О кичри и йоговских чаях

Аюрведа радио - 16 January 2008
запись эфира для начинающих из раздела «Ведическая кулинария» со сложностью восприятия: 1
длительность: 00:50:53 | качество: mp3 24kB/s 8 Mb | прослушано: 565 | скачано: 916 | избрано: 31
Прослушивание и загрузка этого материала без авторизации на сайте не доступны
Чтобы прослушать или скачать эту запись пожалуйста войдите на сайт
Если вы еще не зарегистрировались – просто сделайте это
Как войдёте на сайт, появится плеер, а в боковом меню слева появится пункт «Скачать»

00:00:01 (Вступление к эфиру). Ведущая: Аюрведа-радио. Только на нашем радио, только в среду, и только в два часа дня, новая кулинарная программа кулинара-востоковеда, путешествующего по странам востока и собирающего древние рецепты восточной кулинарии, Ивана Макарова.
Иван: В прямом эфире, вместе с вами, мы проведем сто восемь вкусных занятий.
Ведущая: Очень вкусных занятий на Аюрведа-радио. Присоединяйтесь к нам. Это будет интересно. Только в среду и только в два часа дня.

00:00:31 Ведущая: Добрый день дорогие радиослушатели. Только в среду и только в два часа дня. И как вы поняли, сегодня уже среда и сегодня уже два часа дня. Итак, мы начинаем самую вкусную, самую кулинарную передачу - «Путь к сердцу». Иван Макаров сегодня с нами, здравствуйте Иван.
Иван: Здравствуйте уважаемые радиослушатели, здравствуйте Наталья. Итак, сегодня мы начинаем новую кулинарную передачу. Это не какая-нибудь старая застоявшаяся передача. Это новая (только сегодня она началась) кулинарная передача. И, ко всему прочему, сегодня мы начинаем новую тему, очень важную в восточной кулинарии. Тема называется специи. Как поется в одной старой песне, что: «Я вчера тебе принес не букет из алых роз, а принес тебе я специи». И припев: «Специи, специи …». Что-то там такое. Ну, вы помните, да, эту песню? Такая хорошая, очень древняя.
Ведущая: Да, помнится мне наша прошлая передача с вами была такая достаточно острая. Мы говорили про перцы.
Иван: «Специи, специи, майский букет».

00:01:29 Иван: Итак, сегодня мы продолжаем говорить про не менее острые виды специй. И сегодня на очереди у нас стоит господин чабрец.
Ведущая: Чабрец?
Иван: Знакомы с чабрецом?
Ведущая: Я слышала и как-то вот бабулечка в детстве мне заваривала чабрец. Но, вот больше я как-то с ним не сталкивалась.
Иван: Я видел чабреца в лицо. Т.е. ну, тоже как-то не удалось с ним поближе познакомиться. Вот именно внутрь его употребить не получилось. Но чабрецы встречаются вот сейчас в аптеках. Я их видел ещё где-то. Т.е. в принципе эту специю можно найти при таковом желании. Причем, это аюрведический такой … специя, очень известная. Аюрведическое название у него есть, «Ajagandha». Вот так он называется, «Ajagandha». Это чабрец.

00:02:14 Иван: И в состав чабреца входит большое количество эфирных масел (такие как тимол, карвакрол), терпены (цимол) и дубильные вещества. Очень полезный этот чабрец.
И применяется он для лечения простудных заболеваний, кашля, нарушения пищеварения, радикулита, сердечно-сосудистых заболеваний, бессонницы и нервного перевозбуждения. Удивительная связь и кашля и радикулита, лечения.
Ведущая: Ну, в детстве мне как раз это было очень полезно. И от кашля и от радикулита.
Иван: И от радикулита. Что для многих детей, вот сейчас это очень актуально как раз, чабреца от радикулита (смеется). Детский радикулит, детское люмбаго. Это очень важно чабрецом лечить. Ну , про чабрец у нас все.

00:02:58 Иван: И следующий господин на букву «ч» - это чеснок.
Ведущая: Ооо.
Иван: Чеснок. Многие люди с удовольствием, как оказалось, как показали статистические исследования кулинарные, с удовольствием оказывается используют чеснок, лук. И при этом используют их как травы, которые улучшают вкус пищи. И эти люди даже не подозревают, что древние медицинские ведические тексты … что делают Наталья? Не рекомендуют этого делать.
Ведущая: Ааа, ну да.
Иван: Не рекомендуют этого делать. И причина довольно-таки веская, почему не рекомендуется употреблять такую специю, как чеснок. Эти травы, как лук и чеснок, они не только оказывают возбуждающее действие на организм, но и тормозят развитие сознания и духовное развитие человека. Ну, просто говоря, тормозят человека.
Ведущая: Они разрушают тонкое тело.
Иван: Если они все-таки применились (лук и чеснок), то только как лекарства. Особенно не рекомендуются эти специи (так называемые) людям пожилым.

00:04:06 Иван: Вспомнил анекдот про людей, которые..
Ведущая: Пожилые.
Иван: ..в большом количестве ели чеснок.
Ведущая: Ааа.
Иван: Встречаются два друга и один говорит ему статистические такие исследования. «Вот, исследования показали, что организм состоит на девяносто процентов или на восемьдесят из жидкости. У тебя организм состоит на девяносто процентов из жидкости тормозной».
Вот такой значит … такая встреча добрых друзей. Вот-вот, чеснок, пан чеснок как раз делает … заменяет одну жидкость соответственно на другую. Кто желает проверить, тот имеет возможность попрактиковать блага такого удивительного друга, как чеснока или лука. Можно встретить сейчас практически в любом магазине.

00:04:53 Иван: Черная соль. Очень известная такая госпожа эта, черная соль. Она представляет собой темно-серый соленый порошок с яичным запахом. Причем я видел кучу разных солей и русские даже где-то выпускают соли. Вы пробовали русскую соль Наталья, черную?
Ведущая: Не знаю. Я просто покупаю …
Иван: Вот в отделах диетических есть какая-то такая особая, какая-то черная соль, русская. Но, она совершенно другая по вкусу.
Ведущая: Я в индийск … в магазине индийских специй покупаю черную соль. Но она не серая, она розового цвета.
Иван: Да. Она такая сероватенько-розовая. Нельзя сказать, что она ярко- какая-то розовая.
Ведущая: Ну, да.
Иван: Ну, и нельзя сказать, что она совсем ярко-серая.
Ведущая: Но она больше розовая, чем серая.

00:05:28 Иван: Да будет так. И вот эта вот черная соль, она именно (индийская) … и применяется она как заменитель поваренной соли. Богата очень сильно йодом, калием, серой, железом, многими другими микроэлементами.
Кладется абсолютно во все блюда, куда кладется обычная соль. И достоинство её, что она регулирует пищеварение и не так сильно как обычная соль задерживать в организме воду.
И оказывает небольшое послабляющее воздействие.

