Глава 9. Дхрува возвращается домой
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»
Всевышний предстает перед Дхрувой
00:00:11 1. Mайтрея сказал: Боги низко поклонились Всевышнему и удовлетворенные вернулись в свои обители, а Тысячеликий взошел на спину Царь-птицы Гаруды, который перенес Его в лес Mадхуван, где предавался подвигу юный царевич.
00:00:35 2. Внутренним взором он созерцал сверкающий словно всполох молнии облик Всевышнего. Вдруг видение прекратилось, что немало смутило Дхруву и заставило открыть глаза. В тот же миг он увидел, что Всевышний, Кого лицезрел он в сердце, находится перед ним.
00:01:02 3. С изумлением и трепетом в сердце он упал к стопам Всевышнего. Не в силах отвести взгляда от своего Господина, он хотел пить Его глазами, осыпать поцелуями лотосные стопы и сжимать Его в своих объятьях.
00:01:22 4. Молитвенно сложив ладони, юный отшельник хотел восславить своего Господа как подобает — молитвами Вед, но, не зная писаний, совсем растерялся. Всеведущий видя, в каком смятении находится Его верный слуга, коснулся чела Дхрувы Своею раковиною.
00:01:47 5. В тот же миг Дхруве открылись все Веды, он увидел единую Причину бытия, Высшую Душу, и Ее узы со всеми существами. Осознав себя рабом Всевышнего, чья слава не знает границ, Дхрува, кому было уготовано неуничтожимое даже при гибели вселенной царство, вознес молитву, достойную ученого мужа.
00:02:19 6. Дхрува сказал: Господи всемогущий, войдя в меня, Ты пробудил к жизни все мои чувства и члены - руки, ноги, слух, осязание, жизненный ток и речь. В глубоком почтении я склоняюсь пред Тобою.
00:02:42 7. Ты - единоличный Владыка всех миров. Многоликий, Ты един. Вещество в совокупности – Твоя внешняя сила, которую Ты приводишь в движение, приняв облик мировой Души. Придавая единому веществу свойства и смешивая их, Ты создаешь многообразие предметов. Как огонь выглядит по-разному в зависимости от вида дров, так единое вещество принимает различные облики в зависимости от того, как Ты смотришь на него.
00:03:24 8. Tебе послушен создатель. Ты вдохновил Брахму творить, пробудил в нём чувства и даровал способность воспринимать окружающее. Благодаря Тебе каждое своё утро Брахма вспоминает, что должен творить, как человек, пробуждаясь ото сна, вспоминает о своих делах. Ты - единственное прибежище для тех, кто жаждет суетных даров, и для тех, кто мечтает о свободе. Ты - друг обездоленных и защита страждущих. Только лишившись разума можно забыть о том, что Ты существуешь!
00:04:16 9. Кто поклоняется Tебе ради сиюминутных удовольствий, тот лишен разума, ибо Ты подобно древу желаний можешь исполнить любую просьбу и даровать вечную свободу, вызволив душу из круговорота рождения и смерти. Что может быть глупее, чем просить удовольствий для умирающего тела! Но глупцы, подобные мне, просят у Тебя чувственных наслаждений, доступных даже обитателям ада.
00:04:55 10. Блаженство лицезреть Тебя, служить Твоим лотосным стопам и слушать о Тебе от Твоих верных слуг столь велико, что перед ним меркнет призрак вечной свободы, не говоря уже о райских удовольствиях, которые безжалостный меч времени готов уничтожить в любой миг.
Молитва Дхрувы
00:05:22 11. Господи, все, о чем я прошу Tебя, - быть всегда быть подле преданных Тебе душ, чье служение Tебе не останавливается ни на мгновение подобно полноводной реке, несущей к морю свои воды. Служа Твоим рабам, внимая их слову о Тебе, я спасусь из океана невежества, что волнами тревог и невзгод вздымается надо мною. Служение Вечному — единственное оружие против смерти.
