Молитвы Уддхавы, Рупы и Рагхунатха даса Госвами. Уникальное положение Шримати Радхарани. Рупануга-самрадая
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»
00:00:01 [ананйа̄ш́ чинтайанто ма̄м̇,
йе джана̄х̣ парйупа̄сате]
теш̣а̄м̇ нитйа̄бхийукта̄на̄м̇,
йога-кш̣емам̇ ваха̄мй ахам1
То, что необходимо, даст, а то, что [уже] есть, — защитит.
00:00:19 ахо бакӣ йам̇ стана-ка̄ла-кӯт̣ам̇
джигха̄м̇сайа̄ ’па̄йайад апй аса̄дхвӣ
лебхе гатим̇ дха̄трй-учита̄м̇ тато ’нйам̇
кам̇ ва̄ дайа̄лум̇ ш́аран̣ам̇ враджема2
Главный преданный, Уддхава. Это его версия, в «Бхагаватам», кам̇ ва̄ дайа̄лум̇. «Кому мне предаться? Кому мне вручить себя? Где? Кому? Когда я вижу, как Путана в обличие материнской нежности, любви пришла к Кришне, чтобы убить Его, и какую чудесную реакцию она получила! Она обрела высочайшее положение, аналогичное положение матери. Столь добр, столь великодушен!»
00:02:09 ахо бакӣ йам̇ стана-ка̄ла-кӯт̣ам̇
«Кому как не Ему мне вручить себя?» Она дала Ему свою отравленную грудь, вложила в Его уста, уста ребенка-Кришны и была благословлена. Она получила благословение в виде столь высокой позиции. Как же можно измерить Его милость? Его благодать безгранична, милость за пределами ожиданий. Скорее, нечто противоположное: столь великодушное поведение с Его стороны, за пределами справедливости пребывает милость, и милость такой природы, качества и интенсивности. Где мне найти подобный стандарт милости?
00:03:45 Поэтому я должен пасть ниц у божественных стоп подобного Владыки, подобного Господина. Почему бы человеку, который наделен разумом, человеком со здравым мышлением не упасть ниц у стоп столь великодушной личности — такого Господа, такого Владыки?
ахо бакӣ йам̇ стана-ка̄ла-кӯт̣ам̇
джигха̄м̇сайа̄ ’па̄йайад апй аса̄дхвӣ
лебхе гатим̇ дха̄трй-учита̄м̇ тато ’нйам̇
кам̇ ва̄ дайа̄лум̇ ш́аран̣ам̇ враджема
00:04:36 Кто ещё здесь? Мадан Манохар Прабху?
Преданный: Видагдха Дас.
Шрила Шридхар Махарадж: Видагдха. Давно вас не было.
Преданный: Еще Каши Мишра Дас.
Преданный: Мукунда Мала, а здесь Каширам Дас.
Шрила Шридхар Махарадж: Асан?
Преданный: Да, я дал асан [сиденье].
00:05:26 Шрила Шридхар Махарадж: Ограниченное начало должно обратиться к Безграничному на следующих основаниях: если применять, прилагать принцип справедливости, то мне конец. Департамент, ведомство справедливости не для меня. В поисках спасения, удачи я обращаюсь исключительно в ведомство, департамент, где не дается оценка хорошему и плохому; заслугам, достоинствам и изъянам. Я не прихожу в это ведомство, мой Господь, поскольку я не знаю, что есть во мне, я не могу проанализировать, понять моё собственное сердце. Я неведом самому себе, неизвестен. Я столь беспомощен, столь низок, что не знаю себя, так как же я осмелюсь обратиться в тот департамент, где будет даваться оценка моим изъянам, достоинствам, и затем на основании этой оценки что-то мне дастся.
00:06:58 Я не хочу этого, я не хочу решения такого рода. Я предаюсь Тебе, ты можешь поступить со мной, как Тебе угодно. Я худший из худших — я признаю это. Теперь: Ты — спаситель, и я пришел к Тебе. Если есть какая-либо возможность спасти меня… Это открытое обращение.
[Харе Кришна Харе Кришна Кришна Кришна]
Односторонне, с моей стороны нечего ожидать. Что можно поделать? Таково моё состояние. И эта позиция — подобное самоуничижение — автоматически очистит наши сердца, нашу внутреннюю природу, естество. Величайшее внимание свыше будет призвано, благодаря вышеописанной позиции. Шаранагати — это единственный путь к тому, чтобы быть восстановленным, если можно так выразиться, вновь обрести связь с утраченной нами перспективой, которую мы можем лелеять, этой надеждой на подобное явление в сокровенных глубинах наших сердец. Легко и быстро человек может надеяться на обретение подобной привилегии. Говоря просто, открыто, не искусственно, будучи нагими, с нагим телом и умом мы должны предстать перед Ним.
00:09:49# париха̄ре ‘пи ладжжа̄ ме
ким̇ бруве пуруш̣оттама3
Мой Владыка! Я чувствую стыд, описывая тебе природу моих преступлений, совершенных мною в прошлом. Да и в настоящем тоже — столь многие явления живут в моем уме. И я чувствую стыд, позор: как я представлю Тебе чистые вещи — цветы и тому подобное? Лишь это предлагается Тебе — чистые артефакты. А что касается меня, я пришел с артефактами, реалиями низменными, слишком грязными, чтобы предлагать их. Я сам чувствую стыд, позор, но я пришел к Тебе ради поклонения Тебе.
00:11:04 мат-тулйо на̄сти па̄па̄тма̄
на̄пара̄дхӣ ча каш́чана
париха̄ре ‘пи ладжжа̄ ме
ким̇ бруве пуруш̣оттама
Па̄па̄тма̄ на̄пара̄дхӣ ча… Нет никаких параллелей степени моей греховности. Степень моей греховности, низости не знает себе равных: все плохое, что можно помыслить, присутствует во мне.
