Кто может рассказать вам о Кришне? | День ухода Рамананды Рая

Чианг-май - 23 May 2019
Рамананда Рай — воплощение Вишакха сакхи в Кришна лиле. Махапрабху обращает Сарвабхаума Бхаттачарью. Предназначение чувств. Встреча Махапрабху и Рамананды. Что читал Гуру Махарадж? Метод познания безграничного. Рамендра Чандра и Рамендра Сундар. Может ли грихастха давать наставления санньяси? Рамананда — облако, восставшее из океана бхакти-сиддханты. Слушание от подлинного преданного — первая точка контакта с Реальностью. Духовная математика. «Я не в силах скрыть Себя от твоего любящего взора». Гопи — те, кто могут рассказать нам о Кришне. Сомнения Прадьюмны Мишры. Махапрабху прославляет Рамананду.
запись эфира для глубокого изучения из раздела «Философия» со сложностью восприятия: 7
длительность: 01:03:17 | качество: mp3 64kB/s 28 Mb | прослушано: 21 | скачано: 38 | избрано: 2
Прослушивание и загрузка этого материала без авторизации на сайте не доступны
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»

Рамананда Рай — воплощение Вишакха сакхи в Кришна лиле

00:00:00 ванде ‘хам шри-гурох шри-йута-пада-камалам
шри-гурун ваишнавамш ча
шри-рупам саграджатам саха-гана-рагхунатханвитам
там са-дживам садваитам савадхутам
париджана-сахитам кришна-чаитанйа-девам
шри-радха-кришна-падан
саха-гана-лалита-шри-вишакханвитамш ча

(Мангалачарана мантра)

00:00:30 шри-вишакханвитамш ча. Сегодня Тиробхав Шри Рамананды Рая, Вишакха сакхи. Он является Вишакхой сакхи в Кришна лиле. Лалита, Вишакха. Вишакха низошла, для того чтобы играть эту самую важную роль в Гаура лиле, в качестве спутника Махапрабху. Сваруп Дамодар и Рамананда Рай – это Лалита и Вишакха. Махапрабху в Гамбхире на протяжение последних двенадцати лет Его проявленных игр, главным образом, за закрытыми дверями, погружался в глубины Радха бхавы.

00:01:44 радхара махима према-раса-сима
джагате джаната ке

Его служение массам, миру, в этом качестве он распространяет нама-санкиртану, Его функция как юга-аватара.
бахиран̇ге сан̇ге каре на̄ма-сан̇кӣртана
антаран̇га сан̇ге каре раса-а̄сва̄дана

(ЧЧ, Ади-лила, 1.6)
В обществе Своих близких доверенных спутников, раса асвадана, Он переживает вкус расы.

00:02:30 ш́рӣ-ра̄дха̄йа̄х̣ пран̣айа-махима̄ кӣдр̣шо ва̄найаива̄
сва̄дйо йена̄дбхута-мадхурима̄ кӣдр̣шо ва̄ мадӣйах̣

(ЧЧ, Ади-лила, 1.6)
И переживает вкус расы с Её точки зрения. Кришна уже является расараджем. Это значит, с Её точки зрения, Её глазами.

00:03:00 И Он желает явить миру, открыть миру славу Шримати Радхарани. Она — высочайшее вместилище Кришна премы. Кришна не сознаёт Кришну. Он есть Кришна. Сознание Кришны значит сознание. Это положение преданных. И в действительности движение Сознания Кришны возглавляемо преданными, и высочайшая преданная и все Её распространения, экспансии, суррогаты, прокси — и столь чудесна Её позиция, что Сам Кришна, в Нём рождается любопытство.

00:03:56 апа̄рам̇ касйа̄пи пран̣айи-джана-вр̣ндасйа кутукӣ (ЧЧ, Ади-лила, 4.52). кутуки здесь означает «любопытство». В Нём рождается любопытство, Он желает знать. Ему служат эти высочайшие служанки, гопи браджи, возглавляемые Шримати Радхарани, и Он видит, что Она превосходит всех остальных.

00:04:18 [санскрит] Как Гурудев однажды сказал, он выразился так, он сказал: «Она — маяк Кришна-премы». Она не просто освещает все направления, но Она показывает, являет, что есть служение. В Кришна-концепции Её сутью является служение Кришне. И каковы другие функции маяка? Маяк указывает направление. Показывает — иди в этом направлении. В направлении мира служения. И все эти гопи служат Кришне, которых описывают, говорится, что их миллионы, миллиарды, триллионы, и Она превосходит всех остальных.

Махапрабху обращает Сарвабхаума Бхаттачарью

00:05:20 И когда Кришна это видит, то Он желает отречься от всех остальных, для того чтобы искать Её одну. И эта истина содержится в «Рамананда Самваде», которая представляет собой беседу Рамананды с Махапрабху на берегу Годавари. Позже, когда, после этого тура, путешествия Махапрабху возвращается в Пури, поскольку, когда Он принял санньясу, то он жил в Пури и временами Он путешествовал, и Он побывал в Южной Индии, и он обратил Сарвабхауму Бхаттачарью, которому Он явил Шад Бхужда Мурти, шестирукую форму. И Тот, кто был Рамачандрой, Тот, кто был Кришной, теперь Он стал Шри Чайтаньей Махапрабху.

00:06:23 Это описывает Кавирадж Госвами. Махапрабху являет Свою Ишвара мурти, Свою божественность. Он являет Сарвабхауме Свою божественную природу. Нет необходимости являть Его божественность Рамананде, поскольку она уже явлена. Но когда Он возвращается из Южноиндийского тура, путешествия по Южной Индии, то Он, Махапрабху, говорит Сарвабхауме: «Я встретил столь многих... », поскольку в ходе путешествия Махапрабху встречался с ведущими представителями различных сампрадай, и обратил их всех, включая буддистов, и обратил их всех в концепцию Кришны, показал им, продемонстрировал превосходство концепции Кришны. И Он говорит Рамананде, Махапрабху.