00:05:52 Иван: Очень полезная эта вот черная соль. Практически у нее нет никаких таких побочных ярких [неразборчиво]. Тот, кто хочет действительно пользу от соли получать, тот может использовать в большом количестве черную соль. У нее такой вкус необычный достаточно. Душистая она, душистая черная соль. Я видел русские какие-то заменители. И они … не знаю из чего они их делают. Но тоже черная соль. Она именно черного цвета. Похожа. Черного цвета. При этом тоже соленая,..
Ведущая: Не, я не знаю, что это такое.
Иван: ..но она … немножко другие качества у нее. Она похожа больше на такую, на поваренную эту соль. И эту вот черную соль, её, если я не ошибаюсь, делают из каких-то камней. Т.е. их долбят определённым образом и получается …
Ведущая: Ну, я слышала, что это со дна моря что-то достают.
Иван: Какие-то камни достают.
Ведущая: Хотя, не знаю.
Иван: Даже если со дна моря, то, по-моему, какие-то камни. Вот эти камушки каким-то образом дробят и получается вот именно …
Ведущая: Соляные камни. Ну, да.

00:06:43 Иван: Черный кардамон. Никогда ещё не видел черный кардамон. Вы видели черный кардамон?
Ведущая: Наверное нет. Зеленый [неразборчиво] видела, а вот черный не попадался.
Иван: Вот именно черный кардамон, сегодня мы говорим.
Ведущая: И чем он отличается и как он выглядит?
Иван: Он именно черного цвета. Поэтому он имеет и название соответствующее.
Ведущая: Шкурочка, вот эти вот чешуйки у него черного цвета?
Иван: Это именно черный кардамон.
Ведущая: Надо будет поискать.
Иван: Очень-очень необычный такой. Обладает сложным вкусом. В зависимости от болезней, может согревать или охлаждать тело.
И основным химическим компонентом черного кардамона является камфара.
В медицине используется как тонизирующее, противопростудное, противовоспалительное и глистогонное средство.
Черный кардамон обладает свойством обезвреживать яды и токсины, как поступающие с пищей, так и образующиеся в теле в процессе жизнедеятельности организма. И широко применяется как противотемпературное средство.
И черный кардамон лучше хранить в очень сухом месте.

00:07:37 Иван: Черный кардамон очень такое удивительное явление. Очень редко тоже его можно встретить. Ни разу не встречал, по крайней мере. В основном зеленый его товарищ или брат даже, зеленый кардамон.
Ведущая: Зернышки у него серенькие такие внутри.
Иван: А сама вот эта вот чешуйка, да, зеленая такая.
Ведущая: А чешуйка зеленая, да.
Иван: А это именно черный кардамон.

00:07:57 Иван: Шафран.
Ведущая: О, о шафране мы говорили в прошлой передаче.
Иван: Да?
Ведущая: Замечательная специя. Помню, да, вы немножко упомянули о ней. Но, почему вы о ней упомянули, потому что мы готовили «рис шафрановый».
Иван: Мы говорили … «рис шафрановый», да?
Ведущая: Да. Так что расскажите о шафране ещё чуть-чуть.
Иван: Шафран обладает качествами благости и духовного равновесия.
Ведущая: То, что нужно.
Иван: Он сообщает сердцу человека энергию любви, преданности и сострадания. В силу этих духовных качеств шафран является идеальной специей для религиозных людей, исповедующих преданное служение Богу.
Шафран воздействует на кровеносную, пищеварительную, женскую половую, нервную системы. И используется в аюрведе, как один из лучших стимуляторов эритропоэза (это синтез клеток крови) и усиливает действие всех печеночных трав.

00:08:51 Иван: В аюрведе шафран широко применяется при следующих состояниях: анемии, астме, кашле, облегчает приступы судорожного кашля, заболевании селезенки, язве желудка, при люмбаго, ревматизме и хроническом поносе, болезни печени и почек, болезни желчного и мочевого пузыря, истерике, перевозбуждении, бессоннице, депрессии, страхов, невралгических болях, помогает при мигренях, болезнях сердца.
Уменьшает риск сердечно-сосудистых заболеваний при регулярном употреблении. Нормализует частоту сердечных сокращений. И обратите внимание, что применяется не более десяти-двенадцати жилок (этот шафран). А для тоника - достаточно пять жилок. И в больших количествах шафран вызывает боли в сердце.
Шафран восстанавливает клетки тела и мозга и крови, снабжает влагой детородные органы, лечит мочеполовую систему (особенно у женщин), лечит бесплодие.
Применяется при лечении болей менструальных и нарушении цикла. Доза: пять-десять жилок.
Повышает половое влечение у женщин.

00:10:07 Иван: Две-три жилки шафрана на стакан горячего молока применяются при угрозе выкидыша.
И большая доза (десять-двенадцать жилок) перед самыми родами - облегчит их. По этой причине не принимайте много шафрана в случае беременности.
Шафран применяется при эпилепсии, снимает эффект интоксикации, успокаивает, укрепляет нервную систему, используется при нервных заболеваниях.
В малых дозах - возбуждает нервную систему; в больших дозах – тормозит нервную систему.
Снимает судороги и спазмы. Способствует отхождению мокроты при бронхите и пневмонии. Обладает мочегонным, желчегонным, потогонным действием.
Настоем шафрана промывают гноящиеся глаза.
Шафран помогает перевариться молоку и придает блюдам чудесный вкус и тонкий аромат.
Черный перец и имбирь усиливают лекарственные свойства шафрана.
И водяной настой шафрана используется для лечения болезней крови, в частности, лейкемии.
Шафран входит в состав многих омолаживающих препаратов, разглаживает кожу и улучшает цвет лица.

00:11:05 Иван: Молоко с шафраном укрепляет сердце и нервную систему, улучшает цвет лица, создает веселое и радостное настроение. И применение: на десять литров молока использовать один грамм шафрана.
При головной боли: три жилки смешать с тремя каплями топленого масла, перемешать и втереть в ноздри и глубоко втянуть в нос.
При внутреннем кровотечении: пять жилок шафрана и пол чайной ложки куркумы смешать в горячем молоке и выпить.
При заболевании печени и крови: три жилки шафрана и десять изюмин залить пол стакана холодной кипяченой воды (не кипяченой). Настоять восемь часов и применять утром и вечером.
Шафран с медом применяется внутрь для раздробления камней в почках и мочевом пузыре. И примочки из шафрана помогают при сильной головной боли и бессоннице. Они также применяются при опухании уха из-за жара.

