Поиск высшего Счастья и развитой формы Красоты. Качество личности превыше организации

Навадвип-дхам - 09 November 1981
Запись беседы с Б.Р. Шридхаром Махараджем от 9 ноября 1981 года
запись беседы для глубокого изучения из раздела «Религия и духовность» со сложностью восприятия: 8
длительность: 00:55:42 | качество: mp3 128kB/s 51 Mb | прослушано: 22 | скачано: 33 | избрано: 4
Прослушивание и загрузка этого материала без авторизации на сайте не доступны
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»

00:00:02 бахиран̇ге сан̇ге каре на̄ма-сан̇кӣртана
антаран̇га сан̇ге каре раса-а̄сва̄дана1

Кульминация санкиртана. Мы в высшей степени нуждаемся в таком явлении, как раса, экстаз, анандам. Все и вся ищут этого явления на каждой стадии нашей жизни. Никто не способен сказать: я не хочу счастья, радости, удовольствия. Но существует классификация, качественная разница, градация счастья. Коннотация возрастает, денотация уменьшается. Коннотацию следует увеличить, и будут автоматически отвергнуты определения счастья низшего порядка — так осуществляется прогресс, достигая своего зенита в мукха-расе, мадхура-расе, которая является сутью, совокупностью всех рас, высочайшим стандартом расы.

00:01:16 Речь идет о полноте жертвенности, о полном отдании себя, и подобное полное отдание себя возможно лишь в мадхура-расе. На других стадиях отдание себя также возможно, но частичного характера. Объект, предмет наших стремлений должен быть лишь там, таким, в противном случае мы будем вынуждены удовлетворяться лишь частичными достижениями, хотя и можем чувствовать что это — то или иное относительное положение — лучшее.

00:01:57 Трудность всегда состоит в том, как соотнести относительное и абсолютное знание, относительное и абсолютное достижение на протяжении всего пути. Трудность заключается в этом: с одной стороны — провинциальное, локальное, а с другой стороны — центральное. Центральному следует отдавать предпочтение, центральному знанию, достижению. В противном случае мы промахнемся мимо цели. Чего ради?

00:02:43 «Умереть, чтобы жить». Мы должны будем умирать на каждом шагу, ради того чтобы вести лучшую жизнь. И «Реальность Сама для Себя и Сама по Себе», согласно Гегелю. Гегель назвал Реальность «Оно» [в английском It — переводчик], но мы говорим «Он» [He]: Он для Себя, в противном случае Он не был бы Абсолютной Реальностью, Он был бы второстепенен или подчинен чему-либо или кому-либо ещё помимо Него. В этом состоит вера вайшнавов: Реальность для Себя и Сама по Себе.

00:03:35 ахам̇ хи сарва-йаджн̃а̄на̄м̇
бхокта̄ ча прабхур эва ча2

«Все достигает кульминации во Мне, все предназначено для Моего наслаждения». Это наслаждение должно быть целостным, тотальным и совершенным. И жертвенность, преданность — «умереть, чтобы жить», такого рода. Мы должны умереть со всеми нашими низменными тенденциями, и лишь тогда мы можем ожидать, что достигнем того высшего стандарта жертвенности, тотальной жертвенности, когда ничего не остается. И это возможно лишь в мадхура-расе.

00:04:27 И нам говорят: двадцатичетырехчасовая вовлеченность в служение Верховному Господу возможна лишь в мадхура-расе, она невозможна ни в одной иной — дружеской или родительской расе любви. Это ади-раса и мукха-раса, центральная и главная раса, включающая в себя все иные расы, не только количественно, но и качественно.
[Конец части А и начало части В]

00:04:59 пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге3
Таков лейтмотив всей проповеди нашего Гуру Махараджа — поклонение пути Божественной Любви. Мы не пытаемся ворваться туда, но наша цель — это явление, и мы считаем себя занимающими низшее положение по отношению к этому явлению. Мы всегда оказываем почтение, выражаем уважение этому высочайшему пику, summum bonum, и наше внимание всегда зафиксировано на этом явлении. Знание о том, что есть что — самбандха-гьяна. Кто я и где я — я должен сознавать это. Это не означает, что я бегом заберусь на эту вершину и все сожру, нет, не об этом идет речь. Это немыслимо, невозможно. Речь идет о Безграничном.
[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол]

00:06:20 пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге
Настолько, что сам Дас Госвами говорит:
сакхйа̄йа те мама намo'сту намo'сту нитйам̇
да̄сйа̄йа те мама расo'сту расo'сту сатйам4

Что говорить о мадхура-расе? Он говорит: даже сакхья-раса… «Я хочу оказывать почтение сакхья-расе, любви, служению друга, И лично я буду привержен дасья-расе, расе служения. Я — слуга. Существует рага, спонтанное влечение, но слуги стремятся к виддхи, не к раге. Я непригоден идти путями Твоей любви. Я буду действовать соответственно правилам и указаниям шастры, такой будет тенденция в моем индивидуальном случае. Но мой Гурудев занимает высочайшее положение — он там. И только ради служения ему я дерзаю вступать в ту область. А после того, как служение завершено, я возвращаюсь обратно в исходное, низшее положение, в ту низшую позицию, которая благотворна для меня. Я не хочу быть лишен связи с ним, и я буду восходить и служить, затем возвращаться. Он служит в высочайшем положении, в высочайшей позиции, и только ради служения ему я буду дерзать вступать в ту высшую область с трепетом и благоговением, а затем возвращаться обратно вниз».