00:07:25 Махапрабху говорит Сарвабхауме: «Я встречал многих, но Я никогда не видел никого, подобного тебе». И Шрила Гуру Махарадж, с его чувством юмора, находил это утверждение восхитительным. Посмеиваясь, Гуру Махарадж говорил: «Махапрабху таким образом рекламирует Себя, поскольку кто есть Сарвабхаума? Он есть порождение Махапрабху». Махапрабху сказал ему: «Я никогда не встречал никого подобного тебе» после того, как Махапрабху над ним поработал. Тот, кто был Васудевой Сарвабхаумой, знатоком всего, никто не знал больше чем он, никто не был наделён большим знанием шастр, нежели он — и Махапрабху играл с ним.

00:08:11 Двадцатичетырёхлетний Махапрабху, санньяси, и Сарвабхаума, человек старший, уважаемый, придворный пандит царя Пратапарудры. И на протяжении нескольких дней он на глубоком уровне объяснял Махапрабху философию Веданты. И затем он спросил: «Я не вижу, чтобы ты кивнул или показал глазами, что ты понимаешь меня, но мне нужен какой-то контакт. Возможно, ты не понимаешь, о чём идёт речь». На что Махапрабху отвечал ему: «О, Я понимаю Веданту. Но о чём Вы говорите, Я не понимаю».

00:08:54 «Так что же, – сказал Сарвабхаума, – выходит, ты знаешь, а я не знаю?» Сарвабхаума решил: мне нужно впечатлить этого молодого человека. И он дал девять объяснения атмарама-шлоки. Как правило, если ты даёшь одну интерпретацию, то это достаточно впечатляюще. Но он объяснил эту шлоку на девяти уровнях смысла.

00:09:23 Гуру Махарадж говорил: «И тогда, для того чтобы восстановить его престиж, Махапрабху, Шри Кришна Чайтанья Дев, дал восемнадцать объяснений атмарама-шлоки». То есть в два раза больше. И Сарвабхаума был изумлён, и со временем, далее, Махапрабху явил ему свою Шад Бхужда Мурти и явил Сарвабхауме Свою божественность, и обратил его. Из Брахмавады привёл его в изменение преданности.

00:10:05 Мы можем сказать: это игра. Он, Сарвабхаума, есть Брихаспати, гуру полубогов, который низошёл в этот мир, и ему был открыт доступ в Гаура лилу. И затем он пишет, он написал сто шлок, прославляющих Махапрабху, впоследствии. В одном из стихов «Бхагаватам» в последней строке говорится, упоминается мукти. Сарвабхаума убрал, исключил слово «мукти» и заменил его словом «бхакти».И Махапрабху спросил: «Почему ты это сделал?» Ведь, как правило, мы не поступаем так, мы не исключаем из «Бхагаватам» определённые слова и не заменяем их другими, на что Сарвабхаума отвечал: «Теперь я не в силах вынести даже мысли о мукти».

00:10:54 На что Махапрабху ему отвечал: «Но, согласно «Бхагаватам», подлинное мукти, подлинное освобождение — это то состояние, когда ты открываешь свою сварупу, форму, образ слуги, участвующего в божественных играх Радхи и Кришны. Нет необходимости менять слова шастры». Но Сарвабхаума зашёл настолько далеко в своём обращении, что его устрашал сама мысль о мукти.

00:11:26 Махапрабху заявил ему: «Я не встретил никого подобного тебе». Но, по словам Гуру Махараджа, тем самым Махапрабху косвенно рекламирует, демонстрирует Себя, поскольку Сарвабхаума — Его порождение. Но, когда он говорит это, есть одно исключение. Он, Махапрабху, подразумевает всех этих различных представителей разных школ, носителей бхакти того или иного уровня. Но исключение — по совету Сарвабхаума Бхаттачарьи, Махапрабху отправился на берега Годавари, и там Он встретился с Шри Раманандой Раем.

00:12:07 И Сарвабхаума почувствовал себя настолько пристыженным. Он сказал: «Мы имели обыкновение его дразнить. Дразнить, называя вайшнавом, или преданным». Люди говорят: «О, ну, этот преданный!» В таком духе. И Сарвабхаума сказал: «Теперь я воистину понимаю его положение. Он — та самая личность, с которой необходимо встретиться». И, опять же, это всё божественно и столь прекрасно в том смысле, что это устраивает йога-майю.

00:12:50 Нитьянанда, нам говорят, в ожидании встречи с Нимаем Пандитом, отправился в парикраму по всей Индии, и Сваруп Дамодар, и на определённой стадии все они встречаются. Рамананда, Сварупа, Нитьянанда Прабху, по воле провидения. В действительности Махапрабху провёл Свои последние дни в обществе Рамананды. Но была та точка, стадия, на которой они встретились, и это произошло, когда Махапрабху странствовал по Южной Индии. И на берегах Годавари, на берегах реки Годавари – и даже это имеет значение, это важно – подобно Говинде, Го, Годавари. Чувства, го – чувства.

Предназначение чувств

00:13:48 Чего ищут чувства? Для чего они предназначены? То, для чего они предназначены, это предназначение достигается. Речь идёт о предназначении наших чувств. О том, почему мы наделены чувствами. Царица Рукмини говорит: «Когда я вижу Тебя, я понимаю, почему существует такое явление, как зрение, почему мы имеем глаза, почему мы видим».