00:11:54 Иван: Шафран ни в коем случае нельзя употреблять в период беременности, а также в больших дозах (больше пятисот миллиграмм). В этом случае он оказывает наркотическое действие. И шафран, принятый … в общем, шафран не следует детям давать до двух лет.
И брахмачари, соблюдающие воздержание от половой жизни (это ученик мужского пола или монах) … они носят обычно одежду шафранового цвета.
Шафран также ещё - консервант. Пища, которая обычно быстро прокисает, с шафраном хорошо сохраняется несколько суток.
А также шафран входит в состав известного тоника «Чьяванпраш».
И шафрановые благовония эффективно очищают квартиру от тонких запахов и тонких живых существ.

00:12:43 Иван: Вот, как мы видим, шафран очень могущественен. Царь специй.
Ведущая: Из всего того, что вы перечислили, я применяла такое лечение, как лечение … очищение печени и крови. Это когда шафран и изюмины настаивали восемь часов (утром и вечером). Применял …
Иван: Даа, ну и как?
Ведущая: Знаете, положительный результат. Заметно.
Иван: А, ну как это заметно?
Ведущая: Ну, улучшение здоровья, улучшение состояния печени.
Иван: Прямо можно почувствовать даже?
Ведущая: Ну, там же несколько месяцев делается это.
Иван: В общем, удивительными качествами обладает шафран. Тоже очень дорогая специя. Мы как раз на прошлой передаче говорили, что …
Ведущая: Один грамм шафрана равен одному грамму золота.
Иван: Да. Поэтому ищите шафран. Применяйте его. Получается один грамм …
Ведущая: Не жалейте для себя ничего.

00:13:35 Иван: Да, один грамм шафрана получается на десять литров молока.
Ведущая: Ну, это достаточно много, мне кажется.
Иван: Десять литров молока?
Ведущая: Даже, если один грамм разделить на десять частей равных, то это получается больше чем десять жилок на литр.
Иван: Ну, да. Вы же не будете выпивать литр. Хотя у вас есть радиослушатель, я помню.
Ведущая: Легко.
Иван: Один уважаемый радиослушатель какой-то выпивает там литр, или там полтора, или два литра вечером.
Вот, но все-таки обычно … т.е. не каждый способен на такие достижения. Как раз получается, ну, пятьсот (примерно пол-литра) как раз человек выпивает. И как раз там получается, пять-десять жилок будет лежать там.

00:14:15 Иван: Все. На этом, значит, все специи мы рассмотрели, которые доступны, более-менее известны, которые часто применимы. И сейчас мы будем, значит, изучать смеси пряностей, смеси специй. Это разновидности специй, которые можно добавлять в разные блюда, делая … т.е. разное сочетание специй дает разные такие душистые ощущения, вкусовые ощущения. И эти смеси называются «масалы».
И вот, ряд известных масал, которые использовал великий святой. Звали его Шрила Прабхупада. Значит, он использовал такую смесь.
Первая смесь была, масала. Это: тмин (он брал), анис и чили.

00:15:04 Иван: Эти масалы, они обычно обжариваются в масле сначала. Т.е. набор этих специй обжаривается в масле. Далее, в этот набор добавляются специи … в этот набор добавляются какие-то овощи там и готовятся на них. Либо, например, готовятся овощи в кастрюльке одной. Параллельно обжарены эти специи. И потом они просто с маслом выливаются уже..
Ведущая: В конце.
Иван: ..в конце в готовые соответственно овощи. Либо опять же овощи готовят сами по себе. Эти специи были обжарены … эта масала, была обжарена в масле. И на них готовится какой-то соус определённый. Т.е. вот на этой масале прямо делается соус и потом уже соус этот доливается в овощи.
Ведущая: Или отдельно подается.
Иван: Или отдельно подается, да.

00:15:43 Иван: Следующая масала была такая: тмин, анис, метхи, чили. И все. Т.е. метхи – это горчица у нас. Да? И чили.
Значит, имбирь … следующая специя была … масала, это: имбирь, тмин, анис, метхи и чили.

00:16:10 Иван: И на очереди у нас известная … одна из самых известных как раз масал. Ее называют «гарам масала». И гарам масала входит во многие блюда. По крайней мере, в ведической кулинарии можно часто её встретить. Очень известная, очень приятная, душистая, такая, как раз масалка.
Ведущая: Как ни странно, я очень люблю эту специю добавлять в борщ. Он такой становится шикарный.
Иван: Такой становится гарам масаловый. Такое блюдо – «гарам масаловый борщ». Или …
Ведущая: «Русский борщ с гарам масалой».
Иван: Или «суп квашенной капусты с гарам масалой».
Ведущая: Без квашенной, со свежей капустой. Вы что.
Иван: «Фасолевый суп с гарам масалой». И, значит, гарам масала из чего состоит. Она состоит из кумина, кориандра, кардамона, корицы, гвоздики и перца.

00:17:08 Иван: И один из рецептов.
Четыре столовой ложки семян кориандра, две столовой ложки индийского тмина, две столовой ложки черного перца горошком, две чайные ложки семян кардамона, две чайные ложки гвоздики, две палочки корицы.
И все специи прожарить отдельно на сухой сковородке до легкого потемнения, смешать и мелко потом их измельчить в ступке или в специальной …
Ведущая: Специмолке.
Иван: Специмолка, да.
Ведущая: В отечественных магазинах она называется кофемолка.
Иван: Кофемолка – очень хорошо.

00:17:46 Иван: И рекомендуется гарам масла для первых блюд и тушеных овощей. Способствует устранению метеоризма и лучшему перевариванию пищи.
«Гарам» означает «теплый», а «масала» означает «смесь специй». «Гарам масала» будет - «теплая смесь специй».
И специи, использованные в гарам масале, действительно согревают организм. Поэтому они незаменимы в холодную погоду и зимний сезон для тех, кто склонен к простудным заболеваниям и переохлаждению.
Гарам масала, одна из самых популярных смесей специй среди лучших знатоков кулинарного искусства всего мира и является универсальным средством, способным придавать пище неповторимый вкус и аромат.
Широко используется в практике приготовления питательных и исцеляющих аюрведических блюд. Среди которых наиболее популярным является кичри, основу которого составляет традиционное сочетание риса, расщепленного мунг-дала с добавлением овощей и гарам масалы.

00:18:41 Иван: И согласно «панча карме» (аюрведической очищающей терапии) - это блюдо является чрезвычайно полезным для вашего здоровья благодаря его хорошему усвоению и способности очищать пищеварительный тракт от токсинов.
Как-то мы готовили кичри, по-моему, на одной из наших передач. Напомним, как оно делается. Это очень простое и очень важное блюдо. Фактически, кичри считается пищей богов. Т.е. тот, что хочет сделать пищу богов, себе, дома, может прямо сегодня … а лучше даже завтра уже. Лучше завтра сделать кичри. Кичри делается очень просто.
Берется один стакан риса и один стакан дала (гороха). Вы можете взять маш дал (такой маленький зеленый горошек). Очень хороший.
Ведущая: Можно чечевичкой белой заменить.
Иван: Беленькой чечевицей и ещё есть такой белый, белый маш, тоже очень хороший. [Неразборчиво]. Какой-нибудь такой вот индийский именно, небольшой горох (мелкий). Горох замачиваете заранее. Часа четыре хотя бы он пусть постоит, либо часа два (просто, перед тем как отваривать). И просто варите одновременно стакан риса и стакан этого гороха прямо вместе, где-то минут около тридцати. Да?
Ведущая: До разваривания.