00:08:33 Таким был идеал нашего Гуру Махараджа: они, наши Гуру, будут обитать на Радха-кунде, но мы будем жить на шаг ниже, нашим прибежищем будет Говардхан, откуда мы будем каждый день ходить и служить на Радха-кунде, а затем возвращаться обратно в низшее положение. И этот дух будет безопасным для меня. Подобное умонастроение, подобная тенденция будет делать меня квалифицированным, пригодным и одаривать меня безопасностью.

00:09:08 пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге
Дух любящего служения, чистой любви должен быть всегда объектом нашего поклонения, высоко над нашими головами. Я не хочу быть лишенным связи с этим высшим положением, поэтому не буду рваться туда, но почитать. Таково… каушала как называется по-английски?... стратегия, да, стратегия высшей духовной жизни. Я могу быть помещен куда-то поблизости.

00:09:56 та̄и ш́иш̣йа тава, тха̄кийа̄ сарвада̄,
на̄ лоибо пӯджа̄ ка̄’ра5

Эта стратегия была дана нашим Гурудевом: всегда принимать руководство Гуру, вайшнава, тогда ты будешь в безопасности. В противном случае если ты оставишь эту низшую, смиренную позицию, ты не будешь в безопасности.
Связь с Гуру неизбежна, и в то же время Гуру занимает высшее положение, более высокую позицию, и мы всегда должны помнить об этом. Он не занимает низшее положение, но высшее. Он — лучший из слуг. Его положение уникально.
Преданный: Это очень ясно, Махарадж
Шрила Шридхар Махарадж: Я — слуга, и для меня неизбежно это положение слуги. Ты пришел, чтобы купить очень ценные вещи по дешевке, на черный рынок.

00:11:15 ваикун̣т̣хера пр̣тхивй-а̄ди сакала чинмайа6
Разве ты не знаешь, насколько высокое положение занимают эти реалии? Земля более ценна, нежели тот материал, из которого состоишь ты. Земля Гуру. Это не столь легко понять, переварить, усвоить, но все же это теизм, не есть атеизм. Согласно нашим способностям наш Гурудев дает нам эту реальность, постепенно, поэтапно, последовательно. И по мере улучшения твоего состояния тебе будет дан доступ ко все более и более высоким реалиям. В нашем больном состоянии изысканные блюда не годятся для нас, они будут вредить нашему здоровью. Чем более здоровые мы будем, тем более роскошные яства будут становиться нам доступными.
[Харе Кришна, Харе Кришна, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Нитай…]

00:12:40 Когда речь идет о черном рынке, то ты вынужден будешь пожинать плоды своих собственных действий. Что можно поделать?
[Говорят на бенгали]
Двадцать один день поста в Дели. Некто Рай отправился к нему, он сделал замечание (я читал в газете): «Врачи должны понять, что источник жизни не в теле, но и за пределами тела также. Этот источник витальности локализован не только в теле, но и за пределами тела, а иначе невозможно понять, как Ганди мог поститься на протяжении двадцати одного дня. Нечто иное поддерживало его жизнь, нечто, расположенное за пределами тела.
[Говорит на бенгали]

00:14:03 Врач, находясь здесь, медитируя, мог исцелить болезнь человека, находящегося от него за тысячи миль. Передача ментальной силы. Апара самсара самудра тари(?) — непересекаемый океан рождения и смерти можно пересечь легко. Самуртита вйадхи самула гхати(?) — болезнь может быть устранена мгновенно, моментально, тотальное исцеление. Ашеша джанма дите папа нахи(?) — за долю секунды семя может быть разрушено, семя всех греховных рождений и смертей, всей жизни, настолько могущественное это явление, и не только свобода от негативной стороны, но источник жизни. Во всех измерениях бытия это явление может работать, не только в высшем мире, но и в физическом измерении, повсюду. Его пути свободны, ничто не может воспрепятствовать Ему. Такова природа Хари.

00:15:47 Для преданных даже мукти, освобождение, лишено ценности. Все стремятся к освобождению, но для преданного это освобождение также презренно. Где бы я ни был, куда бы я ни был помещен, я мечтаю лишь об искренней связи с Тобой. Я не в силах терпеть, чтобы связь между мной и Тобой была оборвана, обрублена. Я молю лишь о том, чтобы связующая нить сохранялась, все остальное меня не волнует, в том числе моё местоположение — будь то ад или низшая форма жизни, тело животного — мне неважно, я молю, я мечтаю лишь о связи.

00:16:46 паш́у-пакш̣ӣ хойе тха̄ки сварге ба̄ ниройе
таба бхакти раху бхактивинода-хр̣дойе7
ниджа-карма-гун̣а-дош̣е дже дже джанма па̄и
джанме джанме джено тава на̄ма-гун̣а га̄и8

Я могу находиться в аду, я могу страдать, но внутреннюю связь не обрывай, пожалуйста — такова молитва преданного.
[Обрыв записи]

00:17:28 Когда какой бы то ни было яд входит в тело, то тело пытается избавиться от яда — таково устройство тела. Само тело пытается, прилагает максимум усилий, чтобы избавиться от яда. Что требуется телу, становится явным по телесным симптомам. Соответствующая помощь должна быть оказана телу, благодаря которой телесная система вернется к нормальной жизнедеятельности. Тело само пытается изо всех сил устранить яд, избавиться от яда, в этом процессе оно демонстрирует определенные симптомы, и соответствующая помощь должна быть оказана, судя по симптомам. Тело уже пытается вылечиться, нейтрализовать этот яд. А сукшма — это другое явление.

