Акбар и Пратап Сингх. Спор о природе Шри Мурти
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»
00:00:02 Преданный: Я думаю, что он что-то сказал, но его возвращение однозначно. Я думаю, что он устойчив, непоколебим.
Шрила Шридхар Махарадж: Гаура-Харибол, Гаура-Харибол.
Стандарт реализации [буквально], качество — вот самый важный фактор. Следует сохранять этот стандарт. Не только масштабы проповеди, но что мы проповедуем? Качество невозможно игнорировать. Это качество, этот стандарт следует поддерживать, сохранять высоким. Насколько возможно, истинную концепцию, подлинную концепцию этого явления необходимо сохранять.
[Кришна, Кришна]
00:01:13 Однажды во времена Акбара, могольского императора, который был очень либеральным человеком… Многие индусы также сотрудничали, присоединились к нему, но Пратап Сингх наваб нава(?) не покорился могольскому правителю. И однажды царь сражался с ним. Акбар был очень могущественным правителем обширного царства, и Пратап Сингх был единственным вождем в Раджпутане, кто оказал сопротивление Акбару. Ман Сингх и другие вожди-раджпуты — все они присоединились к Акбару, даже родной брат Пратапа Сингха — и тот стал на сторону Акбара. Но Пратап Сингх в одиночку сражался с силами Акбара.
00:02:16 И однажды случилось так, что, когда он разбил свой лагерь на холме, его жена приготовила хлеб. Как называется по-английски это животное, на английском? Лесная кошка [буквально] пришла и утащила весь хлеб. Лесная, дикая кошка, живущая в лесу. Явилась такая кошка и забрала хлеб. Принц, сын Пратапа Сингха вынужден был поститься в тот день. Пратап Сингх отсутствовал, он был со своими солдатами где-то поблизости. И когда эти известия о случившемся достигли его, он узнал, что его сын постится, поскольку хлеб утащила некая лесная кошка и никакой другой еды не осталось в лагере, тогда он почувствовал внутреннюю слабость.
00:03:44 Акбар предлагал ему заключить мир, пойти на соглашение время от времени. Он был очень великодушным человеком, либеральным, но окружение императора Акбара хотело отомстить Пратапу Сингху, было враждебно к нему настроено. В тот момент Пратап Сингх упал духом и написал письмо Акбару, в котором попросил о мире. Затем, когда письмо попало в руки Акбара, то последний заметил: «Должны ли мы верить в то, что это его письмо? Он — мужественный воин, ему присущ дух независимости». Тогда один из его мусульманских министров, кази, сказал ему, что, должно быть, таков план его врагов. Пратап Сингх не мог написать это письмо, это не он написал, но враг [имеется в виду не Акбара, но Пратапа Сингха — переводчик] послал это письмо, чтобы обесчестить его.
00:05:16 А в это время один мусульманский джентльмен написал Пратап Сингху: «Подобное письмо попало в руки императору Акбару, и я не верю в то, что это вы написали ему. Но все же если это действительно вы, я советую вам отказаться от того, что это ваше письмо, потому что в будущем Раджпутана придет за твоим семенем, дабы посадить его в почву этой страны. Другие вожди деградировали. Они не соответствуют стандарту, а ты ему соответствуешь. Ты выстоял в одиночестве с гордо реющим стягом». Такое письмо он написал Пратапу Сингху, и Пратап Сингх очнулся, это письмо излечило его временной депрессии. И вновь он начал сражаться, словно лев, с львиным рыком он начал сражаться. Подобный исторический эпизод мы находим.
00:06:40 Качество. Существуют различные категории, классы. Представители одной категории стремятся в большей степени к количеству, такова их природа — количество, но стремиться к качеству, к прогрессу, к улучшению — это нечто более желательное. Св-алпам апй асйа дхармасйа тра̄йате махато бхайа̄т1 — высшие явления, пусть даже и небольшие количественно, способны дать нам больше. Явление высшего порядка, пусть даже небольшие. Золото, пусть количественно его мало, способно дать нам многое. Платина, возможно, — это самая драгоценная субстанция в настоящее время в современном мире. Достаточно горстки, пригоршни — она стоит гор золота.