00:14:19 Почему у нас есть дар видения, зрения? Он есть у нас потому, для того, чтобы мы видели божественный образ Кришны и Его экспансий, и, когда мы слышим о Нём, Кришна вкусен, и может быть переживаем чувствами. Аромат, благоухание Его тела, мы обоняем аромат прекрасных цветов, и «Гарга-самхита» говорит: «В одном листе туласи содержится благоухание всех божественных цветов». Говорится, что только Кришна способен благоухать так. Всё содержится в Кришне. Он пахнет подобно цветку чампака, жасмина. И один цветок туласи содержит в себе все эти ароматы.

00:15:23 И этот Кришна вкусен, Он — олицетворение всех вкусов. Средоточие. Говинда, Ади-пуруша, Говинда есть персонификация, олицетворение и осуществление миссии чувств. И речь не идёт о том, что вы сейчас обременены чувствами, но, если вы задействуете чувства в служении, тогда чувства не настолько плохи. Нет, именно для этого предназначены чувства. Чувства — это не то, что вы используете на пути к Кришне, хотя это тоже так, но в начале, в середине и в конце.

Встреча Махапрабху и Рамананды на берегах Годавари

00:16:14 И именно на берегах Годавари, где всё достигается и всё реализуется, достигается предназначение, осуществление. И Сарвабхаума сказал Махапрабху: «Когда Ты будешь странствовать по Южной Индии, пожалуйста, встреться с Раманандой. Махапрабху отправился туда и Махапрабху сидел на берегу Годавари, и описывается, говорится: «Словно солнце восседало на берегу Годавари, личность в шафрановых одеждах». И здесь есть последовательность, связь с поэзией Шрилы Рупы Госвами.

00:16:58 [санскрит] Его сияние было настолько ослепительным, до какой степени? Словно солнце восседало на берегах Годавари, личность, носившая одеяния санньяси, и Рамананда со своими спутниками явились туда, пришли на берег, для того чтобы встретиться с Махапрабху. И он, конечно же, был вне себя, видя красоту Шри Чайтаньи Махапрабху. И они запланировали онтологическую встречу.

00:17:40 И в ходе этой встречи… Это глава восьмая, следует упомянуть, Мадхья-лилы «Чайтанья Чаритамриты». Я заметил, наблюдая Шрилу Гуру Махараджа, я заметил, что я никогда не видел, чтобы он что-либо читал. И со временем я понял, для меня стало очевидным — хотя он носил очки, но это была просто демонстрация. Он надевал очки, потом снимал их и говорил: «Никакой разницы нет. Я не в силах видеть ни в очках, ни без очков». Фактически он был слеп. И ему читали вслух.

Что читал Гуру Махарадж?

00:18:49 И я спросил у Гурудева: «А Гуру Махарадж что-то читает регулярно?» Я не имел в виду газеты. Газеты он читал. Я имел в виду духовные книги. На что Гурудев вначале ответил: «Нет». Но затем он задумался и сказал: «Он читает одно произведение, то есть ему читают». «А что это за произведение?» «Рамананда Самвада». Восьмая глава Мадхья-лилы, Чайтанья Чаритамриты. Он сказал: «Время от времени Гуру Махарадж зовёт меня и просит меня читать полностью этот раздел, или частично».

00:19:30 И когда Гуру Махарадж сам комментировал этот раздел «Чайтанья Чаритамритам», он делал это с таким блеском, вдохновением и любовью, и тёплым чувством. И он говорил: «Это источник всего для меня». Вся полнота теизма, вся полнота гаудия сиддханты содержится в этом описании. И его онтологический метод, на мой взгляд, может быть прослежен до этой беседы. То есть, он последователен в этом — глубоко погрузиться в реальность. [санскрит: ихо бахья агья кохо].

Метод познания безграничного

00:20:13 Когда Махапрабху задаёт вопрос Рамананде, и Рамананда отвечает, Махапрабху говорит: «Это внешнее, иди глубже». Буквально Махапрабху говорит: «Иди дальше», но Гуру Махарадж трактует это как «иди глубже», то есть дальше и дальше, глубже; «глубже» — более уместный термин. И наконец они доходят до той стадии, когда Махапрабху говорит: «Вот оно. Это оно».

00:20:40 Брахма говорит: «Оставь…» гьяна прайасам удапасйа наманта эва (ШБ 10.14.3). Оставь попытки, откажись от попыток измерить безграничное ограниченными средствами. То есть, какими средствами? Интеллектом, умом, воображением. Это не тот метод для познания безграничного. Каков метод? Какой бы ни была твоя ситуация, жизненная ситуация, в каком бы положении ты ни находился, каким бы ни был твой жизненный статус, чем бы и кем бы ты ни был, где бы ты ни находился — то есть, все факторы учтены, включены — какими бы они ни были, начни слушать.

00:21:33 Сат — значит, от подлинных преданных, от тех, кто связан с подлинными, истинными преданными, этот поток, это течение. Связан с ним, [прачодита], вдохновение, нисходящее от Сарасвати к Брахме и так далее. Таким образом.

00:22:05 А почему я об этом заговорил, в какой связи? И мы видим: глубже, и глубже, и глубже. Выше, более утончённые и более сущностные уровни; более тонкое и более реальное, более тонкие и более реальные измерения реальности. Грубое, объективное — не реально. Не существенно, лишено сути, тогда как тонкое — это именно то, где пребывает фундаментальная реальность.

