имя Кришны. Всегда… Чтобы вы ни делали, ходите ли вы, спите ли, едите, чем бы вы ни занимались, постоянно, беспрестанно призывайте имя Кришны. Помните свой дом. Помните своего Владыку. Это чужая земля, чужбина, здесь нечего искать, не к чему стремиться. Всегда стремитесь вернуться домой, обрести связь с домом. Такова суть моих наставлений, обращенных к вам. Вернитесь домой».
00:03:50 И внезапно утром преданные услышали, что Нимай Пандит, Шри Гауранга оставил Навадвип. Они узнали, что он ушел в Катву, в ашрам Кешарава Бхарати, отправился туда, чтобы принять санньясу, и навсегда распрощался с жителями Навадвипы, навеки. Темная тень, черная тень упала на них. Многие начали плакать. Многие из них бросились в Катву. Махапрабху, Нимай Пандит, этот непревзойденный, гениальный ученый, юноша прекрасный собой, высокого роста, наделенный всеми добродетелями, великодушный, милосердный, который сводил всех с ума санкиртаной, который спас Джагая Мадхая от их греховной жизни, который остановил мусульманского правителя Кази, поскольку последний разбил мридангу.
Махапрабху оскорбляют в Навадвипе
00:06:02 Этот знаменитый Пандит, который одержал вверх над многими учеными, приходившими в Навадвип. В то время Навадвип был очень известен своей академической культурой, особенно индийской логики, традицией индийской логики, ньяйа-шастра. Ньяйа-тантра, смрити, все эти разделы ведического, разделы ведических писаний культивировались, процветали в то время в Навадвипе такого рода знания. Навадвип был знаменитым местом, цитаделью, оплотом академического знания. Пандиты, ученые не могли одержать вверх над навадвипскими пандитами, которые были очень знамениты в ту пору, в ту эпоху. Тот, кто был родом из Кашмира, Кешава Кашмири, пришел из Навадвип, чтобы получить сертификат о том, что он пандит.
00:07:32 Кешава Кашмири был побежден Нимаем Пандитом. Ходили слухи, что Кешава Кашмири был любимым сыном учености, богини знания и мудрости Сарасвати. Никто не мог бросить ему вызов, но он был побежден в диспуте Нимаем Пандитом. И этот Нимай Пандит оставил Навадвип навеки, навсегда, ушел, чтобы принять санньясу. Поскольку жители Надии не могли по достоинству оценить его, они стали в оппозицию к нему, эти тантрики, шакты, поклонники богини Пракрити. Они считали, что Пракрити — высочайшее существо, могущество, энергия, сила, а не сознание, энергия… Не сознание...Энергия является высшей реальностью и все происходит из энергии, порождаемой ею.
00:09:04 Сознание является продуктом порождения энергии. Это означает, подразумевает теорию ископаемого. Потенция, энергия создает сознание, порождает сознание. Это теория ископаемого. Без сознания, энергия является материей, ископаемым. Эйнштейн также учил «материя превращается в энергию, энергия превращается в материю — атомы в энергию, а энергия в атомы», а шакты, поклонники шакти учили, что энергия есть все и вся, альфа и омега. А сознание является дитем, есть дитя этой энергии, дитя Пракрити, пракрити…
00:10:25 Они оскорбляли Нимая Пандита. Нимай Пандит думал: «Я пришел, чтобы спасти этих людей, самых низких людей, но если они совершают оскорбления в мой адрес, тогда для них не будет надежды, надежды вновь восстать».(санскрит) Внезапно он произнес эту шлоку, пипали-канда, это величайшее лекарство от пипали, от кашля. Существует пипали-канда, раздел, посвященный пипали. Пипали, как называется по-английски? Имбирь… затем, как это называется? Черный перец… И пипали — это такое длинное, длинные стручки. — Красный перец? — Нет, не красный, черный. Это хорошее лекарство от кашля. Пипали-канда посвящена приготовлению этого снадобья, пипали, лекарство от кашля.