00:11:55 Крайне тяжело озвучить, предать огласке, гласности те грехи, преступления, которые я совершал и совершаю. Тем не менее Твоя природа, Твое существование, Твоя слава, Твое великодушие не могут не привлекать меня. Я прошу Тебя спасти меня. Ты способен спасти меня, Ты способен очистить меня — это надежда вопреки надежде. С подобной надеждой я пришел к Тебе, и у меня есть лишь одно утешение, одна надежда, а именно: истинная Твоя цель состоит в том, что Ты очищаешь нижайших.
У людей, которые испытывают величайшую нужду, самых нуждающихся, есть некие права, возможность притязать на Твое великодушие, потому что они в нужде. Я испытываю величайшую нужду — и это есть моя квалификация. Я — самый нуждающийся, я — нижайший из низких, поэтому лишь благодаря этому я могу привлечь Твое внимание, обратиться к Твоему великодушию. Это моя единственная надежда — на то, что я — самый нуждающийся. Где-то в глубинах подсознания есть некий элемент во мне, который это чувствует.
00:14:05 мат-тулйо на̄сти па̄па̄тма̄
на̄пара̄дхӣ ча каш́чана
париха̄ре ‘пи ладжжа̄ ме
ким̇ бруве пуруш̣оттама
йуватӣна̄м́ йатха̄ йӯни
йӯнам́ ча йуватау йатха̄
мано ’бхирамате тадван
мано ме рамата̄м́ твайи4
[Говорит на бенгали]
Как будет по-английски парихаса, упахаса? Высмеивать… Эта насмешка промысла, провидения состоит в том, что мои амбиции — такого рода: подобно тому, как юноша испытывает влечение к девушке…
00:15:25 йуватӣна̄м́ йатха̄ йӯни
йӯнам́ ча йуватау йатха̄
мано ’бхирамате тадван
мано ме рамата̄м́ твайи
Внимание… Я хочу такого рода внимания к Тебе. Мое самопредание, моя работа по самопреданию началась… Как только происходит искреннее вручение себя, сразу же начинается прогресс высочайшего типа. Такого рода близкой, тесной связи я хочу с Тобой, мой Владыка.
00:16:34 Я — самый нуждающийся, и в то же время у меня есть подобные амбиции. Я испытываю такое отвращение к внешнему миру, что хочу самой интенсивной и всеобъемлющей, тотальной вовлеченности в служение Тебе, связи с Тобой самой тесной и близкой. Благодаря этой позиции начинается результат самопредания, йуватӣна̄м́ йатха̄ йӯни, он уже начинается. Шаг за шагом, ступень за ступенью человек начинает приближаться к этому стандарту близости с Ним. Я хочу погрузиться глубоко в Тебя.
00:17:24 говинда-валлабхe ра̄дхe
пра̄ртхайe тва̄м ахам̇ сада̄
[твадӣйам ити джа̄на̄ту
говиндо ма̄м̇ твайа̄ саха]5
Эти молитвы содержаться в сандхья-мантре.
Джаятиртха Махарадж: А из какой они шастры?
Шрила Шридхар Махарадж: Из арчана-кхана. В арчана-кхане они присутствуют.
Джаятиртха Махарадж: Я знаю эти стихи:
говинда-валлабхe ра̄дхe
пра̄ртхайe тва̄м ахам̇ сада̄
твадӣйам ити джа̄на̄ту
говиндо ма̄м̇ твайа̄ саха
Но какая шастра содержит эти стихи изначально?
00:18:05 Шрила Шридхар Махарадж: Их источник — Гопал Бхатта Госвами, «Хари-бхакти-виласа», источник этих стихов там. Через него [эти стихи пришли]. Это явление есть: шастра — это вечный поток, определенный поток, течение знания. Все вечно (Вайкунтха, Голока), но подобно тому, как солнце восходит и заходит, является и исчезает мысль. Это вечная мысль, на определенной стадии она есть, в каком-то измерении. Иногда она является, становится проявленной — иногда становится непроявленной.
говинда-валлабхe ра̄дхe
пра̄ртхайe тва̄м ахам̇ сада̄
Внезапно, неожиданно происходит перемена направления течения, русла. «Ты хочешь расы такой природы? Ты хочешь взаимоотношений со Мной? Это не в Моем департаменте, ты должен отправиться в другой департамент: ступай в таком случае в департамент Радхики». И сразу же его мысль трансформируется, устремляется в ту сторону.
00:19:38 говинда-валлабхe ра̄дхe
пра̄ртхайe тва̄м…
«Это явление — Ее монополия. Иначе говоря, преданность Кришне — Ее монополия. Исполнить твою просьбу не в силах Мое ведомство. Ты должен отправиться в другое место и подать там прошение».
00:20:08 И с этим вдохновением, сразу же он подает свою петицию там: «Говинда-валлабхe ра̄дхe — о Ты, которая является Госпожой, которая сохраняет, поддерживает, которая является Госпожой сердца Говинды! Я пришел к Тебе. Владыка Твоего сердца — Говинда». Говинда значит (мы находим Его в Веде) «Тот, кто способен задействовать, одарить счастьем, осуществить, реализовать все наши стремления к знанию и восприятию, индрийя». Го значит индрийя, чувства. Владыка, который одаривает состоянием полноты или счастья все чувства или все наши тенденции знать и воспринимать, Говинда.
00:21:48 Говинда-валлабхe — и Этот Говинда — Твой Владыка. И валлабха — прямо противоположное также. Ты — Госпожа сердца Говинды. Ты — Госпожа… да, так это называется? Ты — Владычица, Царица, Королева сердца Говинды. Меня направили к Тебе с моей петицией, обращением.
пра̄ртхайe тва̄м ахам̇ сада̄
твадӣйам ити джа̄на̄ту
Ты, пожалуйста, включи моё имя в список членов Твоей группы. Лишь по Твоей рекомендации я могу стать слугой в Твоей группе.