00:19:54 Иван: Если у вас, да, если у вас есть такая скороварка. Очень хорошая кастрюлька, которая плотненько так закрывается. Такая там есть, как … (имитирует звук скороварки). Там, давишь на неё, и из нее такой выходит пар. Вот эта вот, если есть у вас скороварка, то быстро будет, это блюдо сделается. Минут пятнадцать уходит примерно. Но, если нет, то в принципе в кастрюльке тоже быстро готовится (тридцать минут). Все. И туда, значит, вы можете просто добавить гарам масалу. Обжарили её в масле заранее. Прямо туда забросили рис вместе с этим далом. Залили водой сверху и даете всему делу этому отвариться. Т.е. на два стакана (одного стакана риса и одного стакана этого гороха) вам потребуется четыре с половиной стакана воды. Да можно даже пять стаканов воды.

00:20:38 Иван: Все. Отварили и кичри готово. Вот это вот кичри (пища богов) очень в древних трактатах известна. Описывалось, как девушки перед тем, как … ну, они готовились получить мужа своего, там, избранника. Они постоянно думали об одном муже, они хотели, чтобы он у них был. И они перед этим соблюдали очень суровый пост. Целый месяц постились на этом кичри (пище богов) и делали специальные жертвоприношения. Поклонялись Богу, своим желаниям … чтобы он исполнил их желания. Естественно желания у них исполняются, потому что они … считается очень постное блюдо. Т.е. все элементы в организме приходят в порядок, если человек ест вот эту «пищу богов». Поэтому, кичри, пожалуйста, попробуйте. Попробуйте, приготовьте. Очень вкусное, очень полезное блюдо. К тому же гарам масалу можно туда добавить.

00:21:30 Ведущая: С овощами вкуснее будет (смеется).
Иван: Ну, факт. С овощами намного вкуснее будет.
Ведущая: А то [неразборчиво].
Иван: Хорошо. Давайте добавим тогда туда овощей. Т.е. на эти два стакана, которых мы сделали, можно добавить ещё четыре чашки нарезанных свежих овощей, моркови, картофеля, зелени, можно кабачков, зеленого горошка или болгарского перца. Да?
Ведущая: (Да).
Иван: Все я взял … туда положил или че-то еще?
Ведущая: Да можно ещё что-нибудь положить, если у вас что-то есть.
Иван: И ещё что-нибудь. Цветной капустки.
Ведущая: Брокколи можно.
Иван: Брокколи. Что еще?
Ведущая: Да, что угодно. Все что есть у вас.
Иван: И положите еще, что угодно туда. Это самое важное как раз. Положите все что угодно.
Ведущая: Тот овощ, который вы любите. О котором мы не сказали.

00:22:13 Иван: Да. Получится очень отличное, постное, важное блюдо. Очень качественное и очень полезное.
Тогда вы готовите это блюдо таким образом. Двадцать минут вы варите рис с далом (двадцать, двадцать пять минут). Далее, добавляете все эти овощи, которые вы выбрали и варите ещё около пятнадцати-двадцати минут.
Ведущая: Мы же гарам масалу добавляем туда, правильно?
Иван: Гарам масалу мы решили добавить в самом начале. Обжарили в масле. Потом добавили туда дал и обжарили … и добавили туда рис. И с этим делом варили.
Ведущая: Ага.

00:22:46 Иван: И рецепт от Натальи.
Ведущая: Так как я практиковала это немножко по-другому. Я варила рис и дал без масла, без специй. А в конце, почти … когда оно уже было готово, я в масале и в масле обжаривала овощи до полуготовности и потом просто всё это соединяла. Тоже получалось достаточно вкусно.
Иван: Т.е. овощи вы обжарили до готовности или они просто …
Ведущая: До полуготовности.
Иван: До полуготовности.
Ведущая: И потом они ещё немножко дотомились вместе с рисом и далом.

00:23:13 Иван: Фактически, три рецепта китри мы сегодня получили. Совершенно нектарных. Первый китри – это совершенно постное блюдо, китри, называется «без всего».
Ведущая: «Без всего». «Без ничего».
Иван: Один рис и один стакан дала [неразборчиво].
Ведущая: - С чем у вас кичри?
- Без ничего!
Иван: Да. А второй кичри у нас получилось со всеми видами овощей и ещё с чем-нибудь. А третий вид – это вообще обжаренные овощи, заранее (именно со специями) они были обжарены в сковородочке. А параллельно варился, соответственно, у нас, рис и дал.
Ведущая: И потом все перемешали.
Иван: А потом перемешали.
Ведущая: Да, и съели.
Иван: И это целительное блюдо не только очень вкусно, оно полезно для пищеварения и хорошей циркуляции крови. Т.е. обалденное. Пожалуйста, пробуем. Кичри сделали.
Можно свои замечания по поводу приготовленных кичри писать на Аюрведа-радио.
Ведущая: На Аюрведа-радио.
Иван: Рассказывать, какой вы получили чудодейственный эффект, как оно вам понравилось, какие чуда вы стали замечать в своей жизни.
Ведущая: И пожалуйста, пожалуйста, потребляйте его не позже, чем в обед.
Иван: И, пожалуйста, употребляйте его (смеется).

00:24:13 Иван: Следующая у нас - «панч масала».
Ведущая: Панч? Я о такой не слышала.
Иван: Панч масала - это очень редкая масала. Она делается из двух столовых ложек индийского тмина, две столовые ложки калинджи, две столовые ложки фенхеля, две столовые ложки семян черной горчицы и одна столовая ложка семян шамбалы.
Можете представить, че такое, да, получилось?
Ведущая: Да, почти.

00:24:42 Иван: Значит, две столовой ложки тмина, потом две столовых ложки калинджи (такие черненькие).
Ведущая: Маленькие треугольнички.
Иван: Семечки такие черненькие. Да-да-да, черненькие. Потом, две столовые ложки фенхеля, две столовые ложки семян черной горчицы и одна столовая ложка семян шамбалы. Удивительная панч масала. Она как раз из таких семечек нектарных состоит. Т.е. здесь таких порошковых получается нет.
Ведущая: Но, вы знаете, я бы всё это дело смешала и просто бы помолотила это в кофемолке, потому что, на самом деле, моя семья, лично, не очень любит крупные специи, попадающиеся в блюде. Они говорят: «Лучше смолоти».