[Гаура-Хари, Гаура-Хари, Нитай]
00:07:57 Мы отдаем предпочтение качеству перед количеством — коннотация, не денотация. Коннотация возрастает — денотация уменьшается, денотация возрастает — коннотация не может не уменьшаться. Субстанция. Когда вы говорите «субстанция», то сюда включается все, и затем уже живые тела, камни, земля — всё это отвергается. Затем животные, затем деревья, затем рациональные животные, лишь человеческие существа, а животные, насекомые, черви — все исключаются из этого круга. Затем — мудрецы, и уже исключаются из этого круга обычные рационально мыслящие люди. Коннотация возрастает — денотация уменьшается. Количество уменьшается — качество растет. А если качество следует повысить, тогда вы должны пожертвовать количеством.
00:09:02 манушйа̄н̣а̄м̇ сахасрешу
каш́чид йатати сиддхайе
йатата̄м апи сиддха̄на̄м̇
каш́чин ма̄м̇ ветти таттватах̣2
мукта̄на̄м апи сиддха̄на̄м̇
на̄ра̄йан̣а-пара̄йан̣ах̣
судурлабхах̣ праш́а̄нта̄тма̄
кот̣иш̣в апи маха̄-муне3
Я всегда в поиске качества — явлений высшего порядка. Качество. Числа неизбежно будут уменьшаться: число друзей, число спутников не могут не уменьшаться. Если мы отдаем предпочтение [качеству], число наших спутников неизбежно будет уменьшаться.
[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол]
Преданный: Чанакья Пандит сказал, что одна Луна лучше, нежели множество звезд, поскольку множество звезд не порождает такого яркого света, какой способна породить одна Луна.
00:10:30 Шрила Шридхар Махарадж:
экаш чандра тамо ханти
на ча тара [сахасрашах]
Преданный: Вы подобны этой Луне.
Шрила Шридхар Махарадж: Нитай-Гаура… Я предпочитаю уменьшить, всячески принижать себя, своё достоинство, опасаясь выступить против кампании Свами Махараджа. [Говорит на бенгали.] Я крайне подозрителен… как лучше сказать? Нечто в этом роде: подозрителен в этом отношении. [Говорит на бенгали.] Чувствительность… я очень чувствителен в этом отношении. Я чувствую печаль, я буду опечален, если кампания Свами Махараджа пострадает тем или иным образом от моих действий — мои чувства таковы. И в то же время я вижу: это мой долг. Если кто-то приходит ко мне в поисках подлинной помощи, если у меня есть возможность, способность помочь этому человеку, я не могу не помочь. И особенно, когда речь идет о тех людях, которые не в силах смириться с современной, нынешней администрацией в ИСККОН, если нужно им помочь — то такова моя идея.
00:12:21 Сам Свами Махарадж также просил меня также просил меня, и не единожды, но несколько раз он просил: «Вы должны позаботиться о них». В то время я не думал, что переживу его, поэтому я не придавал большого значения его словам. Он не раз говорил мне: «Вы должны позаботиться о них. Я привел их сюда». И его план был также таким: «Я построю здесь резиденцию [имеется в виду резиденцию для Шрилы Шридхара Махараджа на территории ИСККОН — переводчик], подходящую для вас. Я попросил о том, чтобы вам построили резиденцию здесь, и вы могли бы жить по соседству. Когда я буду приезжать из-за границы, вы будете в ней находиться». Я ответил ему, что не смогу всегда жить там, но иногда я буду приезжать туда и находиться в его обществе.
00:13:29 Так или иначе, наш Гуру Махарадж хотел, чтобы я… И это естественно: то, что есть у нас… помогать новичкам этим богатством. Таким должен быть наш долг, единственный оправданный долг, честно выполняемый долг. Речь не идет о том, чтобы я стану неким анти-центром. Я опасаюсь этого. Моя природа всегда неизменна. С самого детства мне присущ такой характер, такой склад, и я по-прежнему сохраняю его.