00:22:40 Поэтому Гуру Махарадж говорит: апасиддханта. Те явления, которые представляют собой заблуждения или некие положения, противоречащие бхактисиддханте, поражают, болезненно поражают подлинных преданных, мучительно для них. Именно поэтому Сваруп Дамодар фильтровал те произведения, которые хотели донести до слуха Махапрабху, поскольку для того, кто находится на высоком уровне, в тонком измерении реальности, для него…

00:23:23 Глубоко погрузиться в реальность. Речь идёт о градациях. «Брихад-бхагаватамритам», это градация. «Упадешамритам» — опять же, градация. Гуру Махарадж говорит: «Речь идёт исключительно о градациях». Градации присутствуют повсюду, во всём. Градации концепции Кришны. Вриндавана хоите шрештха говардхана шаила гандхарвика гиридхари джата крита хоила. Лакшми Нарайана — Вайкунтха, Сита, РамаАйодхья, Рукмини — Двараканатх. Мадхуранатх. Мадхура. Вриндаван. Говардхан. Радха кунда. Радха кунда тата, берег, берега Радха кунды и воды Радха кунды, разница есть между ними, также градации.

00:24:18 Это тема, проходящая красной нитью. Онтология, градация. И таков онтологический метод Шрилы Гуру Махараджа. Метод анализа и представления, репрезентации сиддханты. И он говорит: «Я почерпнул всё это в «Рамананда Самваде», поэтому время от времени он возвращался к «Рамананда Самваде». Время от времени он предпочитал это делать.

00:24:48 И Гурудев сказал: «Если вы меня спрашиваете, читает ли он что-то регулярно, то я отвечу: регулярно он читает «Рамананда Самваду». И именно Гуру Махарадж отправился на Годавари во времена гаудия матха, для того чтобы… Там преданные установили отпечатки стоп Махапрабху по указанию Шрила Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура. Они установили отпечатки Его стоп во многих местах. В тех местах, которые Махапрабху посещал, можно увидеть в мраморе, отпечатки стоп Махапрабху.

00:25:23 И Гуру Махарадж отправился туда, установил там эти отпечатки и открыл там храм. И Бон Махарадж, который находился там в ту пору, а впоследствии рекомендовал Шрилу Гуру Махараджа, рекомендовал его Шриле Сарасвати Тхакуру на санньяс, для принятия санньяса. Гуру Махарадж произнёс речь на открытии храма, во время открытия храма. И Бон Махарадж заметил, что «то была величайшая лекция или выступление, речь, которую я слышал в своей жизни».

00:26:02 И это очень серьёзное высказывание, тем более, из уст духовного брата. Он заявил: «Это была величайшая речь, которую я слышал в своей жизни». Такую высочайшую, блистательную оценку он дал ему. Особая связь. Особая связь присутствует, связь Гуру Махараджа с «Рамананда Самвадой». И, мы можем сказать, связь с Рамананда Раем, Лалитой, Вишакхой, и так далее. Рупа и Рати.

Рамендра Чандра и Рамендра Сундар

00:26:38 Его имя, данное ему при рождении, было Рамендра Чандра. Рамендра Чандра Бхаттачарья. Его мать молилась Раме о том, чтобы Господь Рамачандра защитил её ребёнка, так как она испытывала боли в период беременности. Когда ребёнок появился на свет, он был назван Рамендра Чандра. Она сама не могла об этом рассказывать, но Гуру Махарадж рассказал мне об этом.

00:27:17 И когда он пришёл в Гаудия матх, в Шри Гаудия матх Шрила Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура, то последний дал ему имя Рамендра Сундар. Он сохранил Рамендра, но модифицировал это имя, он стал Рамендрой Сундаром. И Гуру Махарадж спросил: «Как мне следует понять эту часть имени, Рама?» Поскольку его мать воспевала Рама нам ради защиты ребёнка, как в этой молитве: «Рама Рагхава Рама Рагхава Рама Рагхава Ракша Мам.

00:27:54 И Гуру Махарадж спросил: «Как мне рассматривать, понимать Раму в этом имени?» И Сарасвати Тхакур ответил ему на это: «Раман Радха. Радха Раман», что значит «Кришна — возлюбленный Шримати Радхарани». И Гуру Махарадж говорил: «Этот звук, изошедший из уст Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура, когда он произнёс «Радха Раман», этот звук до сих пор звучит в моих ушах, вибрирует. Рамендра Сундар».

00:28:30 Но он настолько совершенен, настолько совершенно его понимание «Рамананды Самвады», его способность представлять эту беседу подлинным образом, и этой способности дали высокую оценку другие подлинные преданные. И когда это произошло, когда вышеописанные события произошли, Сарасвати Тхакур назвал его Рамананда Дас Адхикари.

00:29:06 И в заключительной шлоке, према-дхама-дева-стотрам, видим, как он упоминает себя. Он подписывается этим именем, Рамананда Дас. И Гуру Махарадж объяснял это: «Моя скромная попытка состоит лишь в том, чтобы представить до известной степени эти реалии, эти истины». Но первая шлока… Мы часто в «Чайтанья Чаритамрите» находим, что первая шлока той или иной главы представляет собой своего рода трейлер главы. Она содержит краткое содержание главы, рассказывая о том, о чём будет идти речь в главе.

Может ли грихастха давать наставления санньяси?

00:30:17 И в этой главе первая шлока звучит… Я помню лишь первые две строки, но эти строки столь прекрасны, в них говорится [санскрит: шри бхактисиддханта …]. Эти строки столь прекрасны. Здесь присутствует сравнение, поскольку эта глава «Рамананды Самвады», содержащая «Рамананда Самваду». В этой главе Рамананда даёт наставления Махапрабху. И мы можем спросить, задаться вопросом: «Махапрабху санньяси, тогда как Рамананда в общем и целом грихастха». И мы можем подумать, как это так — грихастха даёт наставления санньяси?