00:18:51 ан̣оран̣ӣйа̄н махато махӣйа̄9
Брахман и Параматма — два аспекта Высшего Начала, всеобъемлющий и всепронизывающий, большой и малый. Две стороны представлены в Господе. Речь идет не только о всеобъемлющем начале, но и о всепронизывающем, величайшем и мельчайшем, Брахмане и Параматме. Ан̣оран̣ӣйа̄н махато махӣйа̄.
Аспект Параматмы — самое тонкое начало в бытии, тонкая сила. В настоящее время, в современную эпоху мы видим столь многие тонкие силы: атомное оружие, электричество и прочее. Тончайшее начало, которое присутствует в малейшей части, частице мироздания. Брахман и Параматма — всеобъемлющее начало и всепронизывающее, всепроникающее. Брахман — [больше большего(?)], ан̣оран̣ӣйа̄н махато махӣйа̄.
[Харе Кришна, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол]

00:20:24 Преданный: Махарадж!
Шрила Шридхар Махарадж: Да.
Преданный: Я вижу, по крайней мере, что в моем собственном случае у меня нет представления о цели.
Шрила Шридхар Махарадж: О чем?
Преданный: О цели. И у меня нет эмоциональной связи, я происхожу из атеистической среды.
Шрила Шридхар Махарадж: Какой?
Преданный: Атеистической, неверующих.
Шрила Шридхар Махарадж: Да.
Преданный: Моя единственная связь — только с моим Гуру Махараджем, и с ним у меня есть что-то…

00:21:01 Шрила Шридхар Махарадж: Ты почувствовал некое вдохновение, стремление, расу, вкус. Кто-то может сказать: я не хочу счастья. Но что есть подлинное счастье? Мы должны начать отсюда. Мы должны прежде всего понять, что есть подлинное счастье. То нечто, что контролирует целое, — Его положение должно быть верховным по отношению ко всему остальному.
Преданный: У меня есть некоторое понимание этого.

00:21:29 Шрила Шридхар Махарадж: Да. Смотри: счастье невозможно найти в объективной стороне бытия. Почему его следует искать в субъективной реальности? Это следует прояснить для себя. То нечто, чего жаждет каждый атом в мироздании, — это счастье, расо-вайсах. Каждый хочет этого — от теиста до последнего атеиста, все хотят максимального счастья. Кто может это отрицать? Никто. Теперь: каким будет положение этого счастья? Все хотят его. Это нечто объективное, объективная реалия, или его положение выше положения всех ищущих? Что говорит твой здравый смысл?
Преданный: Должно быть выше.
Шрила Шридхар Махарадж: Да. Если мы — личности, тогда Он — Супер-личность, Высшая Личность.
Преданный: Да, это здравый смысл.

00:22:34 Шрила Шридхар Махарадж: Высшая Личность и олицетворение расы, это Прекрасная Реальность, Очарование, Красота. Это явление дано «Бхагаватам». Не власть, не знание, но Красота контролирует все, Влечение. Влечение придает форму, образ атомам, молекулам — цвет, фигура, все эти реалии бытия. Тончайшая сила влечения. Акаршан и каршан. Когда влечение становится живым, то это любовь. Влечение, наделенное жизнью, витальностью, это любовь. И любовь привлекает все и вся.

00:23:32 Лила имеет динамичную природу, характер движения этой любви. И Он — всепривлекающий, поэтому иди к нему. Это научный расчет, оценка: приближение, влечение к Центру красоты и любви. Это нечто не есть нечто ненаучное.
Преданный: Да. Научное, это здравый смысл. Определенное понимание присутствует, но как насчет эмоциональной связи? Она отсутствует.
Шрила Шридхар Махарадж: Эмоциональная связь…
Преданный: Есть здесь с духовным учителем…

00:24:19 Шрила Шридхар Махарадж: Эмоциональная связь главным образом сбивает с толку, уводит в сторону, поэтому мы должны быть осторожны. И нас предостерегают в отношении эмоциональности, когда речь идет о вхождении в то царство. Мы должны пытаться выполнять наш долг служения, действовать в категории долга, а эмоции уводят нас в сторону.
Преданный: Любовь эмоциональна?

00:24:48 Шрила Шридхар Махарадж: Да, любовь эмоциональна, но нам не следует позволять эмоциям проникать… Действовать из чувства долга… Пример: Дарука, слуга Кришны. Он почувствовал себя удачливым: «Я получил возможность омахивать Господа опахалом», — и слезы выступили на его глазах. Его руки были словно парализованы, и он выпустил из рук веер, опахало и стал проклинать себя: «Что это такое? Будь оно проклято! Эти сантименты, эти эмоции беспокоят моё служение, становятся препятствием на пути моего служения. Я проклинаю эти сантименты!» Сантименты будут приходить, но мы не будем их приветствовать. Скорее, мы будем их отталкивать, прогонять.