[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол]
00:14:35 Поэтому я просил всех, кто приходил с подобными возражениями, жалобами на положение вещей в ИСККОН, я говорил, что моя работа будет направлена на облегчение страданий, не в качестве некой враждебной кампании. Разочарованные люди, которые уходят из этой мисси, отвергнутые, опечаленные, в депрессии, — старайтесь помогать им. Они приблизились настолько близко, они пришли к Махапрабху, к Гурудеву, этому учению, к «Бхагаватам». Неужели эти люди уйдут? В этом случае я должен постараться помочь им вернуться, говоря: «Не уходи! Стань под стяг Махапрабху!» В таком положении — работа, направленная на исправление ситуации, и они также должны стараться. Осознанно или не осознанно, их стандарт благодаря такой деятельности, этому вектору движения не может не улучшиться. Что вы думаете?
Преданный: Да.
00:15:52 Шрила Шридхар Махарадж: Некоторые из нас уходят, обрубают связь с нами. Чего ради? Почему? Они не удовлетворены, их поиск не удовлетворяется в нашей среде, поэтому если мы их вернем их обратно, то мы неизбежно улучшим также и наше собственное качество. Мы постараемся сохранить качество. Так или иначе, Его воля осуществится. Что вы скажете, Акхаянанда Махарадж?
Сагар Махарадж: Да, по вашей милости.
Шрила Шридхар Махарадж: Его воля будет триумфальной, воля Бога, воля Кришны. Харе Кришна. Я старик. Я немощен. Я слеп. Харе Кришна. Уже не зряч, но, так или иначе, я влачу существование в ожидании конца. Что вы скажете?
Преданный: Ваше видение выходит за пределы тела.
Шрила Шридхар Махарадж: [Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол] Вы воодушевляете, вдохновляете меня.
Преданный: Вы вдохновляете нас.
00:17:26 Шрила Шридхар Махарадж:
йа̄ре декха, та̄ре каха 'кр̣шн̣а'-упадеш́а
а̄ма̄ра а̄джн̃айа гуру хан̃а тара’ еи деш́а4
«Даже иди на риск, принимая ответственность, положение Гуру, ради Меня, чтобы помогать другим. Начни и продолжи эту благотворительную работу по облегчению страданий». Ш́р̣н̣ванту виш́ве амр̣тасйа путра̄х̣ 5 — ради какого стандарта [буквально] ты был сотворен? Почему ты барахтаешься в грязи?
[Харе Кришна Харе Кришна Кришна Кришна Харе Харе, Харе Рама… Гаура-Харибол, Гаура-Харибол]
00:18:17 (йади) гаура на̄ хаита, табе ки хаита, кемане дхарита̄м де’
према-раса-сӣма̄ ра̄дха̄ра махима̄, джагате джа̄на̄та ке?6
Если бы Махапрабху не пришел, кто сумел бы показать, продемонстрировать высочайший стандарт реализации, величия и благородства Радхарани? Каким может быть стандарт жертвы, жертвенности? Любовь подразумевает жертву. Самая суть, самая жизнь любви есть жертва, и жертва становится настолько интенсивной и сладостной, если она принимает обличие премы, любви. Благодаря жертве мы выживаем, процветаем. Наслаждаясь [имеется в виду: эксплуатируя — переводчик], мы теряем.
[Говорят на бенгали]
00:19:32 Тьяга будет деструктивной. Самоотстранение от негативной стороны, но участие в жизни позитивного мира… Для чего предназначена жизнь? Или все предназначено только для отречения? Или все сущее следует с ненавистью отвергнуть? Мы отвергнем все параферналии, все реалии, а я — самое чистое существо, и все презренно, все следует ненавидеть? Если я установлю связь с окружающим миром, то буду осквернен? Это негативная сторона, но в высшей жизни обстоятельства [буквально], окружающий мир будут очищать меня. Все — Гуру, все освобождены, все благородны, и лишь я — незначительный человек. Весь окружающий мир будет кормить меня. Существует такая почва, такая земля, и я хочу жить на этой земле в качестве слуги. Служить на небесах лучше, нежели царствовать в аду. А если нет ни царской власти, ни служения, то это абсцисса, стадия смерти.