00:31:15 Но в данном случае мы видим — Махапрабху, санньяси, и он задаёт вопросы, а грихастха Рамананда ему отвечает. Почему это так? С точки зрения варнашрамы, Рамананда даже может рассматриваться как шудра. С точки зрения его профессии, с точки зрения его окружения. Я хочу подчеркнуть это обстоятельство, и это нечто прекрасное, истина, за этим стоящая. Мы находим стих, слова Махапрабху: киба випра киба нйаси шудра кене найя кришна-таттва-ветта — тот, кто знает кришна-таттву, науку о Кришне. Кришна-таттва, бхакти-таттва, раса-таттва, Радха-таттва, према-таттва, все эти явления.

00:32:23 И здесь говорится — несущественно: випра. Кем является человек? Учёным, нйаси — киба випра киба нйаси; или он является шудрой — какова квалификация, о которой идёт речь? кришна-таттва-ветта, вопрос в том, знает ли человек Кришну. Если он знает Кришну, тогда сеи гуру хайа, тогда можно найти гуру.

00:32:59 И здесь, в этой беседе, этот принцип демонстрируется. Но речь идёт не о репрезентации общего характера, репрезентации Кришна бхакти. Мы можем сказать — ну, может быть, может быть такой человек, имеющий низкий социальный статус, способен дать представление о Кришна бхакти общего характера. Речь идёт о Вишакхе сакхи. Чему учит Вишакха сакхи? Она что, даёт лекцию о Кришна бхакти общего характера? Нет.

00:33:36 И Гуру Махарадж говорит, в действительности это всё божественная лила Шри Чайтаньи Махапрабху, Ишвара Пури в качестве Гуру, его гуру, прося прощенья у Ачьютананды, сына Адвайты Ачарьи, Кешава Бхарати — санньяса гуру Махапрабху. А Рамананду мы будем рассматривать как рага-марга дикша гуру Махапрабху.

00:34:25 Впоследствии об этом написал Шрила Рупа Госвами, следующая истина: только сакхи могут открыть доступ, дать доступ в это измерение. И в данном случае это обстоятельство подчёркивается: никто иная, как сами Вишакха сакхи. Открывают доступ только они, эти девы Вриндавана могут открыть доступ в игры Радхи и Кришны. То есть Рупа, Лалита, их спутницы. Они и их спутницы.

Рамананда — облако, восставшее из океана бхакти-сиддханты

00:34:54 И в определённом смысле это обязательное условие, подобный подход, подобная система. И, здесь говорится, мегха значит облако, туча. Говорится — кто есть Рамананда? Существует нектарный океан бхакти-сиддханты. И говорится: словно облако восстало из этого океана. Облако, туча, которая содержит квинтэссенцию, суть океана бхакти-сиддханты. Это облако поднялось над этим океаном — бхакта мегхе. Это и есть Рамананда.

00:35:47 И Махапрабху в действительности является этим океаном. Гуру Махарадж говорил: «Сиддханта есть Кришна». Сиддханта не есть набор эзотерических истин, известных некоему узкому кругу преданных. Сиддханта есть Кришна. Сиддханта неотъемлема от Кришны. И Рамананда подобен облаку, которое восстало из океана бхакти сиддханты. И этим океаном является Кришна, Махапрабху. И это облако проливает дождь, дождь, ливень, падающий в этот океан. И ливнем этим являются его речи.

00:36:33 И Махапрабху смиренно обращается, и на определённом этапе беседы Рамананда говорит: «Я всего лишь орудие в Твоих руках». Подобно ситаре в руках ситариста, гитаре в руках гитариста. И Рамананда говорит: «Я всего лишь орудие, я инструмент, и Ты играешь на мне этим инструментом. И эти чудесные истины появляются на свет. Это не я — это Ты» — так он прославляет Махапрабху. Но внутренне, он говорит: «Ты внутренне, изнутри, вдохновляешь меня говорить определённые истины, и я говорю их Тебе».

Слушание от подлинного преданного — первая точка контакта с Реальностью

00:37:16 И Махапрабху счастлив слышать все эти истины. радхара махима према-раса-сима. Но такова природа Махапрабху. Он желает, чтобы в этом мире была известна слава Радхарани. Он не утверждает Себя. Он спрашивает об этих реалиях и вдохновляет Рамананду рассказывать о них. Но после того, как был утверждён первый принцип, фундаментальный принцип преданности: слушать от подлинного преданного — всё, что предшествовало этому, было отвергнуто. Слушание от подлинного преданного — это первая точка контакта, связи с Реальностью.

00:38:18 И Гуру Махарадж говорит: «Знатокам известно, экспертам известно». Как только ты услышал о Кришна концепции от подлинного преданного Кришны, независимо от твоего положения, твоя жизнь в этом мире, — говорит Гуру Махарадж, — сегодня или завтра твоей материальной жизни придёт конец». Сегодня или завтра.

00:38:44 Помните, эта маленькая девочка в Камбодже, когда я пообещал ей пожертвование, она заявила мне… Я сказал: «Я дам тебе завтра». Она ответила: «Завтра никогда не наступит». Она сказала мне (смеётся). Иногда преданные могут так чувствовать. Сама Радхарани говорит нечто подобное. Кто в состоянии ждать так долго? А Кришна столь непостоянен, Ему нравятся только прекрасные молодые гопи, красавицы. «Увянут розы мая, померкнет воздух рая, прах скроет лик Елены, все люди в мире бренны, и королева тоже». И Кришна утратит всякое очарование нами, когда мы станем старыми и некрасивыми. Кто в состоянии ждать так долго?