00:25:20 Иван: Итак, панч масала. Можно смолотить и можно сделать просто так, чтобы она была красивая. Т.е. такая будет из разных семечек.
Ведущая: Ну, красивая, да. Она радует тогда глаз. Я вот люблю, когда вот …
Иван: Получается тмин (они такие уникальные семечки).
Ведущая: Да, а ещё ароматные.
Иван: Калинджи черные, они очень такие тоже … именно черный такой они цвет дают, интересный. Фенхель, такой зеленый, приятный. Семена черной горчицы (тоже круглые).
Ведущая: Кругленькие, черненькие, такие хорошенькие.
Иван: И семена шамбалы. Они самые большие такие, квадратненькие, да.
Ведущая: Разбухаются немножко, такие.
Иван: Да. И душистые.

00:25:51 Иван: Потом, известная смесь - карри. Очень известна эта смесь. Состоит она из листьев карри, кориандра, чили, турецкого горошка, риса, асафетиды, куркумы, кумина, черного кардамона, бадьяна, манго, горчицы, кунжута, имбиря и шамбалы.
Ведущая: Достаточно содержательная масала.
Иван: Насыщенная такая карри. Просто удивительная. Никто не сказал бы … так, смотришь на неё, там: куркума (реально), красный перец и может быть там один листик, как-то, вот этот карри попал. Оказывается там столько всего интересного.
Ведущая: На запах она очень приятная такая, радующая.
Иван: Это как раз милость листьев карри.
Ведущая: А мне кажется – все до кучи. Весь состав такой, достаточно очень …
Иван: Да-да-да, [неразборчиво] ещё тоже запах такой приятный дает.
Ведущая: Вот одного не пойму, зачем добавляют молотый горох и рис молотый. А если без него – было бы наверно уже не так вкусно?

00:26:55 Иван: Давайте посмотрим с экономической точки зрения, зачем это можно добавлять. Например, стоимость риса в странах Востока примерно, если на наши деньги … такой один из самых не очень дорогих рисов … получается один рубль - килограмм. Т.е. если его будет килограмм. И стоимость той же самой асафетиды примерно рублей сто за очень маленький, такой небольшой, кирпичик этой смолы асафетиды.
Ведущая: Кусочек.
Иван: Да. Очень небольшой кусок. Ну, может быть, она граммов сто получается. Рублей сто за грамм. Т.е. даже если с экономической точки зрения смотреть, насколько это рентабельно или не рентабельно. Рис … его помолол. Там, пятьдесят процентов, например, рисовой муки добавил, остальное немножко специй разных.
Ведущая: И запах есть и вкус есть.
Иван: И два-три листика карри. Очень это вкусно получится.
Ведущая: Хитрые!

00:27:47 Иван: Турецкий горошек, тоже, помолол его туда побольше и прямо с песком. Очень удобно. Будет душистенько, красиво и самое главное – это объем. Радует глаз, когда вы его берете и там много, вы видите, что много этой карри.
Ведущая: Да, и самое главное, надо учесть, что данную специю в день экадаши (это одиннадцатый день восходящей и нисходящей луны) добавлять нельзя.
Иван: Вообще, никакие специи..
Ведущая: Немолотые, да.
Иван: ..молотые лучше не добавлять в экадаши. Потому что Восток - дело тонкое.
Ведущая: Дело тонкое.
Иван: Там люди продуманные. Если что-то где-то помолото, то туда обязательно уже что-то добавлено. Т.е. это всем известный факт.
Ведущая: Молотите сами.

00:28:26 Иван: Даже, если вы приходите покупать молоко … сам этого лично не видел. Но рассказывали как раз последователи йогического одного направления, что как раз эти индусы, которые молоко продают, они … у них есть такая штучка, [неразборчиво] наливать.
Ведущая: Сухое молоко?
Иван: Нет, именно мокрое молоко.
Ведущая: Мокрое.

00:28:47 Иван: Т.е. у них есть такая чашечка и в этой чашке отмерена такая длинная ручка, вверх. Типа паломника, только на конце у них не такой кружочек, как у нас (паломник), а внизу именно такая чашка прикреплена. Прямо, как кружка железная (стакан). И они вот этой … этим паломником длинным (примерно сантиметров тридцать в длину ручка у него), они отмеряют молоко. И эти люди работают очень талантливо. Т.е. в тот момент, когда они отмеряют молоко, они одной рукой отмеряют, а другой из той же самой руки у него там где-то под рукавом лежит какая-то вода. И он из того же самого рукава умудряется наливать туда ещё воды, когда тебе отмеряет. Т.е. вот так они как-то делают. Если он при вас доил, вот так это делается. А если он при вас не доил, то можете быть уверены, что туда уже все добавлено. Т.е. зачем ему какие-то чудеса показывать Дэвида Копперфильда, если он … никто ж всё равно не видит. Он уже добавил. Т.е. обязательно это все дело разбавляется очень качественно, очень так по-человечески разбавляется пятьдесят на пятьдесят. Как надобно, как традиция торговская велит.
Ведущая: Безобразие.

00:29:51 Иван: Как правило … состав такой … примерно такая масала молочная в странах Востока встречается: двадцать процентов коровьего молока (это ещё если повезет, это удачный день значит у вас такой получился), потом процентов получается тридцать буйволиного молока (потому что оно на порядок дешевле). Там буйволиное молоко … буйволов очень много и они такие доенные. Видели, да буйволов?
Ведущая: (Да).
Иван: Черные такие буйволы, на которых Маугли ездил. С большими такими рогами. Вот эти вот. Они тоже доенные и их молоко, оно другими качествами обладает и оно дешевле. Тридцать процентов молока, остальное вода. Вот так. Такая масала делается молочная.
Поэтому многие люди, которые приезжали на Восток, если у них была такая удача попить молока, они пили это молоко и в тот же день все виды каких-то болезней проявлялись в этом теле. Они думали: «Откуда же это все идет? Вроде как кипяченое молоко, было качественное». Просто там вода у них своими такими качествами обладает, ну, местными. И поэтому не рекомендуется на Востоке пить молоко.
Т.е. это мы рассказывали к тому, что любая смесь, любая масала, она обязательно в себе … если она уже помолота, то в нее обязательно что-то уже добавили.

00:31:09 Иван: Следующая на очереди, «чанака масала».
Ведущая: Чанака.
Иван: Чанака состоит из кориандра, кумина, чили, граната, манго, гвоздики, черного перца, корицы, черного кардамона и соли.
И эта смесь в основном кладется в первые блюда. Она достаточно острая и слегка кислая. И за счет содержания манго она богата витамином С; за счет граната - железом.
Да, удивительная чанака масала. Тоже её не встречал такую, особенно, покупную. Но она, видимо, такая кисленькая, интересная. Потому что там манго. В любом случае, она кислинку хорошую дает.
Ведущая: Я покупала эту специю.
Иван: Чанаку, да?
Ведущая: (Да).
Иван: Ну и как?
Ведущая: Мне очень понравилась.
Иван: Чанака масала.
Ведущая: Тоже замечательно.

