О, будь моя власть... Суд в Таунтоне остался бы навсегда памятным! О, неблагодарнейшие бунтовщики! Слышали ли вы о том, что наш мягкосердечный и сострадательный монарх, лучший их людей... секретарь, занесите эти слова в протокол... по предстательству великого и доброго государственного деятеля, лорда Сундерлэнда... секретарь, занесите и эти слова... сжалился над вами? Неужели и это вас не смягчило? Неужели и теперь вы себя не презираете? Я говорю, что, помышляя об этом милосердии монарха... Тут судья сделал движение, словно его схватила судорога.
По лицу у него заструились слезы, и он громко зарыдал.
А затем, перестав рыдать, он продолжал: - Когда я помышляю о христианском всепрощении нашего ангела короля, об его неизреченном милосердии, мне поневоле приходит на ум другой высший Судия, перед которым все - и даже я - должны будем предстать в свое время.
Секретарь, занесли ли вы в протокол эти мои слова или я должен их повторить? - Я занес их в протокол, ваше сиятельство.
Пометьте на полях, что главный судья рыдал.
Нужно, чтобы король знал, как мы относимся к этим гнусным злодеям.
Итак, изменники и противоестественные бунтовщики, знайте, что оскорбленный вами добрый отец выступил, чтобы защитить вас от кары закона, вами нарушенного.
|