00:39:33 Но это всего лишь настроение, которое передаёт определённую степень лаульям, жажды, стремления. Жажды. Жажды сердца. Жажды Кришны с их стороны. И по мере развития этой беседы, Махапрабху принимает и говорит: «Да, когда ты начнёшь слушать преданных Кришны, в этой точке устанавливается связь с Реальностью, и всё, иди дальше». И Рамананда говорит: «Больше и больше, шанта раса, дасья, ватсалья». И каждый раз Махапрабху говорит: «Иди глубже, или глубже»

00:40:21 Именно отсюда эта максима, афоризм Гуру Махараджа: «Глубоко погрузиться в Реальность». Из «Рамананда Самвады»: «Иди глубже и глубже». И наконец они доходят до той стадии, когда Махапрабху желает слушать о Кришне и Радхарани. О них — Кришна таттва, Радха таттва. И Рамананда объясняет эти истины.

Духовная математика

00:40:44 Когда Рамананда описывает положение Шримати Радхарани, столь совершенным, последовательным образом, он утверждает, показывает Её верховное положение, Её превосходство. Упоминая прежде всего то обстоятельство, что когда раса лила находится в полном разгаре… А вы помните: Рамананда есть Вишакха сакхи. И на определённой стадии Вишакха начинает петь и танцевать. И говорится, что она знаток, эксперт в танце и в пении, в игре на музыкальных инструментах. Когда Радхарани выходит на сцену, она затмевает всех остальных выступавших, так сказать, до неё.

00:41:48 То есть, Вишакха затмевает всех, кто выступал до неё. Потом на сцену, так сказать, выходит Лалита сакхи, и затмевает всех предшественниц. И шоу продолжается — и говорится, божества Гуру Махараджа — Ганхарва Говинда Сундар. Гуру Гауранга Ганхарва Говинда Сундар. Почему Гандхарва? Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур — это его божества: Гандхарвика Гиридхари. Имена его божеств. Гандхарва, Гандхарвика, то есть певица. Она поёт, танцует, такова Её природа, Она есть Гандхарва.

00:42:44 Она поёт и танцует, для того чтобы заворожить или очаровать Кришну и для того чтобы оставаться в эксклюзивном фокусе Кришны. Она поёт и танцует таким образом, что поражает всех, затмевает всех. И затем Она уходит. Она думает, что Кришна рассматривает её как одну из множества гопи: «Он считает, что я одна из этой группы, я одна из них». И Она уходит.

00:43:30 И тогда Кришна, в присутствии миллиардов и триллионов гопи… Качество этого опыта, танца раса, понижается для Расараджа, Кришны. Он не может наслаждаться этим танцем так, как это было мгновением прежде. И что произошло? Он думает: «Одна ушла». Одна. Это духовная математика. Она такова, Рамананда её показывает. Он цитирует строку из «Гитаговинды». Он эксклюзивным образом помечает Её в Своём сердце. Браджа сундари значит гопи браджа. Он оставляет их всех и отправляется на поиски Её и Её одной. И это обстоятельство указывает нам на то, что она более квалифицирована, нежели триллионы.

00:44:28 Обычно мы думаем: триллион минус один это практически тот же самый триллион. Но в данном случае эта Одна, эта единица более ценна, нежели триллионы. И кто эти триллионы? Все они высочайшие слуги, величайшие. И подобное положение вещей даёт нам представление, намёк, некоторое понимание того, насколько Она квалифицированнее — лучшая половина Кришны, Шримати Радхарани. И Он отправляется на Её поиски.

00:45:01 Очень сжато, лаконично он показывает, демонстрирует Её абсолютное превосходство. И многие истины обсуждаются далее, дискутируются. И истины такого рода, что они находятся за пределами нашего понимания и даже за пределами наших попыток их обсуждать. Но когда происходит параян Шри Чайтанья Чаритамриты, последовательное чтение от начала и до конца, тогда мы читаем.

«Я не в силах скрыть Себя от твоего любящего взора»

00:45:53 И Махапрабху задаёт эти вопросы, Рамананда отвечает, но Рамананда начинает видеть Махапрабху в ином свете. И Махапрабху спрашивает: «А что, в чём дело? Что не так?» На что Рамананда отвечает: «Когда мы сели с Тобой беседовать, то я увидел санньяси, сияющего санньяси в шафрановых одеждах. Но по мере обсуждения этих вещей. этих истин, я начинаю видеть — я уже больше не вижу перед собой санньяси». Махапрабху спрашивает: «А что же ты видишь?» И Рамананда отвечает: «Я вижу, Шьяма Сундара, Кришну».

00:46:44 гопа-веша венукара нава-кишора наватара. Я вижу Шьяма Сундара в одеяниях отрока-пастуха. И Махапрабху говорит: «Мы слышали о маха-бхагаватах, этих великих преданных — куда бы они ни обратили свой взор, везде они видят Кришну. Я столь удачлив находиться в присутствии такого маха-бхагавата преданного. Ты видишь Кришну всюду, куда ты смотришь, куда бы ты ни посмотрел. Конечно, когда ты смотришь на меня, ты видишь Кришну».

00:47:30 И Рамананда отвечает, он говорит: «Пожалуйста, не дразни меня так». «Ты видишь Кришну повсюду, ты смотришь на меня и ты видишь Кришну, конечно! Мы поклоняемся этому явлению, этому видению». На что Рамананда отвечает: «Владыка, не дразни меня так! Но это ещё не всё, что я вижу». «А что же ещё ты видишь?» «Это нечто изумительное — я вижу не только Шьяма Сундара, Кришну, но я вижу золотую девочку, Её сияние, Её сердце. Её сияние и сердце обволакивают Кришну. Что это такое? Как это понимать?»