00:12:18 Махапрабху внезапно стал громко цитировать, говорить: «Я пришел, принес величайшее лекарство для людей, лекарство высочайшего порядка, но я вижу, что болезнь прогрессирует очень быстро. Они совершают оскорбление, они оскорбляют доктора. Они считают, что я один из них, я сын их сестры. Сын сестры их отца, их отцов, один из них, но, по меньшей мере, я должен показать, что я не один из них». И он стал думать о санньяса-ашраме, он решил: «Я должен уйти», оставить грихастха ашрам и принять санньясу, и странствовать и ходить от деревни к деревне, проповедуя Кришна-нам.
Встреча Махапрабху и Кешава Бхарати в Катве
00:13:59 И сегодня в этот день в Катве он достиг ашрама Кешава Бхарати и попросил у него санньясу. Кешава Бхарати внезапно увидел, что его ашрам наполнен светом, сиянием. Некая лучезарная личность приближается к нему. Он поднялся со своего сидения и спросил у посетителя: «Что? Кто ты? В чем дело?» и он узнал, что это Нимай Пандит, прославленный ученый… И Махапрабху сказал: «Я хочу принять санньясу от тебя.
00:14:52 Это благоприятный день. Многие люди в этот день идут на Гангу, приходят на Гангу, чтобы совершить омовение в благоприятных водах. И в этой толпе, подобно лесному пожару, разлетелась весть о том, что… новость о том, что Нимай Пандит пришел, чтобы принять санньясу. Собралась огромная толпа. И мнения разделились. Часть толпы возвысила голос. Люди стали протестовать. Они заявили: «Кешава Бхарати мы не позволим тебе дать санньясу этому юноше, у него есть семья, у него есть мать, отец, дети, жена… Мы не знаем, возможно, у него есть. Он такой прекрасный человек, лучезарный, сияющий. Мы не позволим этому произойти, мы против, мы протестуем». Весь день прошел в этих протестах. Решения так и не было принято.
00:16:10 В конце концов, Кешава Бхарати заявил: «Ты должен попросить позволения у матери, в противном случае, я не могу решиться на этот шаг». И Махапрабху бросился в Навадвип, обратно в Навадвип. Он способен совершить все, он настолько привлекательная личность, настолько он привлекателен. И он получил это позволение. Также его друзья присутствовали там: Чандрашекхара, Ачарья, его дядя по матери, Чандрашекхара, Нитьянанда Прабху, Мукунда Датта и Джаганананда Пандит, четверо. Они пришли в то место, в Катву. Так прошел весь день. Махапрабху начал киртан. Так прошел весь день.
00:17:17 Махапрабху выпил немного молока. И воздавались голоса протеста, возмущения. На следующий день, этот день будет завтра. Оппозиция была утихомирена, оппозиция была успокоена. И после обеда санньяса была дана. Махапрабху спросил у своего санньяса-гуру: «Эта та мантра, которую ты собираешься мне дать?» и Кешава Бхарати согласился: «Да, это та самая мантра». Махапрабху произнес ее. Таким образом, завтра санньяса произошла.
Смысл санньясы. Истинная природа разлуки
00:18:29 Каков смысл этой санньясы? Это нечто вспомогательное, дополнительное, второстепенное или это необходимая часть, необходимая составляющая? Она желанная, желательная? На первый взгляд, на поверхностный взгляд, она нежеланна, нежелательная, тем не менее, она обладает ценностью, очень глубокой ценностью. Существует соответствие Гоура лилы и Кришна-лилы, встреча в разлуке. Без разлуки встреча невозможна. Без глубокой разлуки… Разлука способна проникнуть, чувство разлуки способно проникнуть в глубины сердца, глубже, нежели радость встречи.
00:20:00 В нужде, чем более велика нужда, голод, тем более велико удовлетворение. Особенно в любви. Повсюду мы видим, если отсутствует нужда, потребность в каком-то явлении. Например, стакан воды, его ценность измеряется степенью, потребностью нужды в нем. В обычной жизни, в расхожем смысле, стакан воды - это нечто незначительное, но если потребность в воде, если жажда велика, тогда стакан воды становится чем-то очень ценным. Степень нужды, степень потребности. Потребность, разлука. Потребность независима от достижения, от приобретения. Разлука, в разлуке. Голод, потребность, нужда.