00:31:54 Иван: Экзотическая приправа к фруктовому салату. Делается она таким образом. Смешивается одна чайная ложка оливкового или подсолнечного масла, пол чайной ложки черной соли, одна чайная ложка порошка манго, щепотка асафетиды, щепотка мускатного ореха и две столовой ложки лимонного сока.
И этой «чат масалой» приправляются нарезанные фрукты. Получается совершенно шикарный фруктовый салат. Причем фрукты могу быть нарезаны в любом сочетании абсолютно и приправлены …
Ведущая: Любые по форме.
Иван: Да. Приправлены чат масалой. Совершенно будет праздничное настроение у всех, кто попробует это чудесное блюдо.

00:32:33 Иван: Далее у нас «чай масала». Чай масалу вы встречали?
Ведущая: Даже что-то вот не пойму.
Иван: Мы встречали чай масалу. Очень душистая она.
Ведущая: Именно чай?
Иван: Чай. Так и называется, чай масала.
Ведущая: Ну, я все специи, которые покупаю, они написаны по-английски. Вот как я могу прочитать, так вот читаю.
Иван: «Tea Masala».
Ведущая: Нет. Такую тогда не покупала.
Иван: Tea Masala. Чайная масала – горстка трав любых. Вскипятить в четырех стаканах воды. Добавить пол чайной ложки гарам масалы. Выключить огонь. Настоять две-три минуты. Вот она, «тии масала».
Ведущая: Как это просто.

00:33:10 Иван: «Тии масал» очень много. Т.е. это совершенно там … десятки разных «тии масал» есть.
Ведущая: Ну, её самой можно сделать очень легко и просто.
Иван: Да, без проблем. Т.е. вот эту, пьете которую вы там, травку. [Неразборчиво] нарвали летом, засушили травку.
Ведущая: Подальше от города.
Иван: Да. Замочили её в горячей воде, добавили гарам масалу (пол чайной ложечки). Настояли две минуты, добавили мед перед подачей. И у вас получилась чай масала.

00:33:40 Ведущая: Только вчера дома пролистывала свои кулинарные рецепты и нашла один из очень интересных рецептов. «Фруктовый чай». Когда крепко заваривается чай. Но в данном случае, так как не рекомендуется употреблять чаи, содержащие вещества, которые не рекомендуются вегетарианцам. Вот. То это можно взять травяной чай (любимую какую-то вами траву), заварить её очень крепко и соединить в сочетании один к одному с соком. Любым соком, какой вы любите, ну, который подходит больше. Яблочный какой-то сок или виноградный. И можно добавить туда и клюквы (потертой), либо брусники. Такой, интересный чай мне попался в своих рецептах.

00:34:29 Иван: Вот эти все смеси, масалы. Мне сейчас один анекдот вспомнился просто, тоже про масалы. Именно про масалы.
Ведущая: Намешайте.
Иван: Про масалы, да. И в одном ресторане директор возмущается: «Чем это вы меня хотите накормить?» Брезгливо отодвигая тарелку шеф-повара. «Ну, это навар. Ваша доля». «Какой навар?» «Ну, вы же мне говорили, когда принимали на работу, что навар с обедов пополам».
Масала похожа на такой навар.

00:35:00 Иван: Сейчас йоговские чаи мы некоторые рассмотрим, очень важные. «Чай анисовый» и «фенхелевый чай».
Чайная ложка семян аниса (или фенхеля) заливается стаканом горячей воды (девяноста градусов). Кладется пятая часть чайной ложки порошка мяты. Дать настояться. И пить при нарушении оттока желчи. Полезен также детям, можно давать даже грудничкам при газиках как заменитель укропной воды.
Т.е. очень благоприятный чай. Это благостные специи: анис.
Ведущая: Еще раз, составчик, повторите, чая.
Иван: Чайная ложка семян аниса, либо чайная ложка семян фенхеля. Т.е. либо-либо. Это два мы чая здесь рассмотрели. Стаканом горячей воды (девяноста градусов) заливаем. Одна чайная ложка на один стакан воды. И кладем пятую часть чайной ложки порошка мяты. Даем этому делу настояться и употребляем так, чтобы было вкусно. Можете там сахарку какого-нибудь … или мед. Кто и с чем любит. Либо, конечно же, можно даже так. Было бы здорово, так.
Ведущая: С кусочком тортика.
Иван: Да-да. Скромненько так. Очень полезный такой утренний йоговский чай анисовый или фенхелевый (на ваш вкус).

00:36:20 Иван: «Имбирный чай». Для приготовления имбирного чая вам нужно будет вскипятить один стакан воды. Снять с огня этот стакан воды. И залить кипятком восьмую часть чайной ложки имбирного порошка (или два-три ломтика сушеного имбиря), и размешать. Туда добавляется долька лимона и мед или сахар по вкусу. Этот чай пьется до или после еды небольшими глотками. Вот такой вот рецепт. Вы так делаете имбирный чай?
Ведущая: (Нет).
Иван: Я тоже не так делаю имбирный чай. Но вот есть такой рецепт. Т.е. кипятится один стакан воды. При этом вот в этой воде уже не кипятится имбирь. Он там не варится. Т.е. просто вот этот стакан воды, он снимается с огня, и горячая вода заливает вот этот имбирь, который вы хотите использовать. Поэтому, если порошок берется, то одна восьмая чайная ложка (т.е. совсем чуть-чуть) … я, по-моему, на один стакан фактически ложку кладу или даже две иногда.
Ведущая: Во какой термоядерный потребляете.
Иван: Так, а я не знал, что так надо. Я думал, что такой он должен быть. Оказывается вот такой вот, очень простой рецепт.

00:37:28 Ведущая: Я делаю проще. Я натираю корень имбиря. Целый, большой корень имбиря. Предварительно шкурку соскоблив ножичком.
Иван: Да вы что. Шкурки – самая сочь.
Ведущая: Ну, вот она не натирается как-то вот. Если б у меня комбайн был, я бы измельчила в комбайне. Но, у меня вот терка такая отечественная есть. Я натираю имбирь. А то, что не натирается, такие прожилки (волоски), я их потом ножичком измельчаю. Добавляю порезанный квадратиками, или кубиками, или треугольничками лимон. И засыпаю сахаром (если нет меда). И это дело может храниться в холодильнике. В любой момент в кипяточек можно это дело поместить. Но, если с медом, то «в кипяток» не рекомендуется.