00:06:05 12. Господи Вседержитель, чей пуп подобен лотосу, Твои верные слуги вечно вдыхают благоухание Твоих лотосных стоп. Кому посчастливилось встретить на жизненном пути Твоего верного раба, тот уже не тревожится о своем будущем – о своей плоти, о крове над головой и ближних - детях, друзьях, жене и родичах. Поистине, кто очарован Тобою, тот безразличен к мирской суете.
00:06:44 13. О Нерожденный повелитель сущего, все живое - звери, птицы, гады, растения, боги и люди - обитает на разных ярусах вселенной, которая изначально создана из однообразного вещества. И сами они созданы из того же единого вещества, но образ, что я вижу сейчас, невещественен. Видя Тебя, я больше не сомневаюсь, что за пределами окружающего мира существует иная, несотворенная действительность.
00:07:27 14. Из пупа Вседержителя, что возлежит на змее Шеше, вырастает золотой лотос, на котором рождается творец Брахма. В конце великого дня Высшее Существо поглощает вселенную, втягивая её в Свой живот. Ты и есть тот Вседержитель, пред Которым я склоняюсь в глубоком почтении.
00:07:58 15. Ни одна мысль не укроется от Твоего всевидящего единого ока. Ты вечно свободен и безмятежен. Ты – Душа мироздания. Ты – Всевышний повелитель извечной стихии, вещества; Ты придаешь ему очертания. Ты в полной мере обладаешь шестью достоинствами, что отличает Тебя от прочих существ. В образе Вседержителя Ты наслаждаешься плодами жертвоприношений и поддерживаешь здание вселенной, не прикасаясь к нему.
00:08:43 16. В Твоем состоянии безмятежности одновременно присутствуют просветление и тьма. Ты творишь многообразие вещественного мира из единообразной безмятежности - неделимой, изначальной, неизменной, беспредельной и исполненной покойного блаженства. Я в глубоком почтении склоняюсь пред Тобою, ибо безликий безмятежный Дух – один из Твоих ликов.
00:09:20 17. Что ещё просить у Тебя, если Ты есть высшее благо? Тот, кому Ты милостиво позволишь лицезреть Тебя, принадлежать Тебе, не прельстится Твоими дарами. Такова пленительная сила служения Твоим лотосным стопам. Всеведущий, Ты Сам знаешь, что мне во благо, как знает корова, что во благо теленку.
Господь исполняет желание Дхрувы
00:09:53 18. Mайтрея сказал: Мой добрый друг, когда Дхрува окончил свою молитву, милосердный Спаситель ответил.
00:10:05 19. Господь сказал: О царевич, Я знаю твоё заветное желание, и Я здесь, дабы исполнить его. Своими подвигами Ты заслужил моё расположение.
00:10:23 20-21. Я дам тебе во владение лучезарную звезду, что не гаснет даже после разрушения вселенной. Звезда эта выше солнца и всех небесных тел в сотворенном мире. Я вверяю её тебе, ибо до сих пор у нее не было правителя. Все светила движутся вокруг этой звезды подобно быкам, вращающим жернова. Оставляя её справа от себя, звезда судьбы Дхарма, звезда огня Агни, звезда мудрецов Кашьяпа и звезда жрецов Шукра обращаются вокруг этого бессмертного светила, что ныне наречено твоим именем.
00:11:20 22. Когда твой отец удалится в лес и передаст тебе бразды правления, ты будешь править его царством тридцать шесть тысяч лет, и старость никогда не коснется твоей плоти - тело твоё и чувства останутся столь же сильными и молодыми, как ныне.
00:11:43 23. Однажды твой брат Уттама отправится на охоту и будет убит лесным народом. Твоя мачеха Суручи, обезумев от горя, бросится в лес на поиски сына и сгорит в лесном пожаре.
00:12:02 24. Как подобает праведному царю, ты совершишь во имя Мое многие жертвоприношения и щедрые благодеяния. Живя на земле, ты насладишься всеми райскими удовольствиями, а в миг смерти твои мысли будут со Мною.