00:25:53 Наше внимание будет сосредоточено на долге, на выполнении долга. С чувствами следует обращаться таким образом, чтобы они были нам подвластны, подконтрольны, чтобы они способствовали нашему служению. Чувства не должны застилать наше зрение и отвлекать нас от выполнения нашего долга.
[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол]

00:26:30 Мы можем увидеть: мантры, которые мы получаем от Гуру Махараджа, — это постепенный процесс. Мы можем не быть немедленно пригодны для того, чтобы достичь этой цели, но цель есть, и только на почтительном расстоянии мы смотрим на эту цель. Мы понимаем, что речь идет о столь высокой и столь далекой цели, и семя этой цели мне дано в этой мантре. Моя линия такова: моя удача, моя судьба связана со столь высоким явлением! С этой идеей, с этим представлением мы будем идти вперед и не будем пытаться ускорять прогресс.
Преданный: То есть повторение мантры должно быть…

00:27:31 Шрила Шридхар Махарадж: Конечно, с самоконтролем это следует осуществлять, в духе самоконтроля. Это нечто дано мне, чтобы я рос, и я буду расти. Я несовершеннолетний. Отец оставил множество документов. Когда я вырасту, тогда я просмотрю документы и увижу, что и как. Я несовершеннолетний.
Преданный: Да, точно. Так оно и есть.
Шрила Шридхар Махарадж: Мой отец оставил мне так много всего по документам. Со временем, согласно документам, я узнаю, какова моя собственность, что мне принадлежит. Таким образом. Я несовершеннолетний, у меня есть некое интуитивное знание, что этот документ говорит о такой-то и такой собственности. Я вырасту, и тогда я получу то, что мне причитается.

00:28:29 Такого рода вера должна жить в нас. Мы — несовершеннолетние, мы должны быть сознательны в отношении нашего высокого чувства. Еще не имея никакой собственности, только благодаря документам мы должны верить. Нечто в этом роде. Гуру-парампара. Гаура-Харибол. В то же время я должен понимать, что я маленький, я несовершеннолетний, но все же надежда есть, перспектива есть, и я должен сознавать этот факт.
[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол]

00:29:25 Где Дхира Кришна Махарадж [Госвами Махарадж]? Что с ним?
Преданный: Он поехал в Лос-Анджелес, чтобы привести свои вещи, и планирует открыть новый центр…
Шрила Шридхар Махарадж: …независимый от ИСККОН.
Преданный: Не то чтобы независимый от ИСККОН. Я не уверен, насколько независимо, отдельно, но он хочет сотрудничать со мной.
Шрила Шридхар Махарадж: Да.
Преданный: Он хочет открыть центр рядом с Сан-Франциско.
Шрила Шридхар Махарадж: Сан-Франциско — чья это зона?
Преданный: Моя зона.
Шрила Шридхар Махарадж: Ты президент?
Преданный: Я представитель ДжиБиСи.
Шрила Шридхар Махарадж: Ачарья или президент?
Преданный: Я ДжиБиСи. Не все члены ДжиБиСи суть ачарьи.
Шрила Шридхар Махарадж: То есть не ачарья?
Преданный: Я — слуга ДжиБиСи.

00:30:29 Шрила Шридхар Махарадж: Если кто-то придет в поисках посвящения, то кто даст посвящение в твоей зоне?
Преданный: Мы рекомендуем такому человеку многочисленных духовных братьев: они квалифицированы. Мы будем рекомендовать кого-то из них. Например, в Иране…
Шрила Шридхар Махарадж: Вартма-прадаршака…
Преданный: В Иране у меня есть десять-пятнадцать человек, мы рекомендуем им Киртанананду Свами. Мне легче быть просто членом ДжиБиСи, не Гуру, потому что я неквалифицирован, и это более безопасная позиция для меня. Это гораздо более комфортная позиция в этом смысле, риск не настолько велик.
Шрила Шридхар Махарадж: Да, да… Великая ответственность.
Преданный: Точно, точно.

00:31:23 Шрила Шридхар Махарадж: Глупцы рвутся туда, где ангелы боятся ступить.
Преданный: Да-да, очень уместный пример.
Шрила Шридхар Махарадж: Но по указанию учителя мы должны принять даже это положение. По указанию генерала…
Преданный: Да, но есть квалифицированные духовные браться, поэтому до тех пор, пока они живы, нет необходимости…
Шрила Шридхар Махарадж: Как относительное, так и абсолютное — всегда. Относительное положение и абсолютная точка зрения — и то, и другое следует объединять, с тем чтобы судить о каком бы то ни было инциденте. Ранг — это гинея, это бумажка банкноты, но человек — это золото, подтверждающее ценность этой банкноты. Есть множество королей и генералов, но Наполеон, Юлий Цезарь… Есть ранг обычных королей и генералов, но есть выдающиеся. Много царей, но единицы великих.

00:32:37 Абсолютное и относительное, татастха и… Апекшика [сравнение] — эти два явления. Внешние элементы — администрация, организация — это все хорошо и здо́рово, но организация, лишенная духа, смысла, цели — это все идолопоклонство.
Преданный: Совершенно верно.
Шрила Шридхар Махарадж: Это поклонение форме. Духу, сути следует всегда отдавать высочайшее почтение перед формой. Мы должны быть способны соответствовать стандарту, то есть духу, смыслу, значению. Иначе, если смысла нет, сути нет, то это бессмыслица.

00:33:26 Когда Читтаранджан Дас и Мотилал, отец Джавахарлала, стали во главе Индийского Национального Конгресса, то Ганди молча покинул партию. «Они — мои друзья. Еще вчера они помогали мне, но теперь, когда вы утратили веру в мою программу, то я отказываюсь от конституции, которую выдвинула партия Конгресса. Вы продвигайте ее, работайте по-своему, а я ухожу». Настолько, что он даже отказался от каких-то привилегий ради этого, он сказал: «Это голос моей совести. Я уверен, что ваша программа приведет к краху, я не хочу принимать участия в этом. Ради этого я отказываюсь от постов, привилегий и прочего». И по прошествии трех лет на собрании в Лакхнау они вновь встретили Ганди, он был приглашен. Ганди сказал: «Конгрессу должна быть предложена живая программа, а иначе… [как это называется по-английски?] …мы отказываемся».