00:21:08 Таким образом, мы видим, как в Навадвипе, так и во Вриндаван лиле, в обоих местах разлука играет чрезвычайно важную роль, можно сказать, самую важную роль. Сколько лет в единении с Кришной провели гопи. Немного лет, совсем немого, с семи до двенадцати лет. Пять лет… С семи до двенадцати лет он был во Вриндаване, потом он уехал в Матхуру. В Падма-пуране говорится, что в особых случаях, в выдающихся случаях из ряда вон выходящих рост следует оценивать, умножая цифру в полтора раза. Когда ему восемь лет, следует считать, что ему двенадцать лет. Когда ему двенадцать лет, следует считать, что ему пятнадцать лет. В особых случаях…
00:22:39 Говорится, что несколько лет Кришна был там, во Вриндаване. Согласно своему росту с семи до двенадцати лет, но долгое время он провел в Двараке, вместе он жил там… Сто двадцать пять лет он провел в этом мире. Долгая, долгая разлука. И боль разлуки, страдания разлуки наполнила собой почти всю жизнь гопи и это делает их столь благородными. Столь благородными. Это испытание: подлинная ли это любовь? Испытанием является разлука. Долгая разлука, подобное испытание невозможно увидеть где-то еще. И это испытание, эта разлука не уменьшила их чувство, но увеличило его, вплоть до своих последних дней.
Почему Шри Чайтанья Махапрабху вынужден был покинуть Навадвип?
00:24:16 И в обоих случаях подоплека аналогична. Здесь также в Навадвипе для того, чтобы покончить с оппозицией, покончить с оппозицией, одержать над оппозицией победу. Чтобы достичь триумфа Махапрабху оставил свою прошлую жизнь, чтобы подчинить их своему контролю, он оставил Надию. Во Вриндаван лиле события, сценарий аналогичен. Оппозиция во вриндаванской лиле приходила со стороны Матхуры: Путана, Агхасура, Бакасура, Тринаварта, все эти демоны были посылаемы Камсой из Матхуры. Для того, чтобы уничтожить оппозиционную группу, Кришна должен был отправиться в Матхуру. Когда он прибыл туда, он увидел, что оппозиция расширилась. У Камсы был тесть Шишупал, Дантавакра и столь многие другие были также на стороне этой оппозиции.
00:26:02 И он решил, что после того, как он расправится с ними, он вернется во Вриндаван и встретится с этими девами Враджи. И здесь также для того, чтобы уничтожить оппозицию, Кришна должен был уйти из Вриндавана, покинуть Вриндаван. Он видел, что оппозицию множится, оппозиция растет, и когда я покончу с ними ,я соединись с вами. Очень скоро это произойдет в скором будущем, такое заверение он сделал, он дал гопи на Курукшетре. Я вернусь, когда уничтожу своих врагов, я вернусь к вам, и я буду с вами.
00:26:58 И здесь также для того, чтобы покончить с оппозицией Махапрабху был вынужден уйти из своего родного места. И после того, как победа была одержана им над оппозицией, учеными, теологами. По происшествии пяти лет, когда он победил этих ученых, индийских ученых на Юге, которые были очень известны, знамениты в то время. По прошествии пяти лет он вернулся в Навадвип Надию. Но это оппозиция другой природы. Массы, когда это произошло, когда он вернулся, то толпы бросились к нему. Люди были словно безумные. Было трудно, трудно подобное представить, с каким рвением толпы бросились, люди, широкие массы бросились к Нимай Пандиту своему земляку, узнав о том, что он вернулся. Они переплывали Гангу, пересекали Гангу и вся Ганга, насколько простирался взор, была наполнена человеческими головами. Они пересекали Гангу…
00:28:38 Когда они шли к Махапрабху, то джунгли, лес был вытоптан их ногами. Джунгли были расчищены, превратились в пустыню, равнину. Так они спешили к Махапрабху. На протяжении нескольких дней оставался в доме Вадчаспати Мишры. (санскрит).И куда бы он ни ставил свои стопы, люди шли по его стопам, посыпали свои головы пылью с его стоп и так возникали огромные ямы. На протяжении восемнадцати лет Махапрабху жил в качестве ученого, после этого шесть лет он проповедовал у себя дома, совершал санкиртан. В двадцать четыре года он принял санньясу, после это шесть лет он странствовал по всей Индии и побывал во Вриндаване. А последние восемнадцать лет он жил в Пури, он жил постоянно в Пури последние шесть лет. Первые годы он общался с массами, а на заключительном этапе своей жизни он находился в изоляции, в уединении и был глубоко погружен в переживания вкуса разлуки, глубин разлуки, встрече в разлуки Радхы и Говинды.