00:23:06 ра̄дхе вр̣нда̄вана̄дхӣш́е
карун̣а̄мр̣та-ва̄хини
[кр̣пайа̄ ниджа-па̄да̄бджа-
да̄сйам̇ махйам̇ прадӣйата̄м]6
Ты — Царица всего Вриндавана, Владычица, Госпожа, которая заведует всей расотсава [праздник танца раса]. Раса значит «экстаз». Это безграничный, бесконечный поток, течение экстаза, расы, мадхурьи, безграничный поток расы. Ра̄дхе вр̣нда̄вана̄дхӣш́е… И это особенность, специфика Вриндавана: ади-раса, изначальная раса есть мадхура, а все остальные расы суть ветви, ответвления, которым присущи специфические характеристики. Мукха-раса, главная раса, центральная, эта мадхура-раса присутствует во Вриндаване.
00:25:03 вaикун̣т̣ха̄дж джaнитo вaра̄ мaдху-пурӣ татра̄пи ра̄сoтсава̄д
вр̣нда̄ран̣йам…7
То, что есть джанма-лила в ватсалья-расе в Матхуре или во Вриндаване, это уттама [высшее]. Махапрабху говорит в «Рамананда-самваде»: «Да, это хорошо. Да, это оно!» Там, где присутствует осквернение рассудка определенной, заданной меры, Он говорит: «Это поверхностно». Когда прозвучала идея гьяна-шунья-бхакти, Он сказал: «Да, это оно!» Это явление Он был готов признать в качестве подлинной преданности. Затем сакхья-раса — эхо хайа [это правильно]; ватсалья-раса — уттама, богосыновство — это хорошо, сказал Он. Мадхура-раса — да, это хорошо, но на этой стадии вр̣нда̄ран̣йам, вриндаванский лес — подходящая площадка для этой расы, где она может развиться, проявиться в широких масштабах. Этой площадкой служит Вриндаван, ра̄сoтсава̄д вр̣нда̄ран̣йам, вриндаванский лес — площадка, сцена расы. Затем — дальнейшее движение: Говардхан, Радха-кунда. Но ра̄сoтсава̄д вр̣нда̄ран̣йам вриндаванский лес есть сцена расы.
00:26:48 говинда-валлабхe ра̄дхe
пра̄ртхайe тва̄м ахам̇ сада̄
твадӣйам ити джа̄на̄ту
говиндо ма̄м̇ твайа̄ саха
ра̄дхе вр̣нда̄вана̄дхӣш́е…
Ты — Царица такого рода лилы. Течет нектар высочайшего типа. Ты подобна реке нектара, который течет…
00:27:25 сукха-рӯпа кр̣ш̣н̣а каре сукха а̄сва̄дана
бхакта-ган̣е сукха дите ‘хла̄динӣ’ — ка̄ран̣а8
Сама природа Кришны открывается нам таким образом. Говорится: Он есть Сам Экстаз, и Он переживает Свой Собственный вкус, Он переживает лично Свой внутренний экстаз. Самосознающий, принцип счастья, Он есть Экстаз, и Он знает это, Он чувствует это. Чтобы распространить этот экстаз вовне, необходима хладини — определенная потенция. Абсолютно необходима, неизбежно. Это хладини. А сутью этой хладини является Радхика, которая извлекает скрытую, самую сокровенную, глубинную расу, экстаз высочайшей природы, словно экстрагирует, извлекает из глубин существа Кришны и раздает вовне, извлекает и раздает вовне, ‘хла̄динӣ’ — ка̄ран̣а.
00:29:16 Карун̣а̄мр̣та-ва̄хини — таким образом, говорится: экстаз, смешанный с великодушием, милосердием, поток, вытекающий из этого великого источника, фонтана. Подобно тому как река, берущая начало в горах, течет и многочисленные ценные минералы увлекаются её водами., хладини (потенция) несет, выносит на просторы из обители раса-сварупы, то есть экстаза, многочисленные драгоценные реалии, чтобы раздавать, распространять их другим. Это течение расы — поток сладости и также великодушие течет вовне.
00:30:44 карун̣а̄мр̣та-ва̄хини
кр̣пайа̄ ниджа-па̄да̄бджа-
да̄сйам̇ махйам̇ прадӣйата̄м
И затем происходит ещё один революционный сдвиг, изменение направления. Какого рода? Возникает представление, согласно которому Кришна вторичен для меня, но моя первичная связь, я вижу, — с тобой [представитель Радхарани], я хочу служения тебе, прямого, а не служения Кришне. Такого рода пробуждение в сердце возникает для самопредавшейся души: это приверженность обязательствам по отношению к ближайшему к Тебе посреднику (посреднице), я связан этими обязательствами перед ней в большей степени, я могу извлечь большее благо, когда направляю самое пристальное внимание на ближайшего ко мне посредника. О моем интересе печется в большей степени этот посредник, ближайший ко мне. (Конечно, это должно быть чистым, подлинным.) И Дело, задача этого посредника состоит в том, чтобы сохранять благоприятную, здоровую связь с высшей иерархией.
00:32:41 этат сарвам̇ гурау бхактйа̄
пурушо хй ан̃джаса̄ джайет9
Концентрация, абсолютное внимание должно быть направлено на служение Гуру. Этот идеал.
говинда-валлабхe ра̄дхe
пра̄ртхайe тва̄м ахам̇ сада̄
твадӣйам ити джа̄на̄ту
говиндо ма̄м̇ твайа̄ саха
ра̄дхе вр̣нда̄вана̄дхӣш́е…
Вначале мы отправляемся к Кришне, и мы чувствуем беспомощность… Конечно, всё это должно быть искренним: чувство беспомощности, затем чувство того, что Кришна защитит, затем защита ради сладости, и сладости определенного рода, предпочтения, а затем мы отправляемся в тот департамент, в то ведомство и молим там о тонкой, утонченной, тесной связи, о постоянном членстве в качестве слуги того лагеря, кр̣пайа̄ ниджа-па̄да̄бджа-да̄сйам̇ махйам̇ прадӣйата̄м. Это и есть высочайшее достижение школы гаудиев.
