Рождение героев

Студия Свирель - 01 January 2012
Сын Сатьявати Вьясу. Зачатие и рождение сыновей Вичитравирьи. Судьба и проклятие Мандавьи
аудиокнига для практикующих из раздела «Шастры» со сложностью восприятия: 5
длительность: 00:14:13 | качество: mp3 112kB/s 11 Mb | прослушано: 1817 | скачано: 1345 | избрано: 36
Прослушивание и загрузка этого материала без авторизации на сайте не доступны
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»

00:00:00 Рождение героев. Пока не вошли в возрасте те трое, Дхритараштра, Панду и Видура, страной Куру продолжал править Бишма. И было его правление мудрым и справедливым. И охранял Бишма страну силой оружия, расширял её, захватывая соседние владения. И Дхритараштра, и Панду, и наделенный великий разумом Видура были ему как родные сыновья. И были они все хорошо обучены всем воинским искусствам, всем наукам и законам. Когда же достигли они совершеннолетия, передал Бишма правление Панду. Ибо Дхритараштра был слепым, а Видуру принадлежал к смешанной касте. И стал Бишма искать для своих воспитанников достойных невест. И посоветовавшись с Видурой, послал он сватов для Дхритараштрык Субали, Царю Гандхары. Узнав об этом, с огорчением подумал Субала: "Он же слепой". Но вспомнив о славе Кауравов, выдал за Дхритараштру прекрасную, добродетельную дочь свою Гандхари. Тогда Гандхари отправилась в Хастинапур вместе со своим братом Шакуни и с богатым приданым. И был тот Шакуни очень обласкан Бишмой и вернулся домой с богатыми дарами. Гандхари же, узнав что Дхритараштра слепой, тут же завязала себе глаза, желая ни в чем не превосходить своего супруга.

00:02:03 В это время страной Ядовов правил царь Шуру, отец Васудевы и дед Кришны. И была у него очень красивая дочь Притха, которую также называли Кунти. Занятая в доме отца своего услужением гостям, снискала она однажды милость крепкого в обетах брахмана Дурувасы. И тот, предвидя будущие её несчастья, даровал ей одну магическую мантру, сказав: "Какого Бога не вызовешь ты этой мантрой, от любого из них родиться тебе сын". Вскоре после этого прекрасная и благочестивая дева Кунти, полная любопытства, призвала Бога Солнца. И родился у нее от него не через девять месяцев, а прямо в тот же самый день, сын, облаченный в панцирь и с серьгами в ушах, прекрасный как отец его Солнце и славный в трех мирах под именем Карна. Кунти опустила чудесного сына своего в корзинке в воду и выловил его великославный колесничий Адхиратха, супруг Ратхи. И воспитал он его как собственного сына. Нарекли они Карну Васушена, что значит "рожденный с драгоценностями". И вырос он могучим и искусным во всех видах оружия. И вот когда подошло время Кунти выходить замуж, выбрала лотосоокая среди тысяч царей, собравшихся на её сваемвару, могучего и славного Панду. И возложила она гирлянду цветов на его шею и уехала с ним в Хастинапур.

00:03:53 У властителя же племени Матху была дочь Мадри. И по красоте она не имела равных на земле. Поехал тогда Бишма в город Мадров и купил Мадри за огромные богатства и привез её домой, и выдал замуж за благородного Панду. Женившись, царь Панду, одаренный силой и решительностью, двинулся на многочисленных врагов и покорил их всех, приумножая своё царство. И преподнес он тогда, с дозволения Дхритараштры, богатства, добытые собственными руками Бишме, Сатьявати и своей матери, а затем, сопутствуемый Кунти и Мадри, удалился жить в лес. Бишма также узнал, что у царя по имени Девака, чья дочь была матерью Шри Кришны, есть ещё дочь, рожденная от женщины шудры, одаренная красотою и очень многими достоинствами. Выбрав её и привезя домой, сын Ганги выдал эту девушку за многомудрого Видуру. И произвел от нее Видура сыновей хорошего поведения и величайших достоинств.Панду же не мог стать отцом и родились его сыновья, пятеро могучих воинов, у Кунти и Мадри от полубогов. А было это так.

00:05:20 Однажды царь Панду, бродя в дремучем лесу, увидел оленя, забавлявшегося со своей самкой. И пронзил он его пятью стрелами. Олень же,а был это никто иной как богатый аскетическими подвигами мудрец, упал и стал говорить такие слова: "Я осуждаю тебя, оцарь, и великое это зло получит воздаяние. Едва соединишься ты со своей супругой как тут же отправишься, подобно мне, в обитель Ямараджи". Сказав так, умер тот олень, оставив Панду, полного величайшей скорби, словно по смерти дорогого родственника. И раздал тогда царь все свои драгоценности и дорогие одежды и посвятил он себя суровой аскезе. И только одна мирская забота продолжала его мучать - мысль о продолжении его рода. Но рассказалаему тут Кунти о мантре, полученной когда-то от подвижника. И возрадовался царь и повелел он ей произвести потомство от полубогов. И родила тогда Кунти троих сыновей: Юдхиштхиру от Дхармы, Бога справедливости, Бхимасену от Вайю, Бога ветра, а Арджуну от Царя богов Индры. Мадри же с помощью Кунти родила двух близнецов: Накулу и Сахадеву, от ашвинов-небесных близнецов - богов утренней и вечерней зори и великих целителей.