00:48:12 И Махапрабху отвечает: «Я не в силах скрыть Себя от твоего любящего взора, преманджана-ччхурита-бхакти-вилочанена («Брахма-самхита», 5.38). Что содержится в сердце Рамананды — Я не в силах скрыть Себя от тебя. Сарвабхауме я могу показать Своё шакхуджи мурти, ишвара мурти, Божественность, он испытывает экстаз, видя эту форму, но от тебя Я не в силах скрыть Себя. Да, Я то, что ты видишь, ты видишь Расараджа, Кришну, махабхава сварупини Радха Тхакурани, Расарадж махабхав дуи эка руп — объединённую форму, объединение Радхи и Кришны»

00:49:08 «Посмотри, — говорит Махапрабху, — как они сливаются воедино». И Махапрабху потерял сознание. Потерял сознание — имеется в виду, утратил сознание внешнего мира и полностью погрузился в духовный мир, не в силах сохранять сознание этого измерения бытия.

00:49:36 И мы говорим, Кришна, кандарпа-коти-каманийа-вишеша-шобхам. Шобханам Кришна, красота Кришны. Десять миллионов купидонов олицетворены в одной личности. Таковы масштабы и таков магнетизм чарующей, завораживающей красоты Кришны. Но этот Кришна, Мадана-мохан, который завораживает даже самого купидона, того купидона, который завораживает весь мир. Этот Кришна Мадан-мохан-мохини, Мадан-мохан-мохини, Шримати Радхарани завораживает Его, очаровывает Своей красотой, очарованием — настолько непостижимо прекрасна Она.

00:50:31 Но когда они объединяются, когда они сливаются воедино, это нечто немыслимое, непостижимое. Когда Рамананда видит это нечто, то он падает в обморок, он теряет сознание. Рупа Госвами говорит, написал, Рупа Госвами автор этих строк, коти-кама-мурччхитангхри-рупа-раса-рангарам, према-дхама-девам эва науми гаура-сундарам — купидон в своём расцвете. А Гуру Махарадж пишет: «Десять миллионов купидонов падают в обморок, видя красоту Шри Чайтаньи Махапрабху».

00:51:17 И Рамананда теряет сознание; и когда он приходит в чувство, то он вновь видит перед собой санньяси. И тогда Махапрабху говорит: «Я хотел бы провести остаток Своих дней в твоём обществе. Ты должен присоединиться ко Мне в Пури». И так и происходит со временем. Рамананда переезжает в Пури, где в обществе Сварупы Дамодара. Поскольку Махапрабху — радха-бхава-дьюти-сувалитам — Кришна, облачённый в сердце и сияние Шримати Радхарани, последние дни, за закрытыми дверями в Гамбхире на протяжении двенадцати лет своих проявленных игр, Он наслаждается «Гитаговиндой», «Кришна Карнамритой», «Джаганнатха Валлабха Натакам», пьесой, написанной Раманандой Раем, песнями Чандидаса, Видьяпати, в их обществе, в обществе этих спутников — с Раманандой, Сварупой Дамодаром.

Гопи — те, кто могут рассказать нам о Кришне

00:52:24 И с онтологической точки зрения присутствует полнота, это безупречно. Поскольку если Он желает в полной мере пережить сердце и настроение Шримати Радхарани, то кто может лучше помочь Ему в этой миссии, нежели Лалита и Вишакха, то есть Сварупа Дамодар и Рамананда.

00:52:45 Но насколько квалифицирован Рамананда, насколько он особенный — настолько, что в Антья-лиле… Нам говорят, когда Прадьюмна Мишра желает слышать Кришна катху из уст Махапрабху, то Махапрабху даёт загадочный ответ, Он говорит: «Кришна катха ами джанина». Можно подумать: «Ну, как это понять?» То есть ты обращаешься к Кришне и просишь Его рассказать о Кришне. На что Кришна тебе отвечает: «Я не могу рассказать о Кришне. Кришна катха слишком высока». «Ты же Кришна!» «Да, Я Кришна». Ну так задумайся, о чём идёт речь. Если я тебе скажу, что я ничего о Кришне не знаю… Что Я могу тебе рассказать, чего не было бы уже рассказано в ведах, в Пуранах и так далее.

00:54:05 «А что, неужели Бхагавад-Гиты для тебя не достаточно?» — спрашивает Кришна. Но такого рода Кришна катха:
тава катхамритам тапта-дживанам
кавибхир идитам калмашапахам
шравана-мангалам шримад ататам
бхуви гринанти йе бхури-да джанах

(Ш.Б., 10.31.9, Гопи-гита)
Подобная Кришна катха есть эксклюзивное, исключительное царство враджа гопи. Они — те самые, те, кто способны говорить нам о Кришне. Преданные рассказывают о Кришне. Верховные, высочайшие преданные Кришны.

Сомнения Прадьюмны Мишры

00:54:49 И опять же, можно обрести подобное качество этой субстанции только от сакхи и их служанок. Он, Махапрабху, слушал Рамананду, Махапрабху-санньяси, и сказал Прадьюмне Мишре: «Иди к Рамананде, ступай к нему, Я слушал Кришна катху из его уст, он — подлинный преданный, иди к нему, ступай к нему». И, по совету Шри Чайтанья Дева, Прадьюмна Мишра обратился к Рамананде.