00:35:16 Ответственность была дана ему, возложена на него в конечном счете. Рабиндранат спросил его: «Ганди, что вы считаете? Сейчас весь Конгресс перешел в ваши руки». И Ганди ответил, когда его спросили «что вы собираетесь делать: бремя ответственности теперь лежит только на ваших плечах?», он сказал: «Я безумно думаю (или бешено думаю)». Как это называется по-английски? Рабиндранат заметил: «Я знаю до известной степени Ганди. Я знаю, что он действительно думает безумно, отчаянно размышляет, потому что он собирается предпринять отчаянные шаги. Его образ мыслей не может не быть неистовым, бешеным, — заметил Рабиндранат». Неистово думает.

00:36:20 Ганди вышел к народу, и результатом его неистовых мыслей было движение гражданского неповиновения, оно стало результатом. И за очень короткое время, непродолжительный срок с семнадцати членами своего ашрама он пришел на берег моря, где начал готовить соль (это один из его проектов). До этого он обратился к тогдашнему вице-королю Индии (Лорд Арвин, если я не ошибаюсь, его звали так): «Пожалуйста, аннулируйте соляной закон, а именно: если вы будете обкладывать соль налогом, то бедные люди, торгующие солью, пострадают. Поэтому аннулируйте этот акт». Но Арвин не прислушался. Тогда Ганди начал своё движение гражданского неповиновения. Вначале умеренные шаги были предприняты, затем началась война. Он говорил в ту пору: «Я начинаю умеренно и скромно, но очень скоро время придет, когда вся Индия будет охвачена бушующими волнами этого движения».

00:38:20 Во время первого этапа движения гражданского неповиновения я ещё не пришел в Гаудия Матх, но на втором этапе движения я уже был в Гаудия Матхе, и мы боролись с конгрессменами, с их утонченным эгоизмом. Есть грубый эгоизм, есть тонкий эгоизм, относящийся к семье, к стране, к провинции, к деревне, к человечеству. Но по сравнению с интересами Безграничного это не более, чем расширенный, утонченный эгоизм, борьба страны со страной. Но с точки зрения Безграничного всё это — локально, провинциально, всё это расширенный эгоизм.

00:39:06 Мы говорим о свободе от чувств, не свободе для чувств. Свобода от чувств, не для чувств. Внутренняя борьба должна быть начата, внутренняя битва за свободу от чувств — такой должна быть наша цель. За что ты борешься? За то, чтобы потакать своим чувствам или быть свободным от их диктата? Внутренний голос. Я пытался передать эту истину, иллюстрируя примером Ганди. Внутренний голос — и голос комитета. Один человек отказался от всех и вся, следуя своему внутреннему голосу.

00:39:50 Преданный: Внутренний голос…
Шрила Шридхар Махарадж: Это нечто, антарьями. Маханта-гуру — Гуру вовне, и чайтья-гуру — Гуру внутри. Иногда его трудно распознать и услышать. В этом трудность. Америка также — там Авраам Линкольн заявил: «Правительство — народное и правительство — для людей». «Правительство для людей» — это понятно, но «правительство людей» — нет. «Правительство людей» — с этим мы не согласны. «Для людей» — это понятно, но «правительство людей» — мы не согласны с идеей демократии. Комитет, администрация должны быть для людей. Но комитет — это источник вдохновения свыше.

00:40:55 Существует поговорка, пословица: глас народа есть глас Божий, Vox populi vox Dei, но не всегда так. Голос комитета не всегда будет голосом Бога, Гуру, поэтому комитет должен следовать этой максиме. Насколько мы способны понять саму цель, смысл наставлений Гуру Махараджа, мы не должны прислушиваться к мнению демократических масс, подобно тому как сказал Ньютон: «Я всего лишь мальчишка, который собирает камешки на берегу океана знания». Всегда. Речь идет об относительном положении, но вдохновение должно нисходить свыше, и мы должны пытаться действовать согласно нашим способностям, прислушиваясь к этому голосу свыше.

00:42:11 Дживе дойа, насколько я знаю. Риши-рин, питри-рин — мы рождены в этом мире, появляемся, обремененные пятью видами долга: долгом перед родителями, перед обществом, долг по отношению к окружающему миру (овощам, коровам и так далее) и риши — прошлым, предыдущим ученым и мудрецам, которые совершили какие-то исследования и оставили нам результаты этих исследований, мы обязаны им. Риши-рин, затем… я упустил один пункт в этом перечне. Риши, родители…
Преданный: То есть пять видов долга, да?

00:43:13 Шрила Шридхар Махарадж: Так или иначе, прогресс возможен только в том случае, если мы смотрим на новых риши, новые исследования. Мы должны пытаться помочь им, мы должны стараться стать учениками высшего существа, реальными учениками высшего начала, тогда это будет нечто живое и органичное. Отец и сын. Сын не только получает то, что вкладывает в него отец, но он делает шаги вперед.
[Конец части В и начало части С]

00:44:01 …Принимать лишь от его учеников и сына. Сын, ученик может превзойти меня, мы должны стараться обогащать ту собственность, которую оставил нам отец, не позволять себе опускаться, деградировать. Таким образом, вы должны пытаться. Существует возможность также, опасность того, что власть сведет нас с ума.
Преданный: Да, это правильно.
[Собеседник Шрилы Шридхара Махараджа — Атрея Риши Прабху — переводчик]
Шрила Шридхар Махарадж: Тогда наши друзья будут исправлять нас. Как бы то ни было, речь идет о живом организме, не умирающем.
Атрея Риши Прабху: Да, даже если какие-то части тела отмирают, то все тело должно жить.