Причина прихода Шри Гауранга Аватара. Что есть настроение Радхарани?
00:31:19 Столь многие удивительные знаки, симптомы проявлялись в его видимом теле, которые, симптомы, которые никогда и нигде прежде не были зримы. Разлука способна порождать, способна оказывать подобное влияние, воздействие на тело, создавать в нём подобные эффекты. Шри Гауранга Аватар имеет тройственные характеристики. Внешне, видимая сторона, это спасение людей от греха. И спасти их от греха и привести их во Вриндаван во Враджу лилу и это высшее достижение. Это функция юга-аватары, раздача трансцендентного звука, божественного звука. Посредством этого трансцендентного звука можно достичь высочайшего положения.
00:32:43 Но существует иная и более высокая причина его явления, его прихода, более высокий пример. Не во все Кали юги, но в особую Кали югу однажды в один день Брахмы сам Кришна приходит в настроении Радхарани, чтобы искать себя. Таким образом, посредством этого, он хочет пережить настроение Радхарани. Узнать, каково это быть ею? Какова её внутренняя жажда, стремление, горячее стремление к Кришне? И как она может чувствовать Кришну благодаря своему настроению? И какова радость, которую она извлекает из этого переживания? Сам Кришна хочет получить опыт этих реалий. Радхарани столь безумна, безумна от меня. Что она извлекает из меня? Что она чувствует во мне, что настолько безумна от меня? Какую сладость она способна извлечь из меня? Я не в силах понять…
00:35:10 И желая понять это, он погружается в настроение Шри Радхики, желая пережить свою собственную сущность таким образом и приходит, как Чайтанья. Когда он думает о таком воплощении, обдумывает, планирует его, то Радхарани говорит: «Он будет в безумии кататься по земле, иногда призывая моё имя. Я не в силах стерпеть это. Я покрою твоё тело, говорит она, своим телом, моим телом, кожей или моим цветом. Я не в силах позволить, чтобы твоё тело каталось по земле, я обниму тебя извне». Поэтому радха-бхава-дйути-сувалитам науми кришна-сварупам. Те, кому известен онтологический аспект, так описывают природу Махапрабху Шри Чайтанья Дева. Настроение и цвет Шримати Радхарани, внутренняя природа, внутреннее тождество Кришны, который ищет самого себя, чувствует себя, переживает свою сладость, стремится познать, что чувствует, что находит в нём Радхарани и какого рода сладость она извлекает из него…
00:37:15 И двенадцать лет, последнюю, заключительную часть своей жизни. На протяжении.. сорок восемь лет он оставался в этом мире. И последние двенадцать лет он был глубоко сконцентрирован на переживании вкуса самого себя. Величайший вкус был переживаем им в эту пору, высочайший вкус. Каждый безумно стремится переживать сладость. Сама сладость также безумно стремится чувствовать себя, переживать себя. Такова природа этого явления. Сладость, ананда, анандам, любовь, её природа такова. Она стремится переживать саму себя, самое себя, знать себя. Это интроспекция. Сознание может знать сознание, познавать сознание. Подобно тому, как человек способен чувствовать своё тело, сознание способно чувствовать себя. Ананда также способно чувствовать, переживать, испытывать ананду, себя, что внутри. Познавать, что находится внутри. Нечто в этом роде.
00:39:02 Сваруп Дамодар Прабху, который является Лолитой-сакхьей, ближайшей, он является свидетелем этой лилы, говорит, открывает нам природу Махапрабху. (санскрит). Две игры являются параллельными. Сваруп Дамодар говорит, Сваруп Дамодар Прабху говорит. Что идет первым — зима или лето? Лето первое, зима идет следом или наоборот. Это круговое движение, циклическое движение. Трудно сказать. Это вечные игры, вечное движение. Сваруп Дамодар говорит: « Чайтанья является первым, а Кришна аватар идет вслед за ним, вторым или Кришна аватар существует прежде Чайтанья аватара. Трудно сказать. И то и другое явление вечно».