00:55:23 И нам рассказывают, он написал пьесу, драму, «Джаганнатха Валлабха Натакам». И в Пури есть девушки, известные как Дева Даси. Дев значит Владыка, Господь. Иногда Господа Бога называют Девом. Дева — дивья. И Дева Даси это были девушки, которые с самого юного возраста, когда они ещё были девочками, они селились в храме и были служанками, храмовыми служанками и танцовщицами. И их посвящали божеству. Они были служанками божества, Дева Даси.

00:56:09 И Рамананда Рай написал эту пьесу, «Джаганнатха Валлабха Натакам», и он должен был учить этих девушек, обучать их тому, как танцевать перед божеством, какие они должны делать жесты, мудры. Он был их тренером. И в качестве тренера, он также заботился, следил за их диетой, за их питанием, за их физическим состоянием, лечением, терапией. И временами он массировал их тела. Он делам им массаж. И говорится, что он также массировал их тела целиком и полностью, разные части их тел.

00:56:56 И когда Прадьюмна Мишра приблизился к Рамананде, он хотел услышать Кришна катху из его уст. И слуга Рамананды, спутник Рамананды сказал: «Сейчас он занимается обучением, заботой о Дева Даси». И Прадьюмна Мишра на это отвечал: «Передай ему мои дандаваты, я просто хочу передать ему мои дандаваты». После чего он вернулся к Махапрабху, Прадьюмна Мишра.

00:57:24 И Махапрабху спросил: «Так что, ты слушал Кришна катху из уст Рамананды?» На что Прадьюмна ответил: «Ну, он был занят, как раз он был занят, когда я к нему пришёл, я передал ему мои поклоны и покинул его. Я не расстраиваюсь». И Махапрабху увидел, что Прадьюмна Мишра испытал некие подозрения в адрес Рамананды.

Махапрабху прославляет Рамананду

00:57:56 И Он сказал: «Я санньяси, и если я в качестве санньяси, будучи санньяси, слышу женское имя, то в моём уме возникает реакция». В санскрите говорится, что женские имена должны заканчиваться на долгую гласную, и они должны быть приятны для ушей. Есть отличие мужских имён и женских имён. Отличие состоит в том, что женские имена должны быть приятны для слуха и заканчиваться на долгую гласную. «И, если Я, — сказал ему Махапрабху, — если Я слышу женское имя, то в моём уме возникает определённый импульс, реакция. Или, если Я, — сказал Махапрабху, — вижу статую, или картину, или некий барельеф, изображающий женщину, опять же, Я испытываю реакцию. Этот импульс Я чувствую в своём уме, но не Рамананда. Он свободен».

00:58:55 «Лишь кажется, — сказал Махапрабху, — что он находится в этом мире в качестве человека, в качестве смертного. В действительности он обладает апракрита дехо». Апракрита. Апракрита — это слово значительно, важно, поскольку мы говорим дивья дехо или сваруп апракрита. Апракрита; пракрита значит мирское, бренное, апракрита значит то, что выглядит как бренное, но таковым не является. Высочайшие игры Кришны суть апракрита. Они человекоподобны, но они не являются деяниями людей этого мира.

00:59:30 «И ты можешь видеть, — сказал Махапрабху Прадьюмне, — что он человек, смертный. Может быть, выдающийся смертный, но смертный. Но на самом деле он пребывает в этом мире в своей апракрита дехе. И нет даже и следа, намёка на дух эксплуатации, наслаждения в Рамананде».

01:00:00 И Махапрабху рассматривая Себя как санньяси, говорит: «Тогда как я, в отличие от Рамананды, даже если я слышу имя женщины или вижу образ женщины, мой ум приходит в возбуждение. Но не Рамананда». И это крайне важно. Выскочки-сахаджи указывают на это обстоятельство. Но выскочки-сахаджи, им следует указать на то обстоятельство, которое подчёркивается в Чайтанья Чаритамритам: есть только эк Рамананда, один Рамананда такого рода. Имеется в виду, ему невозможно подражать.

01:00:35 «И Я, — сказал Махапрабху, — послал тебя к этому Рамананде, — сказал Махапрабху Прадьюмне Мишре. Он дхира, он дхира в крайней степени, то есть он тот, кто контролирует себя, сдерживает свои чувства. Он владыка своих чувств. Вишакха сакхи, которая является определённым образом. Она способна обучать этих девушек без намёка, без следа духа эксплуатации. Это та личность, от которой ты можешь слушать о Кришне».

01:01:28 И таким образом Махапрабху прославил Рамананду. И когда Прадьюмна услышал эти характеристики из уст Махапрабху, он вернулся к Рамананде. Когда состоялась их повторная встреча, то Рамананда стал просить прощения за то, что не смог уделить ему внимание. «И чем я могу послужить тебе?» — спросил Рамананда, на что Прадьюмна отвечал: «По совету Махапрабху, я пришёл к тебе, чтобы услышать от тебя Кришна катху». На что Рамананда ответил: «О какой Кришна катхе может идти речь?» «Я хочу услышать от тебя то, что ты рассказывал Махапрабху на Годавари».

01:02:11 И это было поздно утром. И Рамананда начал свою Хари катху, Кришна катху, начал повествование. И наступил обед, а затем наступили сумерки, а Рамананда продолжал безумно рассказывать до наступления ночи, и с наступлением ночи он завершил свой рассказ. И, конечно, Прадьюмна Мишра был очень счастлив и удовлетворён и вернулся к себе по завершению беседы.

01:02:42 И что говорит Гуру Махарадж? Гурудев называет это «огненным ложем разлуки», Гамбхиру. Это нечто немыслимое, непостижимое, но прекрасно выраженное, переданное этим определением.

транскрибирование: Надия Деви Даси | Москва | Россия | 05 May 2020