00:38:09 Иван: Ага. Вот какой, значит, чай этот имбирный. А я делаю вот так имбирный чай. Я беру тот же самый стакан воды. Кидаю туда тот имбирь, который вообще дома нашел. Т.е. это может быть либо сухой имбирь, либо если это имбирь … вот свежий, большой, толстый корень у меня обнаружился, то я его тоже тру. И тру его со шкуркой и со всеми волосками. Не измельчая. Вот это все в таком виде туда бросаю и варю тридцать секунд.
Ведущая: Ну, я не варю.
Иван: Варю тридцать секунд. Снимаю вот это все … т.е. кипячу тридцать секунд, снимаю с огня. Даю постоять две минуты и туда выдавливаю пол-лимона. Т.е. пол-лимона. Вот такой вот имбирный чай.
Ведущая: Вы вот прямо термоядерно так Иван применяете.
Иван: Да. Очень душистое получается блюдо. Очень хорошее. Такой праздничный напиток для друзей. Т.е. те люди, которые не практикуют вообще вот ведические какие-то блюда там, вегетарианство, они очень любят, как правило, такой чай. Он очень освежает голову, отрезвляет.
Ведущая: С этим я согласна.
Иван: Настраивает на положительную какую-то такую волну.

00:39:08 Ведущая: И с этим я согласна. Но моя вторая старшая половина не очень любит все термоядерное. Поэтому: «Всего в меру», - говорит.
Иван: Я понимаю. Поэтому, пожалуйста, уважаемые радиослушатели на ваш выбор три (как минимум) рецепта мы предоставили имбирного чая. Один рецепт, как Наталья выражается, «термоядерный».
Ведущая: (Смеется). Ну, очень он …
Иван: А ваш, ваш рецепт можно назвать просто «атомный», «атомный имбирный чай». А третий рецепт – это «межгалактический имбирный чай», который просто, ну, сам по себе такой благоприятный.
Ведущая: В благости.
Иван: Да. Просто спокойненько заливается там что было. Добавляется долечка лимона, такая культурная, ненавязчивая.

00:39:49 Иван: Далее, мы делаем, сейчас же, «лечебный чай из фенхеля и имбиря». Это очень такой незнакомый, как правило, чай. Вы знакомы с чаем из фенхеля и имбиря?
Ведущая: Да. Он вкусный. Я делала себе. Но, я знаете, как делала. На скорую руку делала. В горячий … в горячую воду просто насыпаю молотый имбирь, либо молотый фе … ну, и молотый фенхель. Медок и побежала. (Смеется). Когда очень-очень торопишься, хочется чего-нибудь такого выпить.

00:40:18 Иван: Итак, если хочется чего-нибудь такого выпить, то вам нужно будет вскипятить одну чашку воды.
Ведущая: Чайник есть.
Иван: И залить этой чашкой воды щепотку молотого имбиря. Или один большой ломтик сухого имбиря. И чуть больше половины чайной ложки семян фенхеля.
Ведущая: Да. Немолотых.
Иван: Немолотых.
Ведущая: Молотых – меньше.
Иван: И добавить одну чайную ложку меда.
Ведущая: Правильно.
Иван: Настаивать две-три минуты. Пить до или во время еды.
Ведущая: Все верно.
Иван: Т.е. для тех, кому хочется чего-нибудь …
Ведущая: Замечательно.
Иван: Чего-нибудь такого.
Ведущая: Слушайте, прямо, как, вот … как угадала я. Не читала об этом чае, но делаю.
Иван: Вообще говорят, что те люди, которые практикуют ведическое кулинарное искусство, через какое-то время у них открывается тонкое видение и они начинают угадывать состав чаев.
Ведущая: Неужели это мой случай (смеется)?
Иван: По всей видимости, да. У вас начало уже, начало это проявляться.

00:41:18 Иван: Давайте тогда приготовим с вами радостный йоговский чай.
Ведущая: Давайте приготовим.
Иван: Расскажите, Наталья, как он делается?
Ведущая: Так, который?
Иван: Йоговский чай.
Ведущая: Нет, ну, мы уже говорили же много о йоговских чаях.
Иван: С куркумой.
Ведущая: С куркумой, нет. С куркумой не делала. Вот, чего-чего …

00:41:38 Иван: Мне такой йоговский чай … вот как раз ездил на фестиваль. Кулинарный фестиваль, который проходит в Анапе каждый год. Тот, кто его не посещал, тот должен его посетить. В конце сентября проходит в Анапе этот фестиваль. Совершенно мощнейшее событие, где собираются около пяти тысяч практикующих йогу. В которой как раз изучают науку йоги и изучают ведическую кулинарию (кулинарное искусство). И там мне привезли два килограмма такого чая. Просто вот … в прошлом году я разговаривал человеком с одним, рассказал ему про этот йоговский чай. Он поехал в Индию, привез этого чая в большом количестве. И мне дал два килограмма. И говорит: «Попробуй, что за йоговский чай». Ну, желтый просто чай такой. Я говорю: «Ну, это ж куркума».
Ведущая: Порошком. Порошочек.
Иван: «Какой же это такой чай?» Он говорит: «Попробуй, попробуй этот чай». И, оказывается, из чего этот чай делается. Значит: куркума (одна четвертая чайной ложки), корица (одна палочка размером с указательный палец). Бросаются компоненты в кипящую воду (одна вторая литра). Кипятить пять минут. Долить стакан молока, довести до кипения.
Пить вприкуску с медом при простудных заболеваниях, гриппе, усталости.
Ведущая: Ой, нет. Я о током не слышала явно.

00:42:47 Иван: Особенно полезен йоговский чай весной и осенью. Причем, который мне дали, чай йоговский, там помимо вот этой корицы и вот этой куркумы ещё был пан-имбирь и пан-черный перец (как минимум). Потому что он такой, он ещё был очень ядренский. А есть просто куркума и просто корица.
Бросаются все компоненты в кипящую воду. Т.е. одна четвертая ложка куркумы и одна палочка корицы (размером с указательный палец). Для этого вам потребуется одна вторая литра воды. И это все кипятите просто пять минут. А потом доливаете ещё стакан молока туда. И доводите до кипения вместе со стаканом молока. И пьете вприкуску с медом. Вот такой вот получается йоговский чай.

00:43:36 Иван: Освежающий лимонный напиток «шикунджи». Наталья, вы знакомы с напитком шикунджи?
Ведущая: (Нет). Ну, что-то как-то вы уже упоминали о нем.
Иван: Освежающий лимонный напиток шикунджи. Возможно, да, мы упоминали о нем.
Для приготовления напитка шикунджи нам потребуется: четыре столовой ложки сока из свежего лимонного … из свежего лимона. А, т.е. … так он делается. Четыре столовые ложки сока свежего лимона размешиваются в стакане сладкого сахарного сиропа. Т.е. мы развели сироп и добавляем туда четыре столовые ложки сока свежего лимона. В миске смешиваются две чайной ложки молотого тмина, щепотка черного перца, четыре размолотых цветка гвоздики, семена из двух стручков кардамона и щепотку соли.
Добавить щепотку смеси специй в лимонный напиток, это придаст ему необычайно приятный аромат и вкус. Т.е. совершенно чуть-чуть. Вот прямо эту маленькую такую щепоточку. И получается шикунджи.