00:34:04 Бака̄рин̣а̄пи… Дас Госвами говорит: шестнадцать лет он непрестанно, непрерывно жил в обществе Шри Чайтаньядева, Сварупы Дамодара и других, и после их ухода, разочарованный, он пришел во Вриндаван, чтобы покончить с собой. Но когда он встретил Рупу и Санатану, то свет нового дня открылся ему: Махапрабху и Сварупа Дамодар, которые скрылись из поля физического зрения, живут здесь, в Рупе и Санатане, в их деятельности, в их проповеднической тенденции. Они живее всех живых в них, и он не мог против этого протестовать и отказался от идеи о том, чтобы покинуть мир, и с новым рвением он стал служить там.
[Конец части А и начало части В]
«О Радхика! Я хочу служения Тебе! Если Ты не будешь умилостивлена мной, то я не хочу Кришну. Я не хочу разных иных явлений». А̄ш́а̄-бхараир — его шлока такова. И он признан в качестве прайоджана-ачарьи — Гуру, который показал высшую цель нашей жизни, прайоджана-таттву, место достижения. Тот, кто определяет нашу судьбу, нашу окончательную цель, он есть Рагхунатх Дас. И эта шлока подтверждает его положение, делает его тем, кто показывает нам нашу цель.
00:36:52 а̄ш́а̄-бхараир-амр̣та-синдху-майаих̣ катхан̃чит
ка̄ло майа̄ти гамитах̣ кила са̄мпратам̇ хи
твам̇ чет кр̣па̄м̇ майи видха̄сйаси наива ким̇ ме
пра̄н̣аир враджена ча варору бака̄рин̣а̄пи10
А̄ш́а̄-бхараир-амр̣та-синдху-майаих̣ катхан̃чит ка̄ло майа̄ти… Это прямая молитва, обращенная к Радхарани. А̄ш́а̄-бхараир-амр̣та-синдху-майаих̣… Определенная надежда, которая сравнивается с нектаром, этот нектар столь сладостен и обнадеживающ в смысле своего качества и объема — во всех отношениях, — глубины и веса, тяжести. Эта надежда подобна океану нектара. А̄ш́а̄-бхараир-амр̣та-синдху-майаих̣ катхан̃чит ка̄ло майа̄ти… Если эта надежда…
00:38:26 Я каким-то образом влачу существование, я провожу свои мучительные дни, движимый лишь этой надеждой — надеждой, которая подобна океану нектара. Эта надежда поддерживает, сохраняет меня, и благодаря этому, так или иначе, я влачу существование. В противном случае я утратил прямое общество Махапрабху, Сварупы Дамодара и столь многих, тем не менее я живу. Почему? Потому что у меня есть определенный специфический луч надежды. Перспектива столь великая, качественно она также очень велика.
00:39:26 …амр̣та-синдху-майаих̣ катхан̃чит
ка̄ло майа̄ти гамитах̣ кила са̄мпратам̇ хи
Но моё терпение, я думаю, подошло к концу, оно исчерпано. Мое терпение подошло к концу, я не в силах терпеть больше, я не в силах ждать. Я исчерпан, истощен, я не могу ждать. Ка̄ло майа̄ти гамитах̣ кила са̄мпратам̇ хи. Если Ты не будешь милостива ко мне в данный момент, сию минуту, то мне конец, я потеряю шанс навсегда.
00:40:20 ка̄ло майа̄ти гамитах̣ кила са̄мпратам̇ хи
твам̇ чет кр̣па̄м̇ майи видха̄сйаси наива ким̇ ме
пра̄н̣аир…</span
Я не хочу продолжать жизнь, она бесполезна. Я не в силах терпеть общество смертных реалий. Даже то, что дороже мне моей жизни — Враджа, параферналии Кришны, Вриндаван, — я испытываю отвращение к ним, враджена ча варору бака̄рин̣а̄пи. Что больше я могу сказать? Даже я испытываю отвращение к Кришне. Постыдно, позорно произносить подобные слова: я не могу испытывать симпатию к Нему.
00:41:27 Твам̇ чет кр̣па̄м̇ майи видха̄сйаси… До тех пор пока Ты не примешь меня в Свой лагерь, круг служения Тебе, тесного, близкого, интимного служения Тебе… У меня есть представление о том, какое очарование заключено там, в служении в твоем лагере — настолько, что все безвкусно для меня и я не могу сохранять моё существование во Вриндаване. Что говорить? И даже Кришна — бака̄рин̣а̄пи.
Радха-дасьям, радха-каинкарьям — это явление утверждается в качестве высочайшего достижения всей школы, данной Махапрабху, суть, квинтэссенция Его учения. Уддхава… По словам Самого Кришны: Баладев, Лакшми, Он Сам и затем Уддхава. Уддхава приходит во Вриндаван, выше Уддхавы — враджа-гопи и Радхарани. Рамананда Рай, когда возник вопрос о почитании Радхарани, то Махапрабху сказал: «Обычные гопи — сарвоттама (прекрасны, чудесны, хороши). Есть ли что-то большее, высшее?» И тогда Рамананда рассказал о Радхарани. От Уддхавы происходит переход к гопи, а от гопи — к Радхарани. Это также совершенно иная категория, новая. Раса-лила.