00:44:49 Шрила Шридхар Махарадж: Правильно. И необходимо черпать жизненную силу, витальность там, где она доступна. Анйа̄бхила̄ш̣ита̄ ш́ӯнйам̇ 10 — книги, документы [имеются в виду произведения Госвами Вриндавана — переводчик] есть, произведения Свами Махараджа, «Бхагаватам», и согласно этим документам мы должны вернуть себе нашу собственность, получить наследство. Таким образом, есть шастра, есть преданные. Они не завидуют нам, они очень либеральны, великодушны. Мы должны установить с ними более тесную связь и черпать витальность, жизненную силу из этих источников. Мы можем пользоваться механизмами, но, пользуясь механизмами, мы всегда должны быть бдительны, чтобы всегда сохранять связь с живым явлением.
[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол]

00:45:53 Ваше богатство… Тот, у кого есть глаза…
ом̇ аджн̃а̄на-тимира̄ндхасйа
джн̃а̄на̄н̃джана-ш́ала̄кайа̄
чакш̣ур унмилитам̇ йена
тасмаи ш́рӣ-гураве намах̣11

Преданный: Это ваша милость, милость Гуру Махараджа.
Шрила Шридхар Махарадж: Глаза, позволяющие видеть, — это самое главное. Видеть, что хорошо, а что плохо, и соответственным образом принимать и отвергать. Для этого необходимо соответствующее зрение, глаза. Нитай…

00:46:30 И выше справедливости существует милость, милосердие, измерение чистой милости. Справедливость — это стандарт, но выше этого также существует измерение милости, земля милости.
Преданный: Сострадания.
Шрила Шридхар Махарадж: Да, сострадания, благодати, милости.
Преданный: Как обрести это явление, Махарадж?

00:46:55 Шрила Шридхар Махарадж: Стремиться к нему. Шраддха, вера, стремление, искреннее рвение. А также увеличивать, усиливать качество нашего самоотрицания. Негативное самовосприятие: когда я понимаю, что я низок, то Позитивное автоматически привлечется мной. Вопрос в том, как усилить свою негативную природу, природу самоотрицания? Тр̣на̄д апи сунӣчена12, даиньям, атма-ниведанам — это и есть самопредание, жажда. Это наше богатство. Мы по своей природе шакти, потенция, принадлежим к негативной стороне бытия и стремимся привлечь Позитивного. Если мы развиваем подобную вышеописанную природу, то Позитивное автоматически привлечется нами.
Преданный: Я провел две ночи в Пури, и мне снилось одно и то же. По милости Господа Джаганнатха мне снилось, что я где-то предался в известной степени.

00:48:01 Шрила Шридхар Махарадж: Это место, Пури… Махапрабху наводнил это место такой тенденцией.
Преданный: Да, то было нечто чудесное. Но когда я просыпаюсь, то я вновь такой же мошенник, каким и был.
Шрила Шридхар Махарадж: Во сне чудо совершается, но наяву… Вам позволили увидеть ваше будущее, измерение вашей деятельности и жизни.
Преданный: Я надеюсь на то, что это правда.
Шрила Шридхар Махарадж: Да-да, правда. Это земля милости.
Преданный: Я плакал.

00:48:36 Шрила Шридхар Махарадж: Вам повезло, вы удачливы. В прошлых жизнях вы что-то совершили и в результате этого сейчас оказались в таком положении. Где бы мы ни родились, в рамках любой нации… Нация и прочее — это внешняя стадия цивилизации, но независимо от этой внешней цивилизации существует иное измерение в нас и вовне, и это измерение такой природы, как было описано, наиболее фундаментальное и обширное измерение бытия. Кхола-каштха. Кхола означает развитая, сформированная реалия, а каштха значит основа, фундамент. Экзистенциальная основа, на которой могут быть созданы многочисленные образы и модели. Каштха это основа, абсолютное целое, вмещающее множество кхол, субстанций, для которых каштха служит основанием. Речь идет о полном целом, реальности, которую мы должны познать. Мы должны искать, стремиться.

00:50:17 Измерение высочайшего блага, красоты в развитой форме. Существует два измерения реальности: центростремительный и центробежный потоки, развитие в направлении заблуждения и развитие в направлении Истины. Два потока: майическое развитие в рамках мира материи, которое есть искаженное отражение духовного оригинала. Рассматривая тень, мы можем по этой тени судить до известной степени о природе оригинала. Анализируя тень, анализируя форму, мы можем получить некоторое представление о природе первоначала, раса-вивака, дифференциация в бытии, существовании расы. Можно понять дифференциацию расы так, как это было дано нам авторами священных писаний.

00:51:35 вaикун̣т̣ха̄дж джaнитo вaра̄ мaдху-пурӣ татра̄пи ра̄сoтсава̄д
вр̣нда̄ран̣йам уда̄ра-па̄н̣и-рамaн̣а̄т татра̄пи гoвaрдханaх̣13
кармибхйах̣ парито харех̣ прийатайа̄ вйактим̇ йайур джн̃а̄нинас
тебхйо джн̃а̄на-вимукта-бхакти-парама̄х̣ премаика-ниш̣т̣ха̄с татах̣14

Как осуществляется развитие, какого рода градация имеет место быть в Божественном, — это явление было дано благодаря прямому вдохновению, источником которого является Махапрабху, Рупой Госвами. Кармибхйах̣ парито харех̣ прийатайа̄ вйактим̇ йайур джн̃а̄нинас.