00:12:23 25. Закончив земное существование, ты отправишься в обитель, на которую молятся все смертные. Она покоится над созвездием семи мудрецов - достигнув её, душа уже не возвращается в обитель смерти.
00:12:43 26. Mайтрея сказал: Пожаловав Дхруве чудесное светило, Всевышний вознесся на Царь-птице Гаруде в Свою обитель.
00:12:55 27. Так непреклонное стремление к цели помогло Дхруве добиться осуществления своей мечты. И хотя он сделался бессмертным правителем бессмертного царства, сердце его тосковало. Угнетенный и подавленный Дхрува отправился в отчий дом.
Печаль Дхрувы Махараджа о собственной глупости
00:13:21 28. Видура спросил: О учитель, что опечалило Дхруву? Разве встреча с Господом не повод для радости? Разве душа не должна ликовать, узнав о том, что ей уготована вечная жизнь в вечном царстве?.
00:13:42 29. Mайтрея отвечал: Обиженный мачехой, юный Дхрува мечтал доказать миру собственную значимость – что, как и предки его, он способен править царством. Свобода не привлекала его - он хотел власти. Но, увидев Того, кто дарует власть, он осознал никчемность своего желания.
00:14:12 30. Редко кому удается, - сокрушался Дхрува, - лицезреть Всевышнего. Четверо непорочных мудрецов провели не один день Брахмы в подвигах и усмирении ума, прежде чем Господь позволил им припасть к Его стопам. Мне же посчастливилось добиться невозможного за полгода. Но Он покинул меня, ибо я попросил у Него бренное.
00:14:48 31. Находясь у стоп Всевышнего, Кто в одно мгновенье мог даровать мне вечную свободу, я попросил у Него преходящее!
00:15:01 32. Завистливые боги умеют затуманить разум смертного, иначе как объяснить мой отказ прислушаться к совету святого Нарады.
00:15:16 33. Как коварна обманчивая сила Всевышнего, как легко очаровала меня призрачной властью! Безумный, я видел в брате соперника.
00:15:31 34. Кому ещё посчастливится говорить с Душой мира? Ведь я мог просить Его исцелить мою душу, а вместо этого просил вылечить мою отсеченную руку. О горе мне! Вместо свободы от страданий я выбрал цепи.
00:15:52 35. Господь мог принять меня слугой в Своей обители, я же попросил у Него земной власти, славы и богатств. Я как тот бедняк, кому государь предлагает дружбу, а он просит пригоршню сеченого риса.
Царь и его свита встречают Дхруву
00:16:14 36. Майтрея сказал: Души, подобные тебе, о Видура, нашедшие прибежище у стоп Спасителя, не просят ни о чем, кроме счастья быть подле Него. Воистину несметны богатства рабов Самого богатого.
00:16:38 37-38. Уттанапада полагал сына погибшим и винил себя в его смерти. Узнав о возвращении Дхрувы, царь вспомнил пророчество Нарады и не смог поверить своему счастью. За добрую весть царь наградил гонца своим жемчужным ожерельем.
00:17:01 39-40. Сгорая от нетерпения, Уттанапада велел слугам запрячь золотую колесницу лучшими лошадьми и поспешил к городским воротам. Советники, старейшины, друзья и вельможи последовали за своим государем. Царский поезд покидал город под звуки раковин и литавр.
00:17:27 41. Жены царя, Сунити и Суручи, вместе с Уттамою присоединились к царской свите. Государыни восседали в паланкинах, украшенных золотым шитьем.
00:17:42 42-43. Увидев вдали сына, Уттанапада бросился ему навстречу. С трудом сдерживая слезы, он прижал мальчика к груди. Однако Дхрува был уже не тот, что прежде. Коснувшись однажды стоп Всевышнего, он более не жаждал ни мести, ни доказательства своего превосходства.
Дхрува Махарадж возвращается домой
00:18:09 44. Вдыхая аромат волос сына, царь плакал от счастья. Утратив надежду увидеть своё чадо живым, теперь он не мог поверить своей удаче.