Кто есть Радха?
00:41:01 (санскрит) Кто есть Радха? Она есть развитие сладости, которая проистекает из самого Кришны, берет начало в Нем в своей развитой форме, как Радха. Прорастающая изнутри, порождаемая. Потенция, определённая потенция, энергия, происходящая из Него, из Кришны. Таким образом, их нельзя считать совершенно отдельными существами, но Единым Целым, одним и тем же началом или явлением. Но нам говорят, что в древние времена они разделились на две половины, на два существа и вновь они, обе стороны соединились, как Чайтанья. Та личность, сердце и сияние которой принадлежат Радхарани, её природы. Внутренняя реальность — это реальность Кришны. Это огонь и его жар. Подобно тому, как огонь и тепло, его тепло, жар не могут быть разделены. Нечто в этом роде. Солнце и его свет. Они не могут существовать раздельно, это одна и та же Единая, Неделимая Истина, адвайя-гьяна.
00:43:21 Но иногда они показывают, демонстрируют свою разделенность, а иногда своё единство в различных настроениях. А иногда, когда они различны, они наслаждаются своими отделенными «Я», они испытывают муку разлуки без всякой возможности встречи, надежды на встречу. Такова их природа. Рупа Госвами сказал: «Подобно тому, как змея движется извилисто, зигзагообразно, такова её природа. Подобно этому природа Любви естественным образом такова. Она непрямолинейна». Поэтому вовлеченные стороны иногда с причины, иногда без причины конфликтуют, ссорятся и наступает разлука, что необходимо для лилы.
Четыре вида разлуки
00:45:04 Разлука бывает четырех видов. Одна из них према-вачитта. Они оба очень близки, но тем не менее, некая разлука возникает, према-вачитта, разлука. Говорится, Кришна и Радхарани рядом. Она видит свою тень на теле Кришны и она настолько предубеждена, что она заявляет: «Рядом другая женщина». Великая боль разлуки рождается в её сердце. «Что это? — говорит она, — Другая женщина рядом с Ним». Но Ее подруга Лолита предостерегает Радху. Она говорит: «Что это? Это все лишь твоя тень на его теле. Разве ты не видишь?». И тогда Радхарани приходит в чувство. Это высокие реалии, их не следует обсуждать детально, но такова природа Любви, божественной Любви. Встреча и разлука — и то и другое. Эти явления взаимозависимы, одно не может существовать без другого. И разлука порождается намеренно, сознательно. Она усиливает вкус встречи.
Ради чего Махапрабху принял санньясу?
00:47:00 Махапрабху принял санньясу ради того, чтобы люди… Все его близкие: мать Шачидеви бессильно плакала, юная жена Вишнуприйя беспомощно влачила свои дни. Эта санньяса порождает смятение, боль в сердцах людей и таким образом, усиливает, увеличивает чувство любви к Махапрабху. Ради нашего блага он принял эту санньясу, ради нас. Все это было необходимо. Господь принял санньясу, преследуя множество целей.
00:48:46 Пять столетий тому назад, пять столетий тому назад, 483 года тому назад. Нет, нет. Точный расчет таков — 479 лет тому назад, в этот день Махапрабху отправился в Катву принять санньясу согласно нашим расчетам. Мы будем пытаться понять то обстоятельство, ту истину, что ради нашего блага, чтобы возвысить нас, поднять нас, возвысить нас до зенита наших стремлений, наших чаяний, нашей перспективы, нашей судьбы — Он пришел сюда и пытался из-за своих сил пленить наши сердца, и привести нас в то Царство, в то измерение жизни. Очень малой частью этого, малая толика этого явления, вкус высочайшего качества, вкус подобного явления… малая толика, малой толики капли достаточно, чтобы мы смогли достичь высочайшей цели в жизни. На этом я заканчиваю своё выступление, свою речь.
транскрибирование: Илья Костюченко | Запорожье | Украина | 15 February 2011