00:44:48 Ведущая: А у нас вопрос.
Иван: Можете себе представить? Шикунджи. Кто-то к вам приходит, а вы говорите: «А у нас сегодня шикунджи!»
Ведущая: «А у нас сегодня шикунджи!»
Иван: Он говорит: «Ууу!»
Ведущая: «Ууу!»
Иван: Это очень как раз культурно. Т.е. тот человек, который отведал шикунджи, он будет очень счастлив.

00:45:02 Ведущая: У нас вопрос про чай.
- Что можете сказать про травяной чай «ройбуш», который выращивается в Южной Африке. К какой гуне его можно отнести?
Иван: Есть один очень известный сейчас практикующий … ага?
Ведущая: Вопрос прислала Елена. «С уважением», - пишет.
Иван: Отлично. Спасибо большое Елена за этот уважительный вопрос.
И вот этот чай … первый раз с ним познакомился … как один практикующий йоговский святой (его зовут [Ранганатха Махарадж]), он этот чай привез в Россию. Большой такой мешок просто. Привез этот мешок и дал его своим ученикам и сказал: «Пейте!» А так как он практикующий йог – в принципе достаточно культурное растение.
Ведущая: Ну, это побеги какого-то кустарника, так веточки, что-то ещё …
Иван: Это бобовое растение.
Ведущая: Бобовое?

00:45:52 Иван: Прежде всего - это боб. Да. И вот эти вот веточки, они берутся из бобов.
Ведущая: Ну, я покупаю такой чай. Мне очень нравится. Когда его завариваешь без пакетика. И плавают такие маленькие коротенькие палочки.
Иван: Приятные такие красненьки палочки. Очень удивительно.
Ведущая: Да.
Иван: Чай – боб.
Ведущая: Боб.
Иван: Т.е. это бобовое растение. Очень благоприятное. Т.е. раз его рекомендуют практикующие йоги, достигшие вершин самоосознания, то это конечно же, пожалуйста, можно употреблять. Хороший, хороший чаек. Очень приятный.
Ведущая: Ну, вот и замечательно.
Иван: Так. Ну, мы сегодня все приготовили. Просто все.
Ведущая: Да. О кичри поговорили, чаями запаслись. Шикунджи (смеется).

00:46:45 Иван: И естественно мы обсудили царя специй. Все вот эти передачи, они вроде как такая подводочка именно к шафрану (царю специй). И мы сегодня поговорили о нем. И на этом обзор специй можно считать закрытым. Спасибо большое, кто …
Ведущая: Большие аплодисменты.
Иван: Да. Кто имел возможность, кто слушал, изучал специи. Пусть они принесут вам благо. Для некоторых специй мы даже дали заряжающие мантры, которые безусловно вам помогут.
Ведущая: Ну, вот. На этом можно подвести итог. Готовить-то мы Иван сегодня что-нибудь ещё будем?
Иван: Мы приготовили китри и много чаев.
Ведущая: Ну, вот. И замечательно.
Иван: Причем три вида китри. «Китри постное», «китри ..»
Ведущая: «.. космическое».
Иван: «.. космическое», да. И «китри [стандарт кейк]». Стандартный.
Ведущая: Хорошо. Замечательно. Так и запишем, что сегодня мы приготовили кичри и йоговский чай рассмотрели. Специи. Еще небольшой ряд специй.

00:48:02 Иван: За то время, которое у нас осталось, мы можем только приготовить суп.
Ведущая: Суп.
Иван: Суп, как подают в ресторанах. Т.е. я сейчас вспомнил тоже вот..
Ведущая: Ну, давайте.
Иван: ..короткий анекдот про то, как готовится суп. И один возмущенный клиент просто в ресторане сидит и орет.
- Официант, почему у меня тарелка мокрая?
- Это ваш суп, сэр.
Т.е. вот только такой суп можно за это время приготовить.
Ведущая: Ну, вот есть очень хороший рецепт супа, который мне рассказала моя дочка. Она взяла книжку …
Иван: Ваша дочь известна в трех мирах, как художница. Да?

00:48:36 Ведущая: Да вот не знаю, не знаю. Еще не проявляла такие способности. Так вот, она взяла книгу, в которой были одни буквы английского алфавита. И стала мне читать. Абсолютно на малознакомом для меня языке, английском. Ну, не клеится. И стала она читать про каменный суп.
Как один человек пришел к хозяйке и попросил у нее кастрюлю. И сказал ей, что: «Давай, хозяйка, сварим суп каменный». Но она очень удивилась и соответственно дала ему кастрюлю, налила туда воды и стала с удивительными глазами смотреть на него. (Что будет дальше?)
Ну, прохожий, который заглянул к ним на огонек, достал из кармана камень. Вымыл его и положил в кастрюлю. Помешал ложкой, после того, как немножко покипела вода. Сказал: «Ммм, вот соли чуть-чуть не хватает». Ууу, хозяйка подсуетилась. Нашла соль и перец. А потом, после того, как прохожий попробовал ещё раз супчик, он сказал: «Эх, ещё бы овощей. Было бы вообще замечательно». Ну и овощи конечно нашлись. И всё это на английском языке. Представляете, Иван? А в это время Наташа стоит и варит свой домашний суп с овощами. Ну, очень интересно получилось, «суп из камня». Вот такой вот рецепт.

00:49:51 Иван: Как удивительно, то, что … на сколько сильно похожи вообще сказки народов мира. Потому что я слышал тоже такую же историю про то, как один русский солдат суп из топора такой же аналогично …
Ведущая: Да-да-да-да-да.
Иван: Аналогичный суп. Не менее наваристый. Поэтому вот Аюрведа-радио рекомендует «супы из топора», «каменные супы», «суп из каменного цветка». Какие-нибудь такие вариации.
Ведущая: Т.е. творите дорогие радиослушатели. Используйте всё, что у вас под рукой [и не несите себе другого]. Этого вам желает Аюрведа-радио.
Иван: Пожалуйста, поделитесь рецептом «суп из топора», «из камня». Какие у вас есть, будем рады. Они обязательно будут опубликованы в эфире. Мы их вместе будем готовить со всеми радиослушателями.

00:50:33 Ведущая: Спасибо Иван, что были сегодня с нами.
Иван: Спасибо Наталья. До свидания. Спасибо большое, что вы имели возможность слушать наш эфир. До скорых встреч в прямом эфире на волнах …
Ведущая: Аюрведа-радио.