00:52:20 сарва-веда̄нта-вит-кот̣йа̄ виш̣н̣у-бхакто виш́иш̣йате
ваиш̣н̣ава̄на̄м̇ сахасребхйа эка̄нтй эко виш́иш̣йате15

В «Гаруда-пуране» речь идет о развитии в рамках позитивной реальности на путях Истины. Жизнь подразумевает правильную позицию. Жизнь не позволяет нам оставаться неподвижными, но она подталкивает нас к прогрессу, к тому, чтобы мы занимали правильную позицию. Такого рода темперамент следует сохранять, его следует развивать, если это возможно, ради того чтобы совершать прогресс. Я буду обогащать, увеличивать собственность, наследство, полученное мной от моих предков. Такой должна быть наша позиция.
[Харе Кришна, Харе Кришна, Харе Кришна, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Нитай-Чайтанья-доял, Нитай-Чайтанья, Нитай-Чайтанья, Нитай-Чайтанья]

00:53:49 (йади) гаура на̄ хаита, табе ки хаита, кемане дхарита̄м де’16
Васудев Датта, точнее, Васудев Гхош — одна из главных сакхи, подруг Радхарани, ашта-сакхи во Вриндаване, а здесь, в гаура-лиле — спутник Махапрабху по имени Васудев Гхош. И он говорит, давая высокую оценку инкарнации, нисшествию Махапрабху в этот мир: «Как я мог бы жить, если бы Гауранга Махапрабху не низошел в этот мир? Если бы я не соприкоснулся с Гаурангой Махапрабху, как мог бы я жить? Махапрабху, Его личность есть жизнь самой жизни. Если бы я не соприкоснулся с подобной жизнью самой жизни, то я не сумел бы жить, мне настал бы конец! Если бы я не сумел обрести эту близость с Махапрабху, я не сумел бы жить вовсе. Если бы я не обрел такого Владыку, как Он, жизнь была бы просто невозможной для меня». (Йади) гаура на̄ хаита, табе ки хаита