[Гаура-Хари, Гаура-Хари]
00:20:55 Бхога, тьяга, сева — три измерения жизни. Наслаждение, отречение и служение. Наслаждение — это также карма и викарма, то есть аморальная деятельность и нравственная, в соответствии с нормами морали. А сева делится на две категории: основанная на расчете и автоматическое, спонтанное служение, высочайшее явление. Пратьякша, парокша, апарокша, адхокшаджа и апракрита. Кевала…
В Мадрасе… Я рассказывал им, возможно: некто Сатьяван Тиртха, представитель мадхава-школы, видный ачарья… Я сам, Бон Махарадж и Хаягрива Прабху (позднее был известен как Мадхав Махарадж, в то время он носил белые одежды брахмачари) — мы встретились с этим джентльменом, Сатьяваном Тиртхой, махантой Уттараджа-матха, и в ходе нашего разговора речь зашла о Шри Мурти. Он сказал, что Бог пребывает в Шри Мурти. Мы ответили ему, что Шри Мурти это и есть Бог, тотально, целостно.
00:22:16 деха-дехи-вибха̄го ‘йам̇
неш́варе видйате квачит7
То есть Обладатель, Хозяин тела и обладаемое Им тело — невозможно провести различия в случае Шри Мурти. Но он возражал нам и, к несчастью, привел такой пример: если мы возьмем Шалаграма-шилу и ударим Ее молотком, булавой, то Она разлетится на куски, превратиться в пыль. И когда мы услышали это, то мы закрыли наши уши, мы потеряли дар речи, услышав подобное. Многие юристы, адвокаты, чиновники там присутствовали, представители этой школы Мадхавы, последователи. И для них это был сюрпризом: «Как это понимать? Наш Гурудев произнес такие слова, но эти джентльмены не в силах их терпеть: они закрывают руками уши. Что же такого ужасного он сказал?» Они были изумлены, и этот человек сам был растерян. И тогда началась дискуссия. Он сказал, что таково мнение Мадхвачарьи. И тогда я сумел в тот момент вспомнить одну шлоку «Бхагаватам». Я подумал, что эту шлоку можно использовать, чтобы подкрепить мою точку зрения:
00:24:22 сарва-веда̄нта-са̄рам̇ йад
брахма̄тмаикйатва-лакш̣ан̣ам
ваств адвитӣйам̇ тан-ниш̣т̣хам
каивалйаика-прайоджанам8
На поверхности, с внешней точки зрения кажется, что «Бхагаватам» здесь поддерживает заключение Веданты (так называемая майявади-веданта). Сарва-веда̄нта-са̄рам̇ йад — здесь, в заключительной шлоке «Шримад-Бхагаватам» Вьясадев говорит: какова суть, квинтэссенция всей Веданты, сарва-веда̄нта-са̄рам̇ йад? Какова эта сущность?
00:25:00 Брахма̄тмаикйатва-лакш̣ан̣ам — на поверхности смысл таков: атма означает дживатма и Брахман — со 'хам. Брахма̄тмаикйатва-лакш̣ан̣ам — атма и Брахман имеют одну и ту же природу, один и тот же статус, равный статус. И это — самая суть, сама субстанция, квинтэссенция всей Веданты. Сарва-веда̄нта-са̄рам̇ йад ,брахма̄тмаикйатва-лакш̣ан̣ам, ваств адвитӣйам̇ — и это одно есть абсолютное целое, ваств адвитӣйам̇. Тан-ниш̣т̣хам — то есть речь идет о каивалйам. Каивалйам означает единство, единичность, сознание этой единичности, единого начала, каивалйаика-прайоджанам. Прайоджанам значит «потребность, нужда». Такого рода последовательная концепция единства это и есть наша подлинная нужда. Как будто бы именно таков смысл этой шлоки.