00:43:43 Когда сердца Кришны и гопи открыто взаимодействуют в этой божественной расе… Когда это взаимодействие их сердец происходило в расе, то Радхарани присутствовала там, и Она вносила Свою лепту, Свой вклад в эту раса-лилу, в эту игру мадхура-расы, паракии. И затем неожиданно неудовлетворенность возникла в сердце Радхарани: «Меня также причисляют к этому общему, заурядному потоку расы». Внезапно некая реакция возникла в Ее уме. Неожиданно Она покинула эту площадку, после того как Она продемонстрировала специфический танец и пение выдающегося качества, с тем чтобы породить там, представить поток новой природы, нового типа.
00:45:07 Неожиданно Она ушла, покинула этот круг, и Кришна неожиданно обнаружил: Радхарани здесь нет, все безвкусно. Поток присутствует, но суть, качество понизилось. Он почувствовал: почему это явление перестало приносить Мне такое удовлетворение в сердце Моем? Некий отлив имеет место быть. Он почувствовал его и понял, что Ее нет, Она отсутствует. Он почувствовал разочарование, также покинул тот круг танца расы и отправился на Ее поиски.
Хотя эта паракия присутствует там, Вриндаван присутствует, гопи присутствуют, мадхура-раса, тем не менее существует величайшее различие между гопи и специфическим лагерем Радхарани, качественная и количественная разница, во всех отношениях, совершенно разные категории.
00:46:36 ра̄дха̄м а̄дха̄йа хр̣дайе
татйа̄джа враджа-сундарӣх11
Джаядев описал это таким образом. Кришна также покинул танец раса в поисках Радхарани. Ее положение таково.
ш́ата-кот̣и-гопӣте нахе ка̄ма-нирва̄пан̣а
[та̄ха̄теи анума̄ни ш́рӣ-ра̄дхика̄ра гун̣а]12
Существуют столь многие, но их тотальная комбинация не способна удовлетворить, потому что есть качественное различие, хотя количественно — есть многие.
00:47:27 Са̄дхйа̄вадхи суниш́чайа13 [безусловно [есть] высшее совершенство]. Рупануга-сампрадайя подразумевает тех последователей, которые имеют этот специфический вкус в лагере Радхарани. Туда не проникает мирская эксплуатация и отречение, и даже «легальная» преданность, шастрическая преданность. Эта преданность не контролируется каким бы то ни было законом. Спонтанная, автоматическая, высочайшего типа. Естественная чистота, автоматическая, спонтанная, а также высочайшего типа жертва, жертвенность высочайшей степени возможна лишь там, в этом лагере. Такого рода божественные чувства, сентимент распространяется из того лагеря Радхарани. Это явление невозможно сравнить с любым иным явлением, когда-либо данным или известным, даже в вечном факторе времени и пространства.
00:49:05 карун̣а̄мр̣та-ва̄хини
кр̣пайа̄ ниджа-па̄да̄бджа-
да̄сйам̇ махйам̇ прадӣйата̄м
Затем существует другая стадия, к которой мы должны быть готовы. Должны ли мы пытаться войти в лагерь Радхарани? Там мы обретем присутствие Кришны, мы будем контактировать с Кришной очень тесно, близко, поэтому мы хотим войти в этот лагерь. Но существует что-то большее: мы хотим избегать связи с Кришной, но концентрироваться на служении Радхарани. Почему? Какое благо заключено в этом? Какое большее благо возможно там, в такой позиции?
00:50:09 Если я со всей своей энергией пытаюсь непосредственно служить Кришне, я могу это делать. Но если моя энергия используется Той, которая способна служить в высочайшей степени, если через Нее моя энергия достигает Кришны, то я обретаю большее благо. Такова идея. Служение, которое совершает Кришне Радхарани, — высочайшего порядка, во всех отношениях, и если я могу вкладывать свою энергию в дело помощи Ей, если эта энергия используется в служении Ей, то Ее служение Кришне обогащается, и реакция через Нее передается мне в качестве награды, и то будет награда высочайшего типа.
00:51:30 Поэтому наклонность сакхи Радхарани в целом состоит в том, чтобы не иметь контактов с Кришной, они избегают этого. Но все же такова великодушная природа, щедрая природа Радхарани, которая временами под каким-то предлогом соединяет их с Кришной. Но их внутренняя, глубинная природа всегда состоит в том, чтобы избегать Кришны и концентрироваться на служении Ей, потому что они вечно являются ветвями, которые прорастают из Радхарани. Она является стволом, а они являются побегами. Таким образом. Существует другое высокое явление.
Почему рупануга? Радха-каинкарья значит «отвергая все, даже Нараяну, стремиться к Кришне». Не Кришна Двараки, не Кришна Матхуры, но Кришна Вриндавана. Затем: во Вриндаване Он свободно общается, без каких-либо колебаний, сомнений. Есть разные лагеря, и есть лагерь Радхарани. Затем — ещё более высокая ступень — прямое служение Радхарани, рассматривается как более высокое. Затем: почему рупануга? Здесь есть другой момент.
00:53:19 Кто есть Рупа Манджари? В целом иерархия там вечная. Личности, которые недавно были рекрутированы, приняты (новички), могут занять определенный ранг, статус, позицию манджари в мадхура-расе. А лидером манджари является Шри Рупа Манджари. Какова специфика этого положения — манджари — по сравнению с положением сакхи? Радхарани, затем — лагерь Лалиты, затем, под началом Лалиты, — Рупа Манджари. Каково специфическое положение? Новички, которые недавно приняли этот статус, обладают привилегией. Класс манджари обладает той привилегией, мы должны внимательно и почтительно рассмотреть это явление.
00:54:38 Когда Радха и Говинда находятся в тайном лагере, когда происходит Их тайное свидание, то взрослые сакхи не желают приближаться к Ним, чтобы не потревожить Их. Они, эти сакхи — девушки старшего возраста, и они сведущи в искусстве этой игры, поэтому если они появятся там, то Божественная Пара будет испытывать робость, возникнет беспокойство. Но младшие, юные девочки могут входить туда в то время, у них нет опасений и колебаний. На этой высочайшей стадии соединения Радхи и Говинды, свободной игры Радхи и Говинды эти манджари (юные девушки) имеют позволение, но взрослые сакхи не могут получить доступ туда.