  1. «На людях Господь совершал нама-санкиртану, а в обществе Своих близких спутников Он переживал расу».
  2. ахам̇ хи сарва-йаджн̃а̄на̄м̇, бхокта̄ ча прабхур эва ча / на ту ма̄м абхиджа̄нанти, таттвена̄таш́ чйаванти те — «Я единственный, кто наслаждается всеми жертвоприношениями и повелевает ими. Поэтому те, кто не постиг Моей подлинной духовной природы, обречены на падение» (Бхагавад-гита, 9.24).
  3. ма̄тала хариджана кӣрттана ран̇ге / пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге — «Мы будем поклоняться рага-марге, безраздельной и самоотверженной преданности Богу, как идеалу, с глубочайшим почтением, всегда совершая киртан в обществе истинных преданных» (Шрила Прабхупада Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур).
  4. па̄да̄бджайос тава вина̄ вара да̄сйам эва, нанйа̄т када̄пи самайе кила девӣ йа̄че / сакхйа̄йа те мама намo'сту намo'сту нитйам̇, да̄сйа̄йа те мама расo'сту расo'сту сатйам — «О богиня! Мне ничего не нужно, кроме служения Твоим лотосным стопам. Я приношу свои бесчисленные поклоны положению Твоей подруги, но моё сокровенное желание — быть Твоей служанкой» (Рагхунатх Дас Госвами, «Вилапа-кусуманджали», 16).
  5. ‘нидже среш̣т̣ха джа̄ни’, уччхиш̣т̣ха̄ди да̄не, ха’бе абхима̄на бха̄ра / та̄и ш́иш̣йа тава, тха̄кийа̄ сарвада̄, на̄ лоибо пӯджа̄ ка̄’ра — «Если я буду делиться с другими остатками своей пищи, то поставлю себя в положение старшего и возгоржусь. Поэтому, всегда оставаясь преданным тебе учеником, я не стану принимать почтения со стороны других» (Шрила Бхактивинод Тхакур, «Прартхана Лаласамайи», 4).
  6. ваикун̣т̣хера пр̣тхивй-а̄ди сакала чинмайа / ма̄йика бхӯтера татхи джанма на̄хи хайа — «Земля, вода, огонь, воздух, эфир — все на Вайкунтхе духовно. Там нет материальных стихий» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 5.53).
  7. «Буду ли я птицей или зверем, буду жить в раю или аду, позволь непритязательному Бхактивиноду всегда лелеять в глубине своего сердца преданность Тебе!» (Шрила Бхактивинод Тхакур, «Шри Шикшаштакам» (цикл песен), четвертый стих, песня четвертая, 7).
  8. «Какое бы рождение я ни принял, куда бы моя карма ни повела меня, позволь мне воспевать славу Твоего Святого Имени рождение за рождением» (Шрила Бхактивинод Тхакур, «Шри Шикшаштакам» (цикл песен), четвертый стих, песня четвертая, 3).
  9. ан̣оран̣ӣйа̄н махато махӣйа̄-, на̄тма̄ гуха̄йа̄м̇ нихито'сйа джантох̣ / тамакратух̣ паш́йати вӣташ́око, дха̄тух̣ праса̄да̄нмахима̄намӣш́ам — «Всевышний Господь является наименьшим из всего. В то же самое время Он больше наибольшего. Он присутствует в сердцах всех живых существ. Тот, кто свободен от скорби и желаний может увидеть этого трансцендентного Господа, открывающего Себя по Своей собственной милости» (Катха-упанишад 2.3.20).
  10. анйа̄бхила̄шита̄ ш́ӯнйам̇, джн̃а̄на-карма̄дй ана̄вр̣там / а̄нукӯлйена кр̣ш̣н̣ану-шӣланам̇, бхактир уттама̄ — «Наивысшая преданность удовлетворяет трансцендентные желания Господа Кришны и свободна от внешних покровов каких бы то ни было устремлений, основанных на деятельности или знании» («Бхакти-расамрита-синдху», 1.1.11; цитируется в «Шри Чайтанья-чаритамрите» (Мадхья-лила, 19.167)).
  11. «Умастив мои глаза целительным бальзамом самбандха-гьяны, правильного восприятия окружающего мира, духовный учитель пробудил моё внутреннее видение и вывел меня из тьмы невежества, подарив надежду. В глубоком почтении я склоняюсь перед Шри Гурудевом».
  12. тр̣на̄д апи сунӣчена, тарор апи сахиш̣н̣уна̄ / ама̄нина̄ ма̄надена, кӣрттанӣйах̣ сада̄ харих̣ — «Тот, кто смиреннее травинки, более терпелив, чем дерево, и почитает других, но не желает какого-либо почтения к себе, всегда достоин воспевать Святое Имя» (Всевышний Господь Шри Чайтаньячандра, «Шри Шикшаштакам», 3).
  13. вaикун̣т̣ха̄дж джaнитo вaра̄ мaдху-пурӣ татра̄пи ра̄сoтсава̄д, вр̣нда̄ран̣йам уда̄ра-па̄н̣и-рамaн̣а̄т татра̄пи гoвaрдханaх̣ / ра̄дха̄-кун̣д̣ам иха̄пи гoкула-патех̣ прeма̄мр̣та̄пла̄вaна̄т, курйа̄д aсйа вира̄джaтo гири-тат̣е сeва̄м̇ вивeкӣ нa кaх̣ — «Выше духовного царства Вайкунтхи — Матхура, где сначала явился Шри Кришна. Выше Матхуры — лес Вриндавана, где Кришна наслаждался танцем раса. Но ещё лучше холм Говардхан, у которого проходили ещё более сокровенные божественные любовные игры. Однако лучше всех — Радха-кунда, что у подножия Говардхана. Она превосходит все, ибо переполнена нектаром наивысшей божественной любви. Кто, знающий науку преданности, не будет стремиться к божественному служению Шримати Радхарани на берегу Радха-кунды?» (Шрила Рупа Госвами. «Шри Упадешамрита», 9).
  14. «В шастрах сказано, что из всех занимающихся мирской деятельностью (карми) Господь Хари предпочитает того, кому известны высшие ценности жизни. Из множества людей, постигших высшую мудрость (гьяни), тот, кому его знания помогли обрести освобождение, обращается к служению в преданности. Он стоит выше всех остальных. Однако его превосходит тот, что действительно обрел чистую любовь к Господу Кришне (прему). Самые возвышенные же из всех великих преданных — девушки-пастушки (гопи), которые всегда и во всём зависят от Шри Кришны, трансцендентного пастушка. Из всех гопи наиболее дорога Кришне Шримати Радхарани. Ее озеро (кунда) так же бесконечно дорого Кришне, как и эта самая любимая из Его гопи. Кто же откажется поселиться у Радха-кунды и в духовном теле, исполненном упоительных переживаний (апракрита-бхавы), с любовью служить Божественной Чете Шри Шри Радха-Говинде, ежедневно являющей Свои восемь видов вечных игр (аштакалия-лилу)? Те, кто занимается преданным служением на берегах Радха-кунды, — воистину счастливейшие люди в мироздании» (Шрила Рупа Госвами, «Шри Упадешамрита», 10).
  15. бра̄хман̣а̄на̄м̇ сахасребхйах̣ сатра-йа̄джӣ виш́иш̣йате, сатра-йа̄джи-сахасребхйах̣ сарва-веда̄нта-па̄рагах̣ / сарва-веда̄нта-вит-кот̣йа̄ виш̣н̣у-бхакто виш́иш̣йате, ваиш̣н̣ава̄на̄м̇ сахасребхйа эка̄нтй эко виш́иш̣йате — «Говорится, что из тысячи брахманов лишь один достоин проводить жертвоприношения, а из многих тысяч таких достойных брахманов лишь один превзошел уровень ведического знания. Такого брахмана следует считать лучшим из людей, обладающих знанием. Но из многих тысяч таких совершенных брахманов лишь один может быть Вишну-бхактой, преданным Господа Вишну, и он — самый достойный из всех. Но из многих тысяч таких Вишну-бхакт (вайшнавов) наиболее прославлен тот, чей ум совершенным образом сосредоточен на служении Шри Кришне» (Гаруда-пурана; «Бхакти-сандарбха», 117).
  16. (йади) гаура на̄ хаита, табе ки хаита, кемане дхарита̄м де’ / према-раса-сӣма̄ ра̄дха̄ра махима̄, джагате джа̄на̄та ке? — «Кто бы мог явить эту святую, божественную истину, если бы Шри Гауранга лично не явился на этой планете? Кто бы рассказал, кто бы сообщил нам о том, что высочайшей служанкой является Радхарани? Но пришел Гауранга и ясно показал нам, что высочайшая концепция служения — быть занятым в служении высочайшей Отрицательной Энергии Абсолюта» (Васудев Гхош).
транскрибирование: Динанатх Дас | Минск | Беларусия | 13 September 2018