00:18:24 45. Поклонившись в ноги отцу и обеим матушкам, благородный царевич рассказал, что приключилось с ним в лесу.
00:18:33 46. Суручи подняла своё дитя с колен и заключила в объятия. Прерывающимся от слез голосом она молвила: "Сынок, благослови тебя Господь!"
00:18:48 47. Как овраг собирает лесную воду, так слуга Всевышнего стяжает добродетели. Прикоснувшись к стопам Всевышнего, Дхрува обрел все добродетели праведников.
00:19:06 48. Плача от радости после долгой разлуки, братья Уттама и Дхрува крепко обняли друг друга.
00:19:16 49. Прижав к груди сына, свою единственную драгоценность, Сунити забыла обо всем, что ей пришлось пережить.
00:19:26 50. Обильно орошенный слезами матушки и её молоком, Дхрува утешал добродетельную Сунити, коей выпала честь прославиться воспитательницею великого подвижника.
00:19:41 51. Домочадцы радовались счастию царицы: - Радуйся, государыня, пришел конец твоим печалям. Теперь сын не покинет тебя до конца твоих дний и будет вечно заботиться о своей матушке.
00:20:00 52. Господь услышал твои молитвы, ведь Он спасает преданных Ему душ от любых несчастий. Кто во всём уповает на Него, тому удается невозможное – он рассекает порочный круг перерождений.
00:20:18 53. Счастливый царь усадил Дхруву и Уттаму на спину слонихи, и царский поезд двинулся в город, где жители, ожидая их возвращения, на все лады славили царя и его семейство.
00:20:36 54. Город благоухал ароматами цветов, улицы были украшены многочисленными арками в виде дельфинов и колоннами банановых и арековых пальм.
00:20:50 55. У входов в дома горели изящные светильники и стояли большие кувшины с водой, обернутые разноцветной тканью. Над дверями свисали нити белого жемчуга, цветочные венки и манговые ветви.
00:21:08 56. Дворцовые ворота, и без того очень красивые, по случаю торжества были убраны золотом и самоцветами. Над сияющими куполами парили воздушные корабли с ослепительно белыми балдахинами.
00:21:27 57. Площади и улицы были орошены сандаловой водой. Дабы освятить пространство, город был обильно усыпан зернами риса и ячменя, цветами и плодами.
00:21:44 58-59. Прекрасные горожанки кланялись царевичу. Движимые материнским чувством, они благословляли мальчика, осыпая его семенами белой горчицы и лепестками роз и разбрызгивая над ним воду с простоквашей. Под сладкозвучное пение целомудренных жен Дхрува ступил во дворец.
00:22:10 60. Так юный герой снова поселился в покоях дворца. Окруженный отеческой любовью, он проводил время словно бог в раю.
00:22:24 61. Постель его была мягка и белоснежна как молочная пена. Кровать была сделана из слоновой кости и вымощена самоцветами, скамьи и кресла в его покоях были отлиты из чистого золота.
00:22:41 62. Вдоль украшенных драгоценными камнями мраморных стен горели золотые светильники в виде женских фигур, держащих в руках чаши сапфиров и изумрудов.
00:22:56 63. В садах вокруг дворца, где произрастали деревья из райских кущ, жужжали опьяненные шмели, и птицы ласкали слух сладкими трелями.
00:23:09 64. Изумрудные лестницы вели к рукотворным прудам, где росли голубые и розовые лотосы, где обитали лебеди, утки, гуси, журавли и другие благородные птицы.
Царь Уттанапада отрекается от престола и отправляется в лес
00:23:24 65. Уттанападу приятно удивляло, что сын его в столь юном возрасте проявляет качества государственного мужа.
00:23:35 66. Зная, что вверяет народ свой и царство в надежные руки, государь однажды собрал советников и объявил об отречении от престола.
00:23:50 67. Вот и моё время пришло, - сказал он, - оставить суету мира и подумать о спасении души. Теперь, когда узы долга не связывают меня с ближними, я покидаю царство и отправляюсь отшельником в лес.