00:56:24 Новички могут достичь положения манджари, стать манджари. И у манджари есть подобное особое преимущество под водительством, лидерством Рупы Манджари. Они пользуются преимуществом своего положения: самое секретное служение открыто для манджари — то служение, которое не открыто даже для сакхи. Оно происходит в лагере Радхарани. Поэтому рупануга — самое выгодное, [буквально] прибыльное или приносящее благо положение было дано Махапрабху. И это — зенит, лимит, предел нашей удачи в связи с Кришной. Так нам говорят.
[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол]
00:57:32 Это нечто, что невозможно рассчитать, предусмотреть и лежащее за пределами всех и всяческих надежд, явление, пребывающее в этом тонком лагере Рупы Манджари, Рупы Госвами. Поэтому сампрадайя Махапрабху известна как рупануга-сампрадайя. Там пребывает наша вера и наша удача. Теперь мы должны вести себя так, чтобы естественным образом мы могли возвыситься, связать себя с такого рода идеалом, с такой волной. Мы не должны позволять себе быть удовлетворенными ничем меньшим, нежели такого рода высочайшим идеалом — подобный жизненный стандарт, цель жизни. Находясь в нашем нынешнем положении, мы должны понять, как мы можем идти вперед.
00:59:15 На днях я говорил: мы — несовершеннолетние. Мой отец оставил множество документов на собственность. Отец ушел, покинул мир, и он оставил документы. Я — младший сын, и я должен постараться найти, отыскать ту собственность, которая принадлежит мне по этим документам. И когда я стану совершеннолетним, я получу позицию, которая причитается мне согласно этим документам.
Есть рагануга-шастра. Она была оставлена моими Гуру, моими хранителями, отцом и старшими родственниками. И когда я вырасту, то в будущем я пойму, какова моя перспектива, каково моё богатство. Я должен вернуть себе это богатство, получить наследство, оно причитается мне, оно мое, оно указано в этих документах. Таково наше положение. Мы — несовершеннолетние, но мы вырастем, мы станем совершеннолетними и предъявим права на служение, которое уготовано нам нашими старшими хранителями.
01:01:09 Джаятиртха Махарадж: Мы претендуем на вашу помощь в этой связи. Мы думаем, что в отсутствие нашего отца вы были назначены нашим хранителем, чтобы помочь нам избежать ошибок и получить наследство.
Шрила Шридхар Махарадж: Это не моя собственность — это собственность моего Гурудева. Свами Махарадж разбросал повсюду ключи, чтобы этими ключами можно было открыть железный ларец и извлечь то, что там содержится: украшения и драгоценные камни такой природы хранятся в этом ларце.
[Харе Кришна, Гаура-Харибол]
01:02:20 а̄ми — эка ба̄тула, туми — двитӣйа ба̄тула
атаева тома̄йа а̄ма̄йа ха-и сама-тула14
[кеба̄ ва̄ кахиле?]
кахиле ва̄ кеба̄ па̄тийа̄йа15
Кто даст этому должную оценку? Люди скажут: это все — расстройство головного мозга, следствие такого расстройства. [Преданные смеются.] Эти люди пытаются достать с неба небесное электричество, достать с неба молнию. Отказавшись от этой конкретной земли, они подобны чатаке — птице, которая ищет каплю небесной воды.
01:03:18 О такой птице рассказывает Рупа Госвами — чатака. Существует особый класс птиц, которые никогда не принимают воду с земли. Их природа такова, что они всегда стремятся к капле дождевой воды, их клювы воздеты высоко в небо. [?джала] Одна капля, это бенгальская пословица. «Капля чистой воды!» — таков их крик. «Капля чистой воды!» Их клювы воздеты в небо, в сторону облаков, и они никогда не пьют воду с земли. Таков же и наш случай.
вирачайа майи дан̣д̣ам̇ дӣнабандхо дайа̄мӣ ва̄16
Дух этой птицы описан так Рупой Госвами: «Ты можешь наказать меня, о облако! Если гром и молния явится, то я погибну. Вирачайа майи дан̣д̣ам̇ дӣнабандхо дайа̄мӣ ва̄. Ты можешь обрушить на мою голову гром и молнию, или ты можешь дать мне достаточно воды, сколько я могу выпить моим маленьким клювом. Обильные воды могут пролиться, потоки. Вирачайа майи дан̣д̣ам̇ дӣнабандхо дайа̄мӣ ва̄».
01:05:16 О Владыка бедных, Владыка беспомощных! Ты можешь дать мне каплю преданности Тебе или можешь наказать меня. Подобно птице чатаке, которая всегда молится о капле воды, облако может удовлетворить её или наслать на её голову гром и молнию, но у птицы нет иной альтернативы, таково и моё положение. Ты можешь прикончить меня, стереть с лица Земли, или Ты можешь спасти меня, послав мне каплю Твоей милости.
вирачайа майи дан̣д̣ам̇ дӣнабандхо дайа̄мӣ ва̄
гатир иха на бхаваттах̣ ка̄чид анйа̄ мама̄сти
Я не стану искать удовлетворения на Земле, в грязи — с этим покончено, никогда я не вернусь к э тому! Я не буду искать удачу на Земле, в мирском. Я прочен в моей позиции: сделай или умри. Я либо обрету каплю Твоей милости, либо я готов погибнуть: Ты можешь уничтожить меня — это Твоя воля.