00:26:31 В те дни, когда я только что присоединился к Гаудия Матху, один преклонных лет джентльмен обратился к Прабхупаде с этой шлокой. По его мнению, эта шлока предполагает философию Шанкары. «Заключительная шлока „Бхагаватам“ предполагает философию Шанкары», — заявил этот джентльмен Прабхупаде Шриле Сарасвати Тхакуру. Я только что присоединился к Гаудия Матху, возможно, но у меня было некоторое знание санскрита, санскрит я мог понимать. Этот человек, опираясь на данную шлоку, стал заявлять, что «Бхагаватам» также поддерживает концепцию «со 'хам»: брахма̄тмаикйатва-лакш̣ан̣ам, ваств адвитӣйам̇.
00:27:22 Тогда Прабхупада неожиданно сказал: «О, а вы не тот человек, который критиковал Бхактивинода Тхакура и его „Шри Кришна-самхиту“?» Собеседник был где-то растерян, он заявил: «Нет-нет, я сказал только то и то, вы, пожалуйста, сядьте и будьте справедливы ко мне». Прабхупада поднялся и взял «Бхагавата-тику» Дживы Госвами, его комментарий. Он протянул книгу этому человеку и сказал: «Взгляните, это не мое. Вот это говорит Джива Госвами», — и Прабхупада начал объяснять его комментарий.
Я обнаружил здесь два момента: сарва-веда̄нта-са̄рам̇ йад, брахма̄тмаикйатва-лакш̣ан̣ам… Брахма-атма-эка-лакшан… Атма означает Параматма, сказал Прабхупада. Джива Госвами говорит: речь идет не о дживатме, речь идет о Параматме.
00:28:31 атма-дехе джито-дживе сва-бхаве параматмани(?)
Смысл атмы здесь Параматма также. Почему Параматма? Вначале «Бхагаватам» уже пообещал: брахмети парама̄тмети, бхагава̄н ити ш́абдйате9. Концепция адвая-гьяны, единого целого. Гьяни считают, что это концепция Брахмана, всеобъемлющего аспекта Высшего Начала. Йогины считают, что Высшее Начало есть всепронизывающий аспект Абсолюта, Параматма, а преданные считают Его Наслаждающимся, Бхагаваном.
00:29:14 [санскрит]
Адвая-гьяна представителями этих трех категорий рассматривается по-разному. Поэтом в действительности здесь речь не идет об атме, но Брахман-Параматма-Бхагаван. Этот Бхагаван совершенен, пурна, и Он включает в Себя подлинную концепцию Брахмана и Параматмы, то есть всеобъемлющего и всепронизывающего начал. Это и есть адвая-гьяна, Абсолют: ограниченное и безграничное плюс абсолютное. Обусловленные и необусловленные, безусловные, их объединение — Абсолют. «Так говорится. Это не моя версия, — сказал Прабхупада. — Вы видите, это написал Джива Госвами. Вы вначале обратитесь к здравому смыслу. Такова информация. И „Бхагаватам“ говорит в заключении: я утверждаю это. Брахма-Параматма-Бхагаван — эти три аспекта Абсолютного Единого Целого, и Бхагаван есть превосходящая концепция, которая включает две другие функции, аспекта».
00:30:33 сарва-веда̄нта-са̄рам̇ йад
брахма̄тмаикйатва-лакш̣ан̣ам
ваств адвитӣйам̇ тан-ниш̣т̣хам
каивалйаика-прайоджанам
И здесь присутствует ещё одно слово: ништха. Это адвая-гьяна, единое целое. Тан-ништхам-каивалйам, спонтанное непрерывное знание [буквально], относящееся к этому явлению, ништха. Ништха значит «приверженность». Приверженность к подобной концепции реальности, тан-ништхам, каивалйам значит «продолжающаяся, не встречающая препятствий».
Сагар Махарадж: Ничем не прерываемая.
Шрила Шридхар Махарадж: Да, непрерываемая, продолжающаяся оставаться в постоянном, непрерывном сознании этого, сознании подобного реального [буквально] Абсолюта, тан-ништхам. Здесь второй момент возникает: кто обретет эту ништху?