00:07:01 Между тем у Дхритараштры родились от Гандхари сто сыновей, как и было предсказано когда-то Вьясой. И ещё один, кроме тех ста, был рожден от женщины [Вайшьи]. Гандхари носила их всех в лоне своем целых два года, но потом услышав, что у Кунти родился сын, прекрасный как восходящее солнце, распорола она себе без ведома мужа живот и вынула большой твердый ком мяса. Когда же узнал Вьяса о том, что вознамерилась Гандхари выбросить свой с такими муками выношенный и произведенный плод, он поспешно к ней явился и велел поставить сто горшков с топленым маслом. Ком же тот поливать холодной водой. И тогда распался этот ком на сто частей, а потом отделилась и ещё одна, сто первая. Так первым родился у нее [Дуриодхана]. [Етхишхира] же, сын Кунти, был его старше.

00:08:07 Тогда созвал Дхритараштра Бишму, Видуру и многих брахманов и спросил их: "Юдхиштхира старший царевич в нашем роду. Он получит царство по праву рождения. Но этот мой сын, родившийся после него, должен ли он тоже стать царем?" И в этот самый момент, когда спросил об этом Дхритараштра, по всему царству Куру раздался ужасный вой. Это выли шакалы и прочие хищники. Услышав эти зловещие приметы, сказали многомудрые Видура и другие брахманы: "Несомненно, о Дхритараштра, это твой сын будет истребителем своего рода. Лучше удали его от себя, о Владыка, во избежание великих бедствий. Пусть останутся у тебя сто сыновей без этого одного". Однако царь, исполненный любви к первенцу своему, так не сделал. Затем из остальных горшков родились ещё девяносто девять сыновей Дхритараштры и одна дочь Душала. В том же году родился у него сын и от служанки, получивший имя Ююцу.

00:09:22 Царь же Панду продолжал вести подвижническую жизнь, с радостью глядя на подрастающих сыновей. Но вот как-то бродил он однажды по лесу с супругой своей Мадри и не смог он сдержать плотского желания. Царь овладел Мадри, забыв о проклятии отшельника, и тут же был он поглощен законом времени. Обе супруги его хотели взойти на погребальный костер, однако Мадри настояла, что только она отправиться вслед за Панду в обитель Ямараджи. И поручила она Кунти воспитание своих сыновей: Накулы и Сахадевы. И после того, как умер Панду, стал царем Дхритараштра. Народ же продолжал скорбеть по умершему и видя эту скорбь, сказал Вьяса матери своей Сатьявати: "Счастливые времена уже прошли. Настали совсем плохие. А будут и ещё хуже. Моя дорогая мать, удались в изгнание и живи в лесу, предавшись созерцанию и покаянию, чтобы не увидеть в будущем ужасной гибели своего рода". И сказала Сатьявати: "Хорошо". А затем позвала с собой Амбику и Амбалику. Те тоже согласились. И тогда три царицы, верные долгу, простились с Бишмой и удалились в лес. Там они все предались суровому покаянию и вскоре, покинув тело, отправились в желанный им путь на небо.

00:11:01 Сыновья же Панду, Пандавы, росли вместе с сыновьями Дхритараштры. Они проводили время в детских играх, в изучении воинских искусств под руководством Крипы, великого мастера, служившего ещё царю Шантану. И во всех этих играх и соревнованиях Пандавы всегда были первыми. Причем особенно отличался Бима, получивший за неуемный свой аппетит прозвище Врикадары, что значит "волчье брюхо".Он один мог одолеть все сотню своих двоюродных братьев, хватал их за ноги и таскал по земле так, что те все время ходили в синяках и ссадинах. Играя в воде, он обхватывал руками десять мальчиков сразу, утаскивал их за собой под воду, а затем отпускал полумертвыми. Когда же залезали они на деревья, чтобы собирать плоды, Бима тряс деревья и все мальчики вместе с плодами падали на землю. Но было ве это не от его злого умысла, а по ребячеству. Однако Куаравы, так стали звать сыновей Дхритараштры, очень сильно на него обижались. А особенно старейший из них Дурьедхана. Злой и далекий от справедливости, затаил он преступное намерение. И сказал он себе: "Этого Бхимасену нужно уничтожить по средством обмана. Затем заключив в тюрьму Арджуну и Юдхиштхиру, стану я править всем царством". И вот однажды Дуриетхана связал глубоко заснувшего Биму лианами и сбросил его в реку. Однако тот, могучий из могучих, разорвал все узлы и выплыл. В другой же раз коварный Каурав устроил так, что Биму искусали разъяренные ядовитые змеи. Но и это не причинило герою никакого вреда. Тогда в третий раз Дурьедхана насыпал в пищу Бимасыне страшный яд Калакуту. Об этом рассказал потом Пандавам Ююцу, сто первый сын Дхритараштры. Однако Бима только рассмеялся и съел эту пищу так, что яд ему не повредил.

транскрибирование: Татьяна Свиридова | Краматорск | Украина | 14 June 2014