01:06:55 вирачайа майи дан̣д̣ам̇ дӣнабандхо дайа̄мӣ ва̄
гатир иха на бхаваттах̣ ка̄чид анйа̄ мама̄сти
нипатату ш́ата-кот̣ир нирбхарам̇ ва̄ нава̄мбха̄с
Ш́ата-кот̣ир значит баджра, то есть молния. Ты можешь наслать на мою голову молнию или пролить обильные дождевые воды, нирбхарам̇ ва̄ нава̄мбха̄с. Тадапи кила пайодах̣ стӯйате ча̄такена — мы никогда не должны искать нашу удачу в грязи, но всегда должны быть обращены в высокие небеса наши взоры, должны быть устремлены туда. [Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол]
01:08:06 Это — искаженное отражение. Тонкое начало есть Владыка, а грубое начало — слуга. Современная наука считает, что все обстоит прямо противоположным образом, но мы считаем иначе. Тонкое начало, высокое начало — это мы должны признать — является Господином. Тонкое выше, а грубое ниже. Они не в силах признать, что Высокое, Высшее Начало порождает низшее. Они считают, что низшее начало порождает Высшее. Коммунистическая идея. Они не признают действенность, они признают лишь мнение масс. Они не признают качество, но ценят исключительно количество, не коннотацию, но денотацию. Круг имеющих доступ важен для них, а не качество явления, к которому кто-то имеет доступ.
[Харе Кришна, Харе Кришна, Харе Кришна, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол]
01:09:38 Гегель приходит здесь к нам на помощь, он очень благотворен для нас: «Реальность для Себя и Сама по Себе». Если мы вообще признаем, что существует Первопричина, то эта Первопричина должна отвечать двум условиям: Она Сама по Себе. Он причинен Самому Себе. Он сотворил Самого Себя, Он — творение Самого Себя, Он самосущий, самоочевидный. Мы должны признать это. Никто не породил Его, и то будет высшее положение. Он должен быть Сам для Себя, Сам по Себе. Он должен быть наделен более драгоценным качеством природы, Он Сам для Себя и по Себе. Он существует ради Своего Собственного счастья и удовлетворения, Он не занимает вторичное, второстепенное по отношению к чему-либо и кому-либо положение (тогда бы это «нечто» [занимающее первичное положение] стояло бы на первом месте).
01:10:45 Реальность должна иметь два качества: Она должна быть Сама по Себе и Сама для Себя. Он — Наслаждающийся. Все — каждое движение, деяние, акт — предназначено для Его наслаждения, Его удовлетворения, чтобы удовлетворять Его жажду, желание. Это лила, Его игры. Кр̣ш̣н̣а-сукха-та̄тпарйа — ради счастья Кришны они совершаются. Всё, что ни делается, делается ради Его удовлетворения, а иначе то, что Его не удовлетворяет, — это деградация, упадок, отсутствие прогресса. Невозможно считать это прогрессом, это упадок.
01:11:39 Нормальным образом все части должны вносить свою лепту, делать свой вклад в удовлетворение этого Великого Вселенского Универсального Целого, ради Него. Все предназначено для Него, я также предназначен для Него, я должен иметь связь с этой центральной потребностью, необходимостью, с Его удовлетворением, и тогда присутствует гармония. В противном случае присутствует анархия, раздор, конфликт, и мы будем вынуждены пожинать плоды нашей кармы. Это беспокойство: действие и реакция, следствие, на уровне национальном и индивидуальном. Действие и реакция, страдание.
01:12:38 Они называют себя великими, светлыми умами — множество глупцов. Харе Кришна. «Демоны семи пядей во лбу», владыки этого мира, которые думают, что могут создавать и убивать. Согласно мусульманским писаниям, Сатана по степени своего могущества и качеств стоит на втором месте после Бога. Сатана. И он склонен бунтовать, восставать, демон. Демоническая цивилизация.
[Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол]
01:13:45 Цивилизация убивает, забирает кислород, она наносит смертельный удар по кислороду, который совершенно необходим для жизни растений и животных. Мы испытываем симпатию к тем, кто стремится к Божественному, и не иначе. Чужеземец может быть другом, тогда как отец может быть врагом, если он асадху, лишен стремления к Божественному Началу. Есть мирская связь, и есть связь душ. Связи душ следует отдавать предпочтение, и связь душ может быть разных типов. Махапрабху и «Шримад-Бхагаватам» — то, как Они явили нам это явление, мы испытываем к нему величайшее почтение, к этой духовной связи.
[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Нитай-Чайтанья, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол]
01:15:16 Подлинная реализация — вот что самое главное, а администрация должна помогать этому. Ш́рутибхир вимр̣гйа̄м — вся истина откровения лишь указывает направление: в этой стороне, в той стороне, шагай в эту сторону. Ш́рутибхир, существуют многочисленные богооткровенные советы или наставления, не обычного, мирского характера, но истина откровения, и она также открывается поэтапно, последовательно. И все эти наставления, указания лишь показывают направление — ш́рутибхир вимр̣гйа̄м — подсказывают, куда идти, говорят «иди в эту сторону». Откровение.
Цель нашей реализации — подобной, недостижимой природы. Она столь редка, столь драгоценна. Ш́рутибхир вимр̣гйа̄м — это шлока из «Бхагаватам». Шукадева говорит: они тоже ищут, они говорят «в той, в той, в той стороне». Различные богооткровенные советы или писания — они указывают направление.
- «Но те, кто постоянно занят мыслями лишь обо Мне и с любовью поклоняется Мне, всегда связаны со Мной. Я сохраняю то, что они уже имеют, и наделяю их тем, чего им недостает» (Бхагавад-гита, 9.22).
- «Разве возможно найти более милостивого покровителя, чем Он, даровавший положение Своей матери вероломной сестре Бакасуры, несмотря на то, что она дала Ему свою грудь, смазав её смертоносным ядом» («Шримад-Бхагаватам», 3.2.23; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 22.98).
- «Дорогой Господь, да будет Тебе известно, что нет больших грешников и богохульников, чем мы. Нам стыдно даже признаться в своих грехах. Нам трудно даже назвать свои грехи вслух, не говоря уже о том, чтобы отказаться от них!» («Бхакти-расамрита-синдху», 1.2.154; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 1.190). Вся шлока цитируется ниже.