00:32:02 На основании этой шлоки я бросил вызов, но он [Сатьяван Тиртха] не принимал мой аргумент, он вилял из стороны в сторону. И тогда я привел ему такой пример: когда Кришна покинул этот мир, и кровь потекла из раны на Его теле, которое было поражено стрелой… Я спросил: «Кровь текла?» Он ответил: «Да». — «Но какова эта кровь? Мы видели собственными глазами, как кровь текла. Это материальная кровь?» Ачарья Мадхава-сампрадайи ответил: «Нет». — «В таком случае, если кровь не материальна, но я вижу своими плотскими глазами, что это материальная кровь… Вы говорите: что такое Шалаграм, когда его можно разбить на кусочки? Но это тоже моё материальное ви́дение, это нереально. Я не позволю себе отклониться от высшей концепции Истины, деха-дехи-вибха̄го ‘йам̇. В рамках материального стандарта видеть, что это — камешки, части разбитого камня, — это моё оскорбительное ви́дение». И ачарья школы Мадхавы не нашелся с ответом.
00:33:25 Каивалйаика-прайоджанам. Я не позволю себе отклониться от подобной непрерывной, непрестанной веры в высшую природу Абсолюта. Это немыслимо. Мои чувства обманывают меня, как в случае той крови, которая течет из раны на [ступне] Кришны. Этот человек не нашелся с ответом. Каивалйаика-прайоджанам. Мы не верим нашим мирским чувствам, всегда мы должны сохранять стандарт нашей веры. Согласно этому стандарту мы говорим: это явление — не то, что кажется, но то, чем оно является. Это майя, которая вмешивается, пытается потревожить мою веру.
00:34:33 Нам может казаться многое, но мы не должны позволять нашем стандарту понижаться, мы должны сохранять веру, говоря: этого не может быть, потому что так говорит шастра. Есть люди, которые не признают того, что американцы побывали на Луне, и Свами Махарадж также с этим не соглашался. Мусульмане не верят, что американцы высадились на Луне, поскольку Луна в их концепции стоит очень высоко.
Таким образом, вера. У нас есть местный, локальный опыт. У нас есть мир нашего опыта, и у каждой формы жизни есть мир их опыта из поколения в поколение, цивилизация. И в человеческой цивилизации также существуют многочисленные концепции. Мы не должны позволять себе отклоняться, опускаться ниже стандарта веры, поскольку:
00:35:58 малла̄на̄м аш́анир нр̣н̣а̄м̇ нара-варах̣ стрӣн̣а̄м̇ смаро мӯртима̄н
[гопа̄на̄м̇ сва-джано ’сата̄м̇ кшити-бхуджа̄м̇ ш́а̄ста̄ сва-питрох̣ ш́иш́ух̣]
мр̣тйур бходжа-патер вира̄д̣ авидуша̄м̇ таттвам̇ парам̇ йогина̄м̇
[вр̣шн̣ӣна̄м̇ пара-деватети видито ран̇гам̇ гатах̣ са̄граджах̣]10
Когда Кришна оказывается на арене, площадке состязаний Камсы, то представители разных категорий видят Его по-разному. Кто-то говорит парам-таттва-йогинам, кто-то видит перед собой гром и молнию, родственники, Его матери (преданные такого рода) говорят: это — наше любимое дитя. Таким образом, одно явление оценивается по-разному там. Это его воля.
00:36:42 йам эваиш̣а вр̣н̣уте…11
Один человек способен видеть, другой не способен. Когда Кришна демонстрирует вишварупу Арджуне, то другие не могут этого видеть. Санджая был способен видеть благодаря вдохновению, полученному от Вьясадева, и он описывает это явление, но все другие слепы, не способны видеть. Таким образом, все зависит исключительно от сладостной воли Субъекта, что Он показывает, а что не показывает. Поэтому наша вера должна соответствовать подобному стандарту, и мы должны сохранять этот стандарт.