- «Как ум юной девушки находит удовольствие в мыслях о юноше и как ум юноши находит удовольствие в мыслях о девушке, пусть мой ум находит удовольствие в Тебе» («Падма-пурана», приводится в комментарии Бхактиведанты Свами к стиху 11.2.36 «Шримад-Бхагаватам»).
- Шрила Гопал Бхатта Госвами. «Aрчана-паддхати».
- «О Радха, о Царица Вриндавана, Ты подобна текущей реке, наполненной нектаром милости. Пожалуйста, будь добра ко мне, и подари мне какое-нибудь скромное служение у Твоих лотосоподобных стоп» (Шрила Гопал Бхатта Госвами, «Хари-бхакти-виласа»; «Самкшепа-арчана-паддхати», «Виджнапти-панчака»).
- вaикун̣т̣ха̄дж джaнитo вaра̄ мaдху-пурӣ татра̄пи ра̄сoтсава̄д, вр̣нда̄ран̣йам уда̄ра-па̄н̣и-рамaн̣а̄т татра̄пи гoвaрдханaх̣ / ра̄дха̄-кун̣д̣ам иха̄пи гoкула-патех̣ прeма̄мр̣та̄пла̄вaна̄т, курйа̄д aсйа вира̄джaтo гири-тат̣е сeва̄м̇ вивeкӣ нa кaх̣ — «Выше духовного царства Вайкунтхи — Матхура, где сначала явился Шри Кришна. Выше Матхуры — лес Вриндавана, где Кришна наслаждался танцем раса. Но ещё лучше холм Говардхан, у которого проходили ещё более сокровенные божественные любовные игры. Однако лучше всех — Радха-кунда, что у подножия Говардхана. Она превосходит все, ибо переполнена нектаром наивысшей божественной любви. Кто, знающий науку преданности, не будет стремиться к божественному служению Шримати Радхарани на берегу Радха-кунды?» (Шрила Рупа Госвами. «Шри Упадешамрита», 9).
- «Хотя Господь Кришна — воплощение счастья, Он наслаждается всеми видами духовного блаженства. Блаженство, которое испытывают преданные Кришны, также проявлено Его энергией наслаждения» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.158).
- раджас тамаш́ ча саттвена, саттвам̇ чопаш́амена ча / этат сарвам̇ гурау бхактйа̄, пурушо хй ан̃джаса̄ джайет — «Усиливая влияние гуны благости, нужно победить страсть и невежество, а потом, возвысившись до уровня шуддха-саттвы, надо избавиться и от привязанности к гуне благости. Все это произойдет само собой, если человек с верой служит духовному учителю. Так можно преодолеть влияние гун материальной природы» («Шримад-Бхагаватам», 7.15.25).
- «О Радха, я уповаю только на то, что настанет день, когда Ты прольешь на меня Свою милость. Я так долго ждал этого. Сейчас Мне уже восемьдесят лет, и моё терпение подходит к концу. Молю, одари меня Своей милостью. Я живу на берегах Радха-кунды и жду одного — Твоей милости. Без нее мне не нужна даже милость Кришны» («Шри Вилапа-кусуманджали», 102).
- кам̇са̄рир апи сам̇са̄ра-, ва̄сана̄-баддха-ш́р̣н̇кхала̄м / ра̄дха̄м а̄дха̄йа хр̣дайе, татйа̄джа враджа-сундарӣх — «Шри Радха завладела сердцем Кришны, врагом Камсы, и Он, желая наслаждаться танцем раса лишь с Радхикой, покинул всех других красавиц Враджа» («Гита-Говинда», 3.1; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 4.219; Мадхья-лила, 8.106).
- «Страсть Кришны не могли утолить даже сотни тысяч гопи, поэтому Он принялся разыскивать Шримати Радхарани. Из этого можно понять, насколько исключительны Ее духовные добродетели» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.116).
- прабху кахе, — эи ‘са̄дхйа̄вадхи’ суниш́чайа, кр̣па̄ кари’ каха, йади а̄ге кичху хайа — Господь Чайтанья Махапрабху ответил: «Вне всяких сомнений, в этом заключается высшее совершенство. Но если ты знаешь ещё что-то, прошу, милостиво расскажи Мне об этом» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.96).
- Далее Чайтанья Махапрабху сказал: «Я и в самом деле безумец, так же как и ты. В этом мы похожи друг на друга» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.291).
- ш́уддха-према-сукха-синдху, па̄и та̄ра эка бинду, сеи бинду джагат д̣уба̄йа / кахиба̄ра йогйа найа, татха̄пи ба̄уле кайа, кахиле ва̄ кеба̄ па̄тийа̄йа — «Бескорыстная любовь к Кришне подобна океану счастья. Даже одной капли из этого океана достаточно, чтобы затопить весь мир. Говорить вслух о такой любви к Богу не подобает, однако безумец не может молчать. В то же время, когда он говорит, никто ему не верит» («Чайтанья-чаритамрита», Мадхья, 2.49).
- вирачайа майи дан̣д̣ам̇ дӣнабандхо дайа̄мӣ ва̄, гатир иха на бхаваттах̣ ка̄чид анйа̄ мама̄сти / нипатату ш́ата-кот̣ир нирбхарам̇ ва̄ нава̄мбха̄с-, тадапи кила пайодах̣ стӯйате ча̄такена — «О друг бедствующих! Ты волен покарать или вознаградить меня, но во всём мире Ты — моё единственное прибежище. Гремит ли страшный гром, или с неба льет долгожданный дождь, птица чатака, пьющая только капли дождя, непрестанно поет хвалу пославшей их туче» (Шрила Рупа Госвами, «Ставамала»; «Шри Шри Прапанна-дживанамритам», 7.21.)