00:37:29 Его сладостная воля способна явить Его и мир так, как Он захочет. Контроль со стороны Субъекта, со стороны Гипнотизера. Весь опыт зависит от Гипнотизера. Ключ в Его руках: что видеть, что не видеть. Видь это — да, я вижу. Не видь это, видь иное — я вижу иное, да. Весь опыт такого рода.
[Обрыв записи]
[Говорят на бенгали]
То, что написано на бенгальском языке, будет открыто, доступно вам. Существует великое множество произведений: произведения Бхактивинода Тхакура, «Чайтанья-чаритамрита», «Чайтанья Бхагавата», «Чайтанья-мангала», «Бхакти-ратнакара»… Столь многие произведения написаны на бенгали в оригинале, оригинальные работы о Махапрабху.
Преданный: Мы очень хотим прочитать их, мы стремимся их прочитать.
00:38:43 Шрила Шридхар Махарадж: Да, стремитесь. Это не потеря времени.
Сагар Махарадж: Да, обладают великой ценностью [имеется в виду: попытки выучить бенгальский язык — переводчик].
Шрила Шридхар Махарадж: [Смеется.] [Харе Кришна, Гаура-Харибол, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари].
Они не должны относиться безразлично или пренебрегать… [Ветер, не переведено.] Все таковы — это неплохо. Отеческая любовь, они должны стараться жить вместе, это похвально, похвально. [Преданные смеются.]
00:39:52 Но в то же самое время они должны стараться сохранять стандарт, достоинство, достоинство положения отца. Что вы скажете? Не позволять себе понижать их стандарт — тот стандарт, ради которого они вышли на поиски, покинули свою родину, своих спутников, свою культуру. Столь многим они пожертвовали, чего ради? И это явление, которому следует отдавать предпочтение. Что вы скажете? Чего ради мы присоединились к ИСККОН? Зачем? Мы должны хотеть этого явления, мы безумно стремимся к нему. Мы хотим прогрессировать в этом безумии, безумие мы хотим усиливать, увеличивать, взращивать. [Смех.]
00:40:55 [бенгали]
Есть такая бенгальская песня: «Если я сумею стать безумным в своем рвении, в своей жажде Истины, тогда я продемонстрирую экстаз радости». Таким образом, это и есть симптом, признак рефлексивного, непроизвольного действия.
[Харе Кришна, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол]
00:41:38 а̄ми — эка ба̄тула, туми — двитӣйа ба̄тула12
Махапрабху говорит: «Я — сумасшедший одного рода, а ты — сумасшедший, безумец другого рода. Атаева тома̄йа а̄ма̄йа ха-и сама-тул — ты и Я, мы — два сапога пара, птицы одного пера. Ты хочешь искать Истину, ты столь безумен, столь интенсивен в своем поиске, и обычные люди будут считать, что мы принадлежим к этой категории — безумцев. „Что это такое, — скажут они, — эти люди сбиты с толку. Обычный стандарт нашей счастливой жизни они игнорируют, они попирают его. Они безумны!“ Их действия, поведение непонятны для представителей интеллигенции, для людей образованных. А̄ми — эка ба̄тула Я — один безумец, ты — другой безумец. Ты отказался от положения премьер-министра, мусульманского правителя и гонишься за какой-то фантасмагорией!» Харе Кришна.
00:43:00 Сагар Махарадж: Наш Гуру Махарадж написал статью под названием «Кто сумасшедший?»
Шрила Шридхар Махарадж: В Гите сказано:
йа̄ ниш́а̄ сарва-бхӯта̄на̄м̇
тасйа̄м̇ джа̄гарти сам̇йамӣ
йасйа̄м̇ джа̄грати бхӯта̄ни
са̄ ниш́а̄ паш́йато мунех̣13
То, что есть ночь для представителей одной категории, есть день для представителей другой категории и наоборот. Ауробиндо сказал… Когда он присоединился к революционному движению Бенгалии, то его дело рассматривали в высоком суде в Калькутте. Им были написаны письма, статьи о его жизни. Его родственником был диван штата Барода. Он написал три письма своей жене, в этих письмах он упомянул…
- неха̄бхикрама-на̄ш́о ’сти, пратйава̄йо на видйате / св-алпам апй асйа дхармасйа, тра̄йате махато бхайа̄т — «Те, кто идет по этому пути, не знают потерь, ни одно их усилие не пропадает даром! Даже незначительное продвижение по нему спасает от всепоглощающего страха материального существования» (Бхагавад-гита, 2.40).
- «Среди великого множества людей лишь немногие стремятся к духовному совершенствованию. Но даже среди тех, кто достиг просветления на духовном пути, лишь единицы способны постичь Меня» (Бхагавад-гита, 7.3).
- «О великий мудрец, среди мириад душ, обретших освобождение и в совершенстве постигших его высшую суть, едва ли один становится преданным Господа Нараяны (Кришны). Таких обретших умиротворение преданных очень и очень мало» («Шримад-Бхагаватам», 6.14.5; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 19.150; 25.83).
- «Проси всех исполнять наставления Господа Шри Кришны, изложенные в Бхагавад-гите и "Шримад-Бхагаватам". Таким образом стань духовным учителем и постарайся спасти всех в этих краях» («Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 7.128).
- «Внемлите, дети нектара!» («Шветашватара-упанишад», 2.5).
- «Кто бы мог явить эту святую, божественную истину, если бы Шри Гауранга лично не явился на этой планете? Кто бы рассказал, кто бы сообщил нам о том, что высочайшей служанкой является Радхарани? Но пришел Гауранга и ясно показал нам, что высочайшая концепция служения — быть занятым в служении высочайшей Отрицательной Энергии Абсолюта» (Васудев Гхош).
- «Нет и никогда не было различия между телом и душой Верховной Личности Бога» («Курма-пурана», «Лагху-бхагаватамрита», 1.5.342; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 5.123).
- «Этот „Бхагаватам“ является сущностью всей Веданты, потому что его предметом является Брахман, который, будучи неотличным от духовной души, является конечной реальностью, единственной и неповторимой. Целью этого произведения является преданное служение этой Абсолютной Истине» («Шримад-Бхагаватам», 12.13.12).
- ваданти тат таттва-видас, таттвам̇ йадж джн̃а̄нам адвайам / брахмети парама̄тмети, бхагава̄н ити ш́абдйате — «Сведущие трансценденталисты, познавшие Абсолютную Истину, называют эту недвойственную субстанцию Брахманом, Параматмой или Бхагаваном» («Шримад-Бхагаватам», 1.2.11).
- «Когда Кришна вместе со Своим старшим братом взошел на борцовскую арену, разные люди, собравшиеся там, видели Его по-разному. Борцам Он казался грозной молнией, мужчинам Матхуры — лучшим из мужчин, а женщинам — самим богом любви. Пастухи видели в Нем своего родственника, нечестивые цари — карателя, родители — своего сына, царь Бходжей — свою смерть, неразумные люди — вселенскую форму Верховного Господа, йоги — Абсолютную Истину, а Пришли — Бога, которому они поклонялись («Шримад-Бхагаватам», 10.43.17).
- на̄йам а̄тма̄ правачанена лабхйо, на медхайа̄ на бахуна̄ ш́рутена / йам эваиш̣а вр̣н̣уте тена лабхйас, тасйаиш̣а а̄тма̄ вивр̣н̣уте танӯм̇ сва̄м — «Верховного Господа не обрести благодаря глубочайшим разъяснениям, проницательному интеллекту или длительному слушанию. Он открывается лишь тому, кого выберет Сам. Такой удачливой душе Господь являет Свой божественный облик» («Катха-упанишад», 1.2.23).
- Далее Чайтанья Махапрабху сказал: «Я и в самом деле безумец, так же как и ты. В этом мы похожи друг на друга» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.291).
- «То, что ночь для людей, склонных к чувственным наслаждениям, то день для йога, владеющего собой. То, что день для живых существ, пребывающих в иллюзии, то — ночь для мудреца, обладающего духовным восприятием реальности» (Бхагавад-